Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Eilffte Buch.
Ja es sol nimmermehr auf dieser weiten erden/
Daß dein tod blieben sey ohn rach/ gesaget werden.
Denn wer mit seiner hand hat deinen leib versehrt/
Sol werden wiederumb mit gleichem tod beschwert.
Es war ein grosses grab von erd hoch auffgeführet
Des königes Dercenn/ der weyland hat regieret/
Das Laurentiner reich/ an einem hohen berg/
Und war dasselbige hochauffgebawte werck
Mit einer schattichten steineich umbher bedecket.
An selbten ort stellt sich die Göttin/ und verstecket/
Sich als in hinderhalt/ und schwung sich ohn verzug/
Auf diesen hohen berg mit pfeilgeschwindem flug/
Und wurd Aruntis da mit scharffen augen innen.
Als sie bemerckte nun sein eiteles beginnen/
Und wie er trotzig ritt auf seinem gaul herein/
Und ließ sich düncken groß in blancken waffenschein:
Wo wilst du/ sagte sie/ so abwerts dich verschleichen?
Ey komm doch besser her/ daß ich dich kan erreichen/
Der du must sterben itzt/ und kanst nicht fliehn davon:
Camilla giebet dir den wolverdienten lohn.
Sol dir auch werden noch die ehr und ruhm zu theile/
Daß du solt kommen umb von der Dianen pfeile?
Mehr sagt sie hiemit nicht: Und langt in schneller eil
Als eine Amazon heraus Dianens pfeil/
Und spannte zorniglich den krumgehörnten bogen/
Daß er wurd überweit die sehn herab gezogen/
Und giengen beyde köpff und enden unter sich
Zusammen/ und zugleich rührt eben mäßiglich
Mit
P p 2
Das Eilffte Buch.
Ja es ſol nimmermehr auf dieſer weiten erden/
Daß dein tod blieben ſey ohn rach/ geſaget werden.
Denn wer mit ſeiner hand hat deinen leib verſehrt/
Sol werden wiederumb mit gleichem tod beſchwert.
Es war ein groſſes grab von erd hoch auffgefuͤhret
Des koͤniges Dercenn/ der weyland hat regieret/
Das Laurentiner reich/ an einem hohen berg/
Und war daſſelbige hochauffgebawte werck
Mit einer ſchattichten ſteineich umbher bedecket.
An ſelbten ort ſtellt ſich die Goͤttin/ und verſtecket/
Sich als in hinderhalt/ und ſchwung ſich ohn verzug/
Auf dieſen hohen berg mit pfeilgeſchwindem flug/
Und wurd Aruntis da mit ſcharffen augen innen.
Als ſie bemerckte nun ſein eiteles beginnen/
Und wie er trotzig ritt auf ſeinem gaul herein/
Und ließ ſich duͤncken groß in blancken waffenſchein:
Wo wilſt du/ ſagte ſie/ ſo abwerts dich verſchleichen?
Ey komm doch beſſer her/ daß ich dich kan erreichen/
Der du muſt ſterben itzt/ und kanſt nicht fliehn davon:
Camilla giebet dir den wolverdienten lohn.
Sol dir auch werden noch die ehr und ruhm zu theile/
Daß du ſolt kommen umb von der Dianen pfeile?
