Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Zehende Buch.
Da ward der Acron auch zu boden hingeschlagen
Der unglückhaffte mann/ den niemand dorffte klagen/
Als seine liebe Braut/ die er daheim verließ;
Als er nun seinen geist mit todesangst außbließ/
strampfft er noch auff die erd und zappelt mit den füssen/
Dadurch man sah das blut auff seinem spiesse fliessen
Der nun zerbrochen war. Da floh herumb Orod/
Den achtete Mezentz nicht wehrt zu machen tod
Zu geben einen stich ihm hämisch in den rücken/
Mit seinem scharffen schwerdt zu hauen ihn in stücken/
Besondern läufft und trit ihm unter augen recht
Und wil als mann mit mann mit ihm gehn ins gefecht/
Der nicht so fertig war mit schlimmer list und fünden/
Als mit bewehrter faust den feind zu überwinden/
Als er ihn hatte nun gefällt und unterbracht/
Da trat er mit dem fuß auff ihn mit sieges macht/
Und hielt die hand am spieß/ der tieff stack in Oroden/
Und sagt: ihr tapffre pursch/ ihr seht/ wie ich zu boden
Oroden hab gelegt: Hie ligt der tapffre mann/
Orodes/ der genug bey diesem krieg gethan.
Die pursche folgte nach mit siegsgesang und freuden:
Als aber der Orod von hinnen wolte scheiden
Und sprach zu letzt diß wort: Du sieger/ wer du bist/
Der du mich hältest noch so grimmig angespiest;
Mein tod wird dermaleins nicht ungerochen bleiben/
Und deine fröligleit wirst du nicht lange treiben:
Es wird dir eben auch seyn solcher todt beschert/
Und wirst in diesem fold auch liegen ungeehrt.
Da
Das Zehende Buch.
Da ward der Acron auch zu boden hingeſchlagen
Der ungluͤckhaffte mann/ den niemand dorffte klagen/
Als ſeine liebe Braut/ die er daheim verließ;
Als er nun ſeinen geiſt mit todesangſt außbließ/
ſtrampfft er noch auff die erd und zappelt mit dẽ fuͤſſen/
Dadurch man ſah das blut auff ſeinem ſpieſſe flieſſen
Der nun zerbrochen war. Da floh herumb Orod/
Den achtete Mezentz nicht wehrt zu machen tod
Zu geben einen ſtich ihm haͤmiſch in den ruͤcken/
Mit ſeinem ſcharffen ſchwerdt zu hauen ihn in ſtuͤcken/
Beſondern laͤufft und trit ihm unter augen recht
Und wil als mann mit mann mit ihm gehn ins gefecht/
Der nicht ſo fertig war mit ſchlimmer liſt und fuͤnden/
Als mit bewehrter fauſt den feind zu uͤberwinden/
Als er ihn hatte nun gefaͤllt und unterbracht/
Da trat er mit dem fuß auff ihn mit ſieges macht/
Und hielt die hand am ſpieß/ der tieff ſtack in Oroden/
Und ſagt: ihr tapffre purſch/ ihr ſeht/ wie ich zu boden
Oroden hab gelegt: Hie ligt der tapffre mann/
Orodes/ der genug bey dieſem krieg gethan.
Die purſche folgte nach mit ſiegsgeſang und freuden:
Als aber der Orod von hinnen wolte ſcheiden
Und ſprach zu letzt diß wort: Du ſieger/ wer du biſt/
Der du mich haͤlteſt noch ſo grimmig angeſpieſt;
Mein tod wird dermaleins nicht ungerochen bleiben/
Und deine froͤligleit wirſt du nicht lange treiben:
Es wird dir eben auch ſeyn ſolcher todt beſchert/
Und wirſt in dieſem fold auch liegen ungeehrt.
