Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Zehende Buch.
Ja müsse sehen zu/ daß ich ihm könne raffen/
Und nehmen freudig ab den starcken schild und waffen.
Der Hercul hörte zwar den Jüngling/ wie er bat/
Weil aber er nicht dorfft/ er einen seufftzer that
Aus tieffem hertzengrund und ließ viel milde zähren/
Die aber kunten nicht erfüllen sein begehren:
Da sagte Jupiter im hohen himmelsthron
Mit freundlichem gespräch zum Hercul seinem sohn:
Es hat ein jeder mensch gewisse maß zu leben/
Und eine kurtze zeit ist allen menschen geben
Zu leben in der welt/ die alles in sich schlingt/
Und wenn sie einmal hin/ sie keiner wiederbringt
Wer aber sein gerücht weit von den eiteln sachen
Mit rühmlichen verdienst und thun kan grösser machen/
Der thut ein tugendwerck/ und welcher dieses kan/
Der ist und bleibet wol ein hochgeliebter mann.
Für der gewaltigen stadt Troja sind geblieben/
Viel götter söhne tod. Ja den ich pflag zu lieben
Mit hertzlicher begier/ der ist geraffet hin/
Sarpedon: was wird denn der Turnus für gewinn
Erlangen künfftig bald? Es zeucht ihn schon das ende
Und ist zum ziel gelangt des lebens fast behende.
So sagt er/ und wandt sich zum heer der Rutuler/
Der Pallas aber warff mit kräfften einen speer
Und zoch vom leder drauff. Der spieß fuhr gar behende
Und fiel/ da wo der schild die schultern deckt am ende.
Daselbst arbeitet er sich durch den obern rand
Und ritzt den Turnum nur/ weil er von schwacher hand
Ge-
J i 4
Das Zehende Buch.
Ja muͤſſe ſehen zu/ daß ich ihm koͤnne raffen/
Und nehmen freudig ab den ſtarcken ſchild und waffen.
Der Hercul hoͤrte zwar den Juͤngling/ wie er bat/
Weil aber er nicht dorfft/ er einen ſeufftzer that
Aus tieffem hertzengrund und ließ viel milde zaͤhren/
Die aber kunten nicht erfuͤllen ſein begehren:
Da ſagte Jupiter im hohen himmelsthron
Mit freundlichem geſpraͤch zum Hercul ſeinem ſohn:
Es hat ein jeder menſch gewiſſe maß zu leben/
Und eine kurtze zeit iſt allen menſchen geben
Zu leben in der welt/ die alles in ſich ſchlingt/
Und wenn ſie einmal hin/ ſie keiner wiederbringt
Wer aber ſein geruͤcht weit von den eiteln ſachen
Mit ruͤhmlichen verdienſt und thun kan groͤſſer machen/
Der thut ein tugendwerck/ und welcher dieſes kan/
Der iſt und bleibet wol ein hochgeliebter mann.
Fuͤr der gewaltigen ſtadt Troja ſind geblieben/
Viel goͤtter ſoͤhne tod. Ja den ich pflag zu lieben
Mit hertzlicher begier/ der iſt geraffet hin/
Sarpedon: was wird denn der Turnus fuͤr gewinn
Erlangen kuͤnfftig bald? Es zeucht ihn ſchon das ende
Und iſt zum ziel gelangt des lebens faſt behende.
So ſagt er/ und wandt ſich zum heer der Rutuler/
Der Pallas aber warff mit kraͤfften einen ſpeer
Und zoch vom leder drauff. Der ſpieß fuhr gar behende
Und fiel/ da wo der ſchild die ſchultern deckt am ende.
