Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Eilffte Buch.
Als er nun nahm den spieß/ und ihn fieng an zuschwingen
Mit seiner grossen faust/ und daß es möcht gelingen/
Redt er gen himmel so: O keusche Göttin du/
Diana/ die du legst viel fleiß und sorge zu
Den wäldern und gepüsch; Ich dieses kindes vater/
Das meine tochter ist/ der ich bin ihr berahter/
Gelobe sie zur magd dir fest und heiliglich:
Sie/ die trägt dein geschoß als erste flehet dich/
Die für den grimmen feind fleugt durch die lufft hinüber
Sich haltend an den spieß elendiglich: Ach lieber
Nimm/ bitt ich/ sie doch an als deine dienerin/
O göttin/ die nun wird geworffen mißlich hin/
Durch ungebähnte lufft: So viel sagt er und schwunge
Den spieß und warff ihn hin Der wurff mit glück gelun-
Der spieß flog übern fluß und brauste mächtiglich; (ge/
Da flog das arme kind Camilla haltend sich
Gebunden an den spieß: Als aber auff ihn drange
Der feinde grosse meng/ und ihm sehr machte bange/
Sprang er in sluß/ und zog mit samt dem mägdelein
(Als der sich seines wuntschs bedünckte mächtig seyn)
Den spieß aus grüner erd; In welcher zu erhalten
Dem vater dieses kind nach gnädigen allwalten
Der göttlichen Dian/ der spieß so wunderlich
Blieb stecken: Weder hauß noch stadt erbarmte sich
Des mannes/ niemand wolt ihn in sein hüttlein nehmen
Er hätte sich auch nicht begehret zubequämen
Noch fahren lassen sein tyrannisch thun und art:
Drumb floh er ins gebirg und brachte rauh und hart
Sein
Das Eilffte Buch.
Als er nun nahm den ſpieß/ und ihn fieng an zuſchwingen
Mit ſeiner groſſen fauſt/ und daß es moͤcht gelingen/
Redt er gen himmel ſo: O keuſche Goͤttin du/
Diana/ die du legſt viel fleiß und ſorge zu
Den waͤldern und gepuͤſch; Ich dieſes kindes vater/
Das meine tochter iſt/ der ich bin ihr berahter/
Gelobe ſie zur magd dir feſt und heiliglich:
Sie/ die traͤgt dein geſchoß als erſte flehet dich/
Die fuͤr den grimmen feind fleugt durch die lufft hinuͤber
Sich haltend an den ſpieß elendiglich: Ach lieber
Nimm/ bitt ich/ ſie doch an als deine dienerin/
O goͤttin/ die nun wird geworffen mißlich hin/
Durch ungebaͤhnte lufft: So viel ſagt er und ſchwunge
Den ſpieß und warff ihn hin Der wurff mit gluͤck gelun-
Der ſpieß flog uͤbern fluß und brauſte maͤchtiglich; (ge/
Da flog das arme kind Camilla haltend ſich
Gebunden an den ſpieß: Als aber auff ihn drange
Der feinde groſſe meng/ und ihm ſehr machte bange/
Sprang er in ſluß/ und zog mit ſamt dem maͤgdelein
(Als der ſich ſeines wuntſchs beduͤnckte maͤchtig ſeyn)
Den ſpieß aus gruͤner erd; In welcher zu erhalten
Dem vater dieſes kind nach gnaͤdigen allwalten
Der goͤttlichen Dian/ der ſpieß ſo wunderlich
Blieb ſtecken: Weder hauß noch ſtadt erbarmte ſich
Des mannes/ niemand wolt ihn in ſein huͤttlein nehmen
Er haͤtte ſich auch nicht begehret zubequaͤmen
Noch fahren laſſen ſein tyranniſch thun und art:
Drumb floh er ins gebirg und brachte rauh und hart
Sein
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0596" n="574"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Eilffte Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Als er nun nahm den &#x017F;pieß/ und ihn fieng an zu&#x017F;chwingen</l><lb/>
          <l>Mit &#x017F;einer gro&#x017F;&#x017F;en fau&#x017F;t/ und daß es mo&#x0364;cht gelingen/</l><lb/>
          <l>Redt er gen himmel &#x017F;o: O keu&#x017F;che Go&#x0364;ttin du/</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>iana/ die du leg&#x017F;t viel fleiß und &#x017F;orge zu</l><lb/>
          <l>Den wa&#x0364;ldern und gepu&#x0364;&#x017F;ch<hi rendition="#i">;</hi> Ich die&#x017F;es kindes vater/</l><lb/>
          <l>Das meine tochter i&#x017F;t/ der ich bin ihr berahter/</l><lb/>
          <l>Gelobe &#x017F;ie zur magd dir fe&#x017F;t und heiliglich:</l><lb/>