Mehr ſagt ſie hiemit nicht: Und langt in ſchneller eil
Als eine Amazon heraus Dianens pfeil/
Und ſpannte zorniglich den krumgehoͤrnten bogen/
Daß er wurd uͤberweit die ſehn herab gezogen/
Und giengen beyde koͤpff und enden unter ſich
Zuſammen/ und zugleich ruͤhrt eben maͤßiglich
Mit
P p 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0617" n="595"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Eilffte Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Ja es &#x017F;ol nimmermehr auf die&#x017F;er weiten erden/</l><lb/>
          <l>Daß dein tod blieben &#x017F;ey ohn rach/ ge&#x017F;aget werden.</l><lb/>
          <l>Denn wer mit &#x017F;einer hand hat deinen leib ver&#x017F;ehrt/</l><lb/>
          <l>Sol werden wiederumb mit gleichem tod be&#x017F;chwert.</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">E</hi>s war ein gro&#x017F;&#x017F;es grab von erd hoch auffgefu&#x0364;hret</l><lb/>
          <l>Des ko&#x0364;niges <hi rendition="#fr">D</hi>ercenn/ der weyland hat regieret/</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>as Laurentiner reich/ an einem hohen berg/</l><lb/>
          <l>Und war da&#x017F;&#x017F;elbige hochauffgebawte werck</l><lb/>
          <l>Mit einer &#x017F;chattichten &#x017F;teineich umbher bedecket.</l><lb/>
          <l>An &#x017F;elbten ort &#x017F;tellt &#x017F;ich die Go&#x0364;ttin/ und ver&#x017F;tecket/</l><lb/>
          <l>Sich als in hinderhalt/ und &#x017F;chwung &#x017F;ich ohn verzug/</l><lb/>
          <l>Auf die&#x017F;en hohen berg mit pfeilge&#x017F;chwindem flug/</l><lb/>
          <l>Und wurd Aruntis da mit &#x017F;charffen augen innen.</l><lb/>
          <l>Als &#x017F;ie bemerckte nun &#x017F;ein eiteles beginnen/</l><lb/>
          <l>Und wie er trotzig ritt auf &#x017F;einem gaul herein/</l><lb/>
          <l>Und ließ &#x017F;ich du&#x0364;ncken groß in blancken waffen&#x017F;chein:</l><lb/>
          <l>Wo wil&#x017F;t du/ &#x017F;agte &#x017F;ie/ &#x017F;o abwerts dich ver&#x017F;chleichen<hi rendition="#i">?</hi></l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">E</hi>y komm doch be&#x017F;&#x017F;er her/ daß ich dich kan erreichen/</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>er du mu&#x017F;t &#x017F;terben itzt/ und kan&#x017F;t nicht fliehn davon:</l><lb/>
          <l>Camilla giebet dir den wolverdienten lohn.</l><lb/>
          <l>Sol dir auch werden noch die ehr und ruhm zu theile/</l><lb/>
          <l>Daß du &#x017F;olt kommen umb von der Dianen pfeile?</l><lb/>
          <l>Mehr &#x017F;agt &#x017F;ie hiemit nicht: Und langt in &#x017F;chneller eil</l><lb/>
          <l>Als eine Amazon heraus Dianens pfeil/</l><lb/>
          <l>Und &#x017F;pannte zorniglich den krumgeho&#x0364;rnten bogen/</l><lb/>
          <l>Daß er wurd u&#x0364;berweit die &#x017F;ehn herab gezogen/</l><lb/>
          <l>Und giengen beyde ko&#x0364;pff und enden unter &#x017F;ich</l><lb/>
          <l>Zu&#x017F;ammen/ und zugleich ru&#x0364;hrt eben ma&#x0364;ßiglich</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">P p 2</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Mit</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[595/0617] Das Eilffte Buch. Ja es ſol nimmermehr auf dieſer weiten erden/ Daß dein tod blieben ſey ohn rach/ geſaget werden. Denn wer mit ſeiner hand hat deinen leib verſehrt/ Sol werden wiederumb mit gleichem tod beſchwert. Es war ein groſſes grab von erd hoch auffgefuͤhret Des koͤniges Dercenn/ der weyland hat regieret/ Das Laurentiner reich/ an einem hohen berg/ Und war daſſelbige hochauffgebawte werck Mit einer ſchattichten ſteineich umbher bedecket. An ſelbten ort ſtellt ſich die Goͤttin/ und verſtecket/ Sich als in hinderhalt/ und ſchwung ſich ohn verzug/ Auf dieſen hohen berg mit pfeilgeſchwindem flug/ Und wurd Aruntis da mit ſcharffen augen innen. Als ſie bemerckte nun ſein eiteles beginnen/ Und wie er trotzig ritt auf ſeinem gaul herein/ Und ließ ſich duͤncken groß in blancken waffenſchein: Wo wilſt du/ ſagte ſie/ ſo abwerts dich verſchleichen? Ey komm doch beſſer her/ daß ich dich kan erreichen/ Der du muſt ſterben itzt/ und kanſt nicht fliehn davon: Camilla giebet dir den wolverdienten lohn. Sol dir auch werden noch die ehr und ruhm zu theile/ Daß du ſolt kommen umb von der Dianen pfeile? Mehr ſagt ſie hiemit nicht: Und langt in ſchneller eil Als eine Amazon heraus Dianens pfeil/ Und ſpannte zorniglich den krumgehoͤrnten bogen/ Daß er wurd uͤberweit die ſehn herab gezogen/ Und giengen beyde koͤpff und enden unter ſich Zuſammen/ und zugleich ruͤhrt eben maͤßiglich Mit P p 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/617
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 595. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/617>, abgerufen am 17.05.2024.