Daſelbſt arbeitet er ſich durch den obern rand
Und ritzt den Turnum nur/ weil er von ſchwacher hand
Ge-
J i 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0525" n="503"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Zehende Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Ja mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ehen zu/ daß ich ihm ko&#x0364;nne raffen/</l><lb/>
          <l>Und nehmen freudig ab den &#x017F;tarcken &#x017F;child und waffen.</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>er Hercul ho&#x0364;rte zwar den Ju&#x0364;ngling/ wie er bat/</l><lb/>
          <l>Weil aber er nicht dorfft/ er einen &#x017F;eufftzer that</l><lb/>
          <l>Aus tieffem hertzengrund und ließ viel milde za&#x0364;hren/</l><lb/>
          <l>Die aber kunten nicht erfu&#x0364;llen &#x017F;ein begehren:</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>a &#x017F;agte Jupiter im hohen himmelsthron</l><lb/>
          <l>Mit freundlichem ge&#x017F;pra&#x0364;ch zum Hercul &#x017F;einem &#x017F;ohn:</l><lb/>
          <l>Es hat ein jeder men&#x017F;ch gewi&#x017F;&#x017F;e maß zu leben/</l><lb/>
          <l>Und eine kurtze zeit i&#x017F;t allen men&#x017F;chen geben</l><lb/>
          <l>Zu leben in der welt/ die alles in &#x017F;ich &#x017F;chlingt/</l><lb/>
          <l>Und wenn &#x017F;ie einmal hin/ &#x017F;ie keiner wiederbringt</l><lb/>
          <l>Wer aber &#x017F;ein geru&#x0364;cht weit von den eiteln &#x017F;achen</l><lb/>
          <l>Mit ru&#x0364;hmlichen verdien&#x017F;t und thun kan gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er machen/</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>er thut ein tugendwerck/ und welcher die&#x017F;es kan/</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>er i&#x017F;t und bleibet wol ein hochgeliebter mann.</l><lb/>
          <l>Fu&#x0364;r der gewaltigen &#x017F;tadt Troja &#x017F;ind geblieben/</l><lb/>
          <l>Viel go&#x0364;tter &#x017F;o&#x0364;hne tod. Ja den ich pflag zu lieben</l><lb/>
          <l>Mit hertzlicher begier/ der i&#x017F;t geraffet hin/</l><lb/>
          <l>Sarpedon: was wird denn der Turnus fu&#x0364;r gewinn</l><lb/>
          <l>Erlangen ku&#x0364;nfftig bald<hi rendition="#i">?</hi> <hi rendition="#fr">E</hi>s zeucht ihn &#x017F;chon das ende</l><lb/>
          <l>Und i&#x017F;t zum ziel gelangt des lebens fa&#x017F;t behende.</l><lb/>
          <l>So &#x017F;agt er/ und wandt &#x017F;ich zum heer der Rutuler/</l><lb/>
          <l>Der Pallas aber warff mit kra&#x0364;fften einen &#x017F;peer</l><lb/>
          <l>Und zoch vom leder drauff. <hi rendition="#fr">D</hi>er &#x017F;pieß fuhr gar behende</l><lb/>
          <l>Und fiel/ da wo der &#x017F;child die &#x017F;chultern deckt am ende.</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>a&#x017F;elb&#x017F;t arbeitet er &#x017F;ich durch den obern rand</l><lb/>
          <l>Und ritzt den Turnum nur/ weil er von &#x017F;chwacher hand</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">J i 4</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Ge-</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[503/0525] Das Zehende Buch. Ja muͤſſe ſehen zu/ daß ich ihm koͤnne raffen/ Und nehmen freudig ab den ſtarcken ſchild und waffen. Der Hercul hoͤrte zwar den Juͤngling/ wie er bat/ Weil aber er nicht dorfft/ er einen ſeufftzer that Aus tieffem hertzengrund und ließ viel milde zaͤhren/ Die aber kunten nicht erfuͤllen ſein begehren: Da ſagte Jupiter im hohen himmelsthron Mit freundlichem geſpraͤch zum Hercul ſeinem ſohn: Es hat ein jeder menſch gewiſſe maß zu leben/ Und eine kurtze zeit iſt allen menſchen geben Zu leben in der welt/ die alles in ſich ſchlingt/ Und wenn ſie einmal hin/ ſie keiner wiederbringt Wer aber ſein geruͤcht weit von den eiteln ſachen Mit ruͤhmlichen verdienſt und thun kan groͤſſer machen/ Der thut ein tugendwerck/ und welcher dieſes kan/ Der iſt und bleibet wol ein hochgeliebter mann. Fuͤr der gewaltigen ſtadt Troja ſind geblieben/ Viel goͤtter ſoͤhne tod. Ja den ich pflag zu lieben Mit hertzlicher begier/ der iſt geraffet hin/ Sarpedon: was wird denn der Turnus fuͤr gewinn Erlangen kuͤnfftig bald? Es zeucht ihn ſchon das ende Und iſt zum ziel gelangt des lebens faſt behende. So ſagt er/ und wandt ſich zum heer der Rutuler/ Der Pallas aber warff mit kraͤfften einen ſpeer Und zoch vom leder drauff. Der ſpieß fuhr gar behende Und fiel/ da wo der ſchild die ſchultern deckt am ende. Daſelbſt arbeitet er ſich durch den obern rand Und ritzt den Turnum nur/ weil er von ſchwacher hand Ge- J i 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/525
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 503. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/525>, abgerufen am 01.09.2024.