          <l>Sie/ die tra&#x0364;gt dein ge&#x017F;choß als er&#x017F;te flehet dich/</l><lb/>
          <l>Die fu&#x0364;r den grimmen feind fleugt durch die lufft hinu&#x0364;ber</l><lb/>
          <l>Sich haltend an den &#x017F;pieß elendiglich: Ach lieber</l><lb/>
          <l>Nimm/ bitt ich/ &#x017F;ie doch an als deine dienerin/</l><lb/>
          <l>O go&#x0364;ttin/ die nun wird geworffen mißlich hin/</l><lb/>
          <l>Durch ungeba&#x0364;hnte lufft: So viel &#x017F;agt er und &#x017F;chwunge</l><lb/>
          <l>Den &#x017F;pieß und warff ihn hin <hi rendition="#fr">D</hi>er wurff mit glu&#x0364;ck gelun-</l><lb/>
          <l>Der &#x017F;pieß flog u&#x0364;bern fluß und brau&#x017F;te ma&#x0364;chtiglich; <hi rendition="#et">(ge/</hi></l><lb/>
          <l>Da flog das arme kind Camilla haltend &#x017F;ich</l><lb/>
          <l>Gebunden an den &#x017F;pieß: Als aber auff ihn drange</l><lb/>
          <l>Der feinde gro&#x017F;&#x017F;e meng/ und ihm &#x017F;ehr machte bange/</l><lb/>
          <l>Sprang er in &#x017F;luß/ und zog mit &#x017F;amt dem ma&#x0364;gdelein</l><lb/>
          <l>(Als der &#x017F;ich &#x017F;eines wunt&#x017F;chs bedu&#x0364;nckte ma&#x0364;chtig &#x017F;eyn)</l><lb/>
          <l>Den &#x017F;pieß aus gru&#x0364;ner erd; In welcher zu erhalten</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>em vater die&#x017F;es kind nach gna&#x0364;digen allwalten</l><lb/>
          <l>Der go&#x0364;ttlichen Dian/ der &#x017F;pieß &#x017F;o wunderlich</l><lb/>
          <l>Blieb &#x017F;tecken: Weder hauß noch &#x017F;tadt erbarmte &#x017F;ich</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>es mannes/ niemand wolt ihn in &#x017F;ein hu&#x0364;ttlein nehmen</l><lb/>
          <l>Er ha&#x0364;tte &#x017F;ich auch nicht begehret zubequa&#x0364;men</l><lb/>
          <l>Noch fahren la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ein tyranni&#x017F;ch thun und art:</l><lb/>
          <l>Drumb floh er ins gebirg und brachte rauh und hart</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Sein</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[574/0596] Das Eilffte Buch. Als er nun nahm den ſpieß/ und ihn fieng an zuſchwingen Mit ſeiner groſſen fauſt/ und daß es moͤcht gelingen/ Redt er gen himmel ſo: O keuſche Goͤttin du/ Diana/ die du legſt viel fleiß und ſorge zu Den waͤldern und gepuͤſch; Ich dieſes kindes vater/ Das meine tochter iſt/ der ich bin ihr berahter/ Gelobe ſie zur magd dir feſt und heiliglich: Sie/ die traͤgt dein geſchoß als erſte flehet dich/ Die fuͤr den grimmen feind fleugt durch die lufft hinuͤber Sich haltend an den ſpieß elendiglich: Ach lieber Nimm/ bitt ich/ ſie doch an als deine dienerin/ O goͤttin/ die nun wird geworffen mißlich hin/ Durch ungebaͤhnte lufft: So viel ſagt er und ſchwunge Den ſpieß und warff ihn hin Der wurff mit gluͤck gelun- Der ſpieß flog uͤbern fluß und brauſte maͤchtiglich; (ge/ Da flog das arme kind Camilla haltend ſich Gebunden an den ſpieß: Als aber auff ihn drange Der feinde groſſe meng/ und ihm ſehr machte bange/ Sprang er in ſluß/ und zog mit ſamt dem maͤgdelein (Als der ſich ſeines wuntſchs beduͤnckte maͤchtig ſeyn) Den ſpieß aus gruͤner erd; In welcher zu erhalten Dem vater dieſes kind nach gnaͤdigen allwalten Der goͤttlichen Dian/ der ſpieß ſo wunderlich Blieb ſtecken: Weder hauß noch ſtadt erbarmte ſich Des mannes/ niemand wolt ihn in ſein huͤttlein nehmen Er haͤtte ſich auch nicht begehret zubequaͤmen Noch fahren laſſen ſein tyranniſch thun und art: Drumb floh er ins gebirg und brachte rauh und hart Sein

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/596
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 574. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/596>, abgerufen am 17.05.2024.