Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Eilffte Buch.
Mit ritterlicher faust gehalten und verschoben:
Sie waren alle beid an stärck und muht zu loben;
Sie kunten beyde wol umbgehn mit dem gewehr.
Eneas aber hat das erste lob und ehr/
Was frömmigkeit betrifft. Ihr möget friede machen/
Und rahten/ wie man kan/ das beste zu den sachen;
Doch aber hütet euch/ daß es nicht komm zum streit/
Und machet euch nicht selbst beschwer und hertzeleid/
Was/ grosser könig/ nun uns Diomed gegeben
Für antwort und bescheid/ das hast du kurtz und eben
Von uns gehöret an/ auch seinen sinn und raht/
Den über diesen krieg er uns eröffnet hat.
Der abgesandte hat dis kaumlich außgesprochen/
Und sein wort/ das er kurtz gefasset/ abgebrochen;
Da war mit blödem muht erschrocken männiglich/
Und hatten mit gebrauß viel redens unter sich/
Gleich wie das rauschen ist/ wen strenge ströme schiessen/
Und ihnen stein und fels den freyen paß verschliessen:
Es macht auch ein geräusch der nechstgelegne strand
Vom wasser/ wenn es schlägt mit ungestüm amrand.
So bald sie hatten nun den muht gestillt ein wenig/
Und liessen vom gespräch/ da setzet sich der könig
Auff seinen hohen thron/ und redet sie so an:
Ihr lieben Latier/ es wäre baß/ daß man
Hätt vorhin ernst gebraucht in diesen hauptes sachen/
Und einen rechten schluß darinnen wollen machen/
Und hielte keinen raht zu eben solcher zeit/
Da man belägert ist von feinden allbereit.
Zur
Das Eilffte Buch.
Mit ritterlicher fauſt gehalten und verſchoben:
Sie waren alle beid an ſtaͤrck und muht zu loben;
Sie kunten beyde wol umbgehn mit dem gewehr.
Eneas aber hat das erſte lob und ehr/
Was froͤmmigkeit betrifft. Ihr moͤget friede machen/
Und rahten/ wie man kan/ das beſte zu den ſachen;
Doch aber huͤtet euch/ daß es nicht komm zum ſtreit/
Und machet euch nicht ſelbſt beſchwer und hertzeleid/
Was/ groſſer koͤnig/ nun uns Diomed gegeben
Fuͤr antwort und beſcheid/ das haſt du kurtz und eben
Von uns gehoͤret an/ auch ſeinen ſinn und raht/
Den uͤber dieſen krieg er uns eroͤffnet hat.
Der abgeſandte hat dis kaumlich außgeſprochen/
Und ſein wort/ das er kurtz gefaſſet/ abgebrochen;
Da war mit bloͤdem muht erſchrocken maͤnniglich/
Und hatten mit gebrauß viel redens unter ſich/
Gleich wie das rauſchen iſt/ wen ſtrenge ſtroͤme ſchieſſen/
Und ihnen ſtein und fels den freyen paß verſchlieſſen:
Es macht auch ein geraͤuſch der nechſtgelegne ſtrand
Vom waſſer/ wenn es ſchlaͤgt mit ungeſtuͤm amrand.
So bald ſie hatten nun den muht geſtillt ein wenig/
Und lieſſen vom geſpraͤch/ da ſetzet ſich der koͤnig
Auff ſeinen hohen thron/ und redet ſie ſo an:
Ihr lieben Latier/ es waͤre baß/ daß man
Haͤtt vorhin ernſt gebraucht in dieſen hauptes ſachen/
Und einen rechten ſchluß darinnen wollen machen/
Und hielte keinen raht zu eben ſolcher zeit/
Da man belaͤgert iſt von feinden allbereit.
