Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Zehende Buch. Allein die Juno ließ aus beyleid sich bewegen/Und wehrt ihm allemahl die hand an sich zu legen. Da fuhr er mit dem strom und gutem winde fort/ Daß er durch hülffe kam der göttin an den port Und seines vaters stadt/ dem man des alters wegen Und königlichen pracht mußt billich ruhm beylegen; War Ardea genandt: Immittelst aber kam Der grimmige Mezentz/ und Turni ampt annahm Aus Jupiters befehl; da hettest du gesehen/ Wie er kunt in das volck der Troer wütig gehen/ Die wegen ihres glücks frolockten ziemlich sehr/ Es lieff zusammen das Tyrrhensche kriegesheer/ Und waren allesampt mit einigem gemühte Erherbt auff diesen mann mit haß und grosser wüte/ Und schiessen auff ihn zu von allen seiten her; Er aber stehet fest gleich wie ein felß im meer/ An den der winde grimm und wellen hefftig schlagen; Er bleibet unbewegt/ und kan noch wol vertragen des meers und himmels zorn/ ihr dräuen stärck und macht; Er tödtet ihrer viel in dieser harten schlacht/ Als Hebrum/ Latagum und Palmum/ der sehr zagte/ Und sich selbst blind hinein ins feindes eysen jagte. Den Latagum warff er mit einem grossen stein/ Den er vom berge brach/ recht ins gesicht hinein; Den Palmum aber hieb er in die kniescheibe/ Und ließ ihn portzeln hin/ und muste von dem leibe Die waffen lassen ziehn dem Lausus seinem sohn/ Die schenckt der vater ihm als seiner tugendlohn; Es K k 4
Das Zehende Buch. Allein die Juno ließ aus beyleid ſich bewegen/Und wehrt ihm allemahl die hand an ſich zu legen. Da fuhr er mit dem ſtrom und gutem winde fort/ Daß er durch huͤlffe kam der goͤttin an den port Und ſeines vaters ſtadt/ dem man des alters wegen Und koͤniglichen pracht mußt billich ruhm beylegen; War Ardea genandt: Immittelſt aber kam Der grimmige Mezentz/ und Turni ampt annahm Aus Jupiters befehl; da hetteſt du geſehen/ Wie er kunt in das volck der Troer wuͤtig gehen/ Die wegen ihres gluͤcks frolockten ziemlich ſehr/ Es lieff zuſammen das Tyrrhenſche kriegesheer/ Und waren alleſampt mit einigem gemuͤhte Erherbt auff dieſen mann mit haß und groſſer wuͤte/ Und ſchieſſen auff ihn zu von allen ſeiten her; Er aber ſtehet feſt gleich wie ein felß im meer/ An den der winde grimm und wellen hefftig ſchlagen; Er bleibet unbewegt/ und kan noch wol vertragen des meers und him̃els zorn/ ihr draͤuen ſtaͤrck und macht; Er toͤdtet ihrer viel in dieſer harten ſchlacht/ Als Hebrum/ Latagum und Palmum/ der ſehr zagte/ Und ſich ſelbſt blind hinein ins feindes eyſen jagte. Den Latagum warff er mit einem groſſen ſtein/ Den er vom berge brach/ recht ins geſicht hinein; Den Palmum aber hieb er in die knieſcheibe/ Und ließ ihn portzeln hin/ und muſte von dem leibe Die waffen laſſen ziehn dem Lauſus ſeinem ſohn/ Die ſchenckt der vater ihm als ſeiner tugendlohn; Es K k 4