Da
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0544" n="522"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Zehende Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Da ward der Acron auch zu boden hinge&#x017F;chlagen</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>er unglu&#x0364;ckhaffte mann/ den niemand dorffte klagen/</l><lb/>
          <l>Als &#x017F;eine liebe Braut/ die er daheim verließ;</l><lb/>
          <l>Als er nun &#x017F;einen gei&#x017F;t mit todesang&#x017F;t außbließ/</l><lb/>
          <l>&#x017F;trampfft er noch auff die erd und zappelt mit de&#x0303; fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
          <l>Dadurch man &#x017F;ah das blut auff &#x017F;einem &#x017F;pie&#x017F;&#x017F;e flie&#x017F;&#x017F;en</l><lb/>
          <l>Der nun zerbrochen war. <hi rendition="#fr">D</hi>a floh herumb Orod/</l><lb/>
          <l>Den achtete Mezentz nicht wehrt zu machen tod</l><lb/>
          <l>Zu geben einen &#x017F;tich ihm ha&#x0364;mi&#x017F;ch in den ru&#x0364;cken/</l><lb/>
          <l>Mit &#x017F;einem &#x017F;charffen &#x017F;chwerdt zu hauen ihn in &#x017F;tu&#x0364;cken/</l><lb/>
          <l>Be&#x017F;ondern la&#x0364;ufft und trit ihm unter augen recht</l><lb/>
          <l>Und wil als mann mit mann mit ihm gehn ins gefecht/</l><lb/>
          <l>Der nicht &#x017F;o fertig war mit &#x017F;chlimmer li&#x017F;t und fu&#x0364;nden/</l><lb/>
          <l>Als mit bewehrter fau&#x017F;t den feind zu u&#x0364;berwinden/</l><lb/>
          <l>Als er ihn hatte nun gefa&#x0364;llt und unterbracht/</l><lb/>
          <l>Da trat er mit dem fuß auff ihn mit &#x017F;ieges macht/</l><lb/>
          <l>Und hielt die hand am &#x017F;pieß/ der tieff &#x017F;tack in Oroden/</l><lb/>
          <l>Und &#x017F;agt: ihr tapffre pur&#x017F;ch/ ihr &#x017F;eht/ wie ich zu boden</l><lb/>
          <l>Oroden hab gelegt: Hie ligt der tapffre mann/</l><lb/>
          <l>Orodes/ der genug bey die&#x017F;em krieg gethan.</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie pur&#x017F;che folgte nach mit &#x017F;iegsge&#x017F;ang und freuden:</l><lb/>
          <l>Als aber der Orod von hinnen wolte &#x017F;cheiden</l><lb/>
          <l>Und &#x017F;prach zu letzt diß wort: Du &#x017F;ieger/ wer du bi&#x017F;t/</l><lb/>
          <l>Der du mich ha&#x0364;lte&#x017F;t noch &#x017F;o grimmig ange&#x017F;pie&#x017F;t;</l><lb/>
          <l>Mein tod wird dermaleins nicht ungerochen bleiben/</l><lb/>
          <l>Und deine fro&#x0364;ligleit wir&#x017F;t du nicht lange treiben:</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">E</hi>s wird dir eben auch &#x017F;eyn &#x017F;olcher todt be&#x017F;chert/</l><lb/>
          <l>Und wir&#x017F;t in die&#x017F;em fold auch liegen ungeehrt.</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Da</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[522/0544] Das Zehende Buch. Da ward der Acron auch zu boden hingeſchlagen Der ungluͤckhaffte mann/ den niemand dorffte klagen/ Als ſeine liebe Braut/ die er daheim verließ; Als er nun ſeinen geiſt mit todesangſt außbließ/ ſtrampfft er noch auff die erd und zappelt mit dẽ fuͤſſen/ Dadurch man ſah das blut auff ſeinem ſpieſſe flieſſen Der nun zerbrochen war. Da floh herumb Orod/ Den achtete Mezentz nicht wehrt zu machen tod Zu geben einen ſtich ihm haͤmiſch in den ruͤcken/ Mit ſeinem ſcharffen ſchwerdt zu hauen ihn in ſtuͤcken/ Beſondern laͤufft und trit ihm unter augen recht Und wil als mann mit mann mit ihm gehn ins gefecht/ Der nicht ſo fertig war mit ſchlimmer liſt und fuͤnden/ Als mit bewehrter fauſt den feind zu uͤberwinden/ Als er ihn hatte nun gefaͤllt und unterbracht/ Da trat er mit dem fuß auff ihn mit ſieges macht/ Und hielt die hand am ſpieß/ der tieff ſtack in Oroden/ Und ſagt: ihr tapffre purſch/ ihr ſeht/ wie ich zu boden Oroden hab gelegt: Hie ligt der tapffre mann/ Orodes/ der genug bey dieſem krieg gethan. Die purſche folgte nach mit ſiegsgeſang und freuden: Als aber der Orod von hinnen wolte ſcheiden Und ſprach zu letzt diß wort: Du ſieger/ wer du biſt/ Der du mich haͤlteſt noch ſo grimmig angeſpieſt; Mein tod wird dermaleins nicht ungerochen bleiben/ Und deine froͤligleit wirſt du nicht lange treiben: Es wird dir eben auch ſeyn ſolcher todt beſchert/ Und wirſt in dieſem fold auch liegen ungeehrt. Da

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/544
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 522. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/544>, abgerufen am 01.09.2024.