Zur
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0577" n="555"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Eilffte Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Mit ritterlicher fau&#x017F;t gehalten und ver&#x017F;choben:</l><lb/>
          <l>Sie waren alle beid an &#x017F;ta&#x0364;rck und muht zu loben;</l><lb/>
          <l>Sie kunten beyde wol umbgehn mit dem gewehr.</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">E</hi>neas aber hat das er&#x017F;te lob und ehr/</l><lb/>
          <l>Was fro&#x0364;mmigkeit betrifft. Ihr mo&#x0364;get friede machen/</l><lb/>
          <l>Und rahten/ wie man kan/ das be&#x017F;te zu den &#x017F;achen;</l><lb/>
          <l>Doch aber hu&#x0364;tet euch/ daß es nicht komm zum &#x017F;treit/</l><lb/>
          <l>Und machet euch nicht &#x017F;elb&#x017F;t be&#x017F;chwer und hertzeleid/</l><lb/>
          <l>Was/ gro&#x017F;&#x017F;er ko&#x0364;nig/ nun uns Diomed gegeben</l><lb/>
          <l>Fu&#x0364;r antwort und be&#x017F;cheid/ das ha&#x017F;t du kurtz und eben</l><lb/>
          <l>Von uns geho&#x0364;ret an/ auch &#x017F;einen &#x017F;inn und raht/</l><lb/>
          <l>Den u&#x0364;ber die&#x017F;en krieg er uns ero&#x0364;ffnet hat.</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>er abge&#x017F;andte hat dis kaumlich außge&#x017F;prochen/</l><lb/>
          <l>Und &#x017F;ein wort/ das er kurtz gefa&#x017F;&#x017F;et/ abgebrochen<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/>
          <l>Da war mit blo&#x0364;dem muht er&#x017F;chrocken ma&#x0364;nniglich/</l><lb/>
          <l>Und hatten mit gebrauß viel redens unter &#x017F;ich/</l><lb/>
          <l>Gleich wie das rau&#x017F;chen i&#x017F;t/ wen &#x017F;trenge &#x017F;tro&#x0364;me &#x017F;chie&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
          <l>Und ihnen &#x017F;tein und fels den freyen paß ver&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en:</l><lb/>
          <l>Es macht auch ein gera&#x0364;u&#x017F;ch der nech&#x017F;tgelegne &#x017F;trand</l><lb/>
          <l>Vom wa&#x017F;&#x017F;er/ wenn es &#x017F;chla&#x0364;gt mit unge&#x017F;tu&#x0364;m amrand.</l><lb/>
          <l>So bald &#x017F;ie hatten nun den muht ge&#x017F;tillt ein wenig/</l><lb/>
          <l>Und lie&#x017F;&#x017F;en vom ge&#x017F;pra&#x0364;ch/ da &#x017F;etzet &#x017F;ich der ko&#x0364;nig</l><lb/>
          <l>Auff &#x017F;einen hohen thron/ und redet &#x017F;ie &#x017F;o an:</l><lb/>
          <l>Ihr lieben Latier/ es wa&#x0364;re baß/ daß man</l><lb/>
          <l>Ha&#x0364;tt vorhin ern&#x017F;t gebraucht in die&#x017F;en hauptes &#x017F;achen/</l><lb/>
          <l>Und einen rechten &#x017F;chluß darinnen wollen machen/</l><lb/>
          <l>Und hielte keinen raht zu eben &#x017F;olcher zeit/</l><lb/>
          <l>Da man bela&#x0364;gert i&#x017F;t von feinden allbereit.</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Zur</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[555/0577] Das Eilffte Buch. Mit ritterlicher fauſt gehalten und verſchoben: Sie waren alle beid an ſtaͤrck und muht zu loben; Sie kunten beyde wol umbgehn mit dem gewehr. Eneas aber hat das erſte lob und ehr/ Was froͤmmigkeit betrifft. Ihr moͤget friede machen/ Und rahten/ wie man kan/ das beſte zu den ſachen; Doch aber huͤtet euch/ daß es nicht komm zum ſtreit/ Und machet euch nicht ſelbſt beſchwer und hertzeleid/ Was/ groſſer koͤnig/ nun uns Diomed gegeben Fuͤr antwort und beſcheid/ das haſt du kurtz und eben Von uns gehoͤret an/ auch ſeinen ſinn und raht/ Den uͤber dieſen krieg er uns eroͤffnet hat. Der abgeſandte hat dis kaumlich außgeſprochen/ Und ſein wort/ das er kurtz gefaſſet/ abgebrochen; Da war mit bloͤdem muht erſchrocken maͤnniglich/ Und hatten mit gebrauß viel redens unter ſich/ Gleich wie das rauſchen iſt/ wen ſtrenge ſtroͤme ſchieſſen/ Und ihnen ſtein und fels den freyen paß verſchlieſſen: Es macht auch ein geraͤuſch der nechſtgelegne ſtrand Vom waſſer/ wenn es ſchlaͤgt mit ungeſtuͤm amrand. So bald ſie hatten nun den muht geſtillt ein wenig/ Und lieſſen vom geſpraͤch/ da ſetzet ſich der koͤnig Auff ſeinen hohen thron/ und redet ſie ſo an: Ihr lieben Latier/ es waͤre baß/ daß man Haͤtt vorhin ernſt gebraucht in dieſen hauptes ſachen/ Und einen rechten ſchluß darinnen wollen machen/ Und hielte keinen raht zu eben ſolcher zeit/ Da man belaͤgert iſt von feinden allbereit. Zur

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/577
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 555. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/577>, abgerufen am 17.05.2024.