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0541" n="519"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Zehende Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Allein die Juno ließ aus beyleid ſich bewegen/</l><lb/> <l>Und wehrt ihm allemahl die hand an ſich zu legen.</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>a fuhr er mit dem ſtrom und gutem winde fort/</l><lb/> <l>Daß er durch huͤlffe kam der goͤttin an den port</l><lb/> <l>Und ſeines vaters ſtadt/ dem man des alters wegen</l><lb/> <l>Und koͤniglichen pracht mußt billich ruhm beylegen;</l><lb/> <l>War Ardea genandt: Immittelſt aber kam</l><lb/> <l>Der grimmige Mezentz/ und Turni ampt annahm</l><lb/> <l>Aus Jupiters befehl; da hetteſt du geſehen/</l><lb/> <l>Wie er kunt in das volck der Troer wuͤtig gehen/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie wegen ihres gluͤcks frolockten ziemlich ſehr/</l><lb/> <l>Es lieff zuſammen das Tyrrhenſche kriegesheer/</l><lb/> <l>Und waren alleſampt mit einigem gemuͤhte</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>rherbt auff dieſen mann mit haß und groſſer wuͤte/</l><lb/> <l>Und ſchieſſen auff ihn zu von allen ſeiten her;</l><lb/> <l>Er aber ſtehet feſt gleich wie ein felß im meer/</l><lb/> <l>An den der winde grimm und wellen hefftig ſchlagen;</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>r bleibet unbewegt/ und kan noch wol vertragen</l><lb/> <l>des meers und him̃els zorn/ ihr draͤuen ſtaͤrck und macht<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>r toͤdtet ihrer viel in dieſer harten ſchlacht/</l><lb/> <l>Als Hebrum/ Latagum und Palmum/ der ſehr zagte/</l><lb/> <l>Und ſich ſelbſt blind hinein ins feindes eyſen jagte.</l><lb/> <l>Den Latagum warff er mit einem groſſen ſtein/</l><lb/> <l>Den er vom berge brach/ recht ins geſicht hinein<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l>Den Palmum aber hieb er in die knieſcheibe/</l><lb/> <l>Und ließ ihn portzeln hin/ und muſte von dem leibe</l><lb/> <l>Die waffen laſſen ziehn dem Lauſus ſeinem ſohn/</l><lb/> <l>Die ſchenckt der vater ihm als ſeiner tugendlohn<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <fw place="bottom" type="sig">K k 4</fw> <fw place="bottom" type="catch">Es</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [519/0541]
Das Zehende Buch.
Allein die Juno ließ aus beyleid ſich bewegen/
Und wehrt ihm allemahl die hand an ſich zu legen.
Da fuhr er mit dem ſtrom und gutem winde fort/
Daß er durch huͤlffe kam der goͤttin an den port
Und ſeines vaters ſtadt/ dem man des alters wegen
Und koͤniglichen pracht mußt billich ruhm beylegen;
War Ardea genandt: Immittelſt aber kam
Der grimmige Mezentz/ und Turni ampt annahm
Aus Jupiters befehl; da hetteſt du geſehen/
Wie er kunt in das volck der Troer wuͤtig gehen/
Die wegen ihres gluͤcks frolockten ziemlich ſehr/
Es lieff zuſammen das Tyrrhenſche kriegesheer/
Und waren alleſampt mit einigem gemuͤhte
Erherbt auff dieſen mann mit haß und groſſer wuͤte/
Und ſchieſſen auff ihn zu von allen ſeiten her;
Er aber ſtehet feſt gleich wie ein felß im meer/
An den der winde grimm und wellen hefftig ſchlagen;
Er bleibet unbewegt/ und kan noch wol vertragen
des meers und him̃els zorn/ ihr draͤuen ſtaͤrck und macht;
Er toͤdtet ihrer viel in dieſer harten ſchlacht/
Als Hebrum/ Latagum und Palmum/ der ſehr zagte/
Und ſich ſelbſt blind hinein ins feindes eyſen jagte.
Den Latagum warff er mit einem groſſen ſtein/
Den er vom berge brach/ recht ins geſicht hinein;
Den Palmum aber hieb er in die knieſcheibe/
Und ließ ihn portzeln hin/ und muſte von dem leibe
Die waffen laſſen ziehn dem Lauſus ſeinem ſohn/
Die ſchenckt der vater ihm als ſeiner tugendlohn;
Es
K k 4
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |