Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Zehende Buch.
Drey Thracier zu todt/ die waren vom geschlechte
Des grossen Boreas/ wie auch drey ritterknechte/
Die vater Idas hat geschickt von Ismar her:
Es kömpt Halesus auch in weg mit seiner wehr/
Auch der Auruncer heer/ Neptunus sohn ingleichen/
Messap der tapffre held/ der nicht gewohnt zu weichen/
Ein mann der sich verstund auff reiten und gefecht/
Und wuste/ wie man solt im sattel sitzen recht.
Sie streben unter sich einander zu verjagen/
Bald lassen diese sich/ bald jen in kampff und schlagen.
In summa/ es geht schon in gräntzen weidlich an
Des lands Italien: Es kämpffet wer nur kan/
Und geht nicht anders her/ als wenn auf allen seiten
In lüfften wider sich die winde hefftig streiten/
Mit gleichem muth und krafft: Sie sind auf sich erpicht/
Und wollen unter sich einander weichen nicht.
Die wolcken stehen sest/ das meer streubt sich entgegen/
Und keines wil den zorn und wüte niederlegen;
Da schwebet unter sie der bittre kampff und streit
Sehr lang/ und kan man nicht absehn/ auf welche seit
Der sieg sich lencken wil/ weil sie so hart fest stehen/
Und keins dem andern wil erst aus dem wege gehen:
So kämpffen diese heer zusammen auf dem plan/
Da stunde fuß an fuß gantz fest/ und mann an mann:
Als aber Pallas sah/ da wo der strom gerissen
hat stein und bäume loß und weit vom strand geschmißen/
Daß sein Arcadier/ die nicht gewohnt im streit
Zu fuß zu gehn/ doch zwang des ortes ranhigkeit
Zu
Das Zehende Buch.
Drey Thracier zu todt/ die waren vom geſchlechte
Des groſſen Boreas/ wie auch drey ritterknechte/
Die vater Idas hat geſchickt von Iſmar her:
Es koͤmpt Haleſus auch in weg mit ſeiner wehr/
Auch der Auruncer heer/ Neptunus ſohn ingleichen/
Meſſap der tapffre held/ der nicht gewohnt zu weichen/
Ein mann der ſich verſtund auff reiten und gefecht/
Und wuſte/ wie man ſolt im ſattel ſitzen recht.
Sie ſtreben unter ſich einander zu verjagen/
Bald laſſen dieſe ſich/ bald jen in kampff und ſchlagen.
In ſumma/ es geht ſchon in graͤntzen weidlich an
Des lands Italien: Es kaͤmpffet wer nur kan/
Und geht nicht anders her/ als wenn auf allen ſeiten
In luͤfften wider ſich die winde hefftig ſtreiten/
Mit gleichem muth und krafft: Sie ſind auf ſich erpicht/
Und wollen unter ſich einander weichen nicht.
Die wolcken ſtehen ſeſt/ das meer ſtreubt ſich entgegen/
Und keines wil den zorn und wuͤte niederlegen;
Da ſchwebet unter ſie der bittre kampff und ſtreit
Sehr lang/ und kan man nicht abſehn/ auf welche ſeit
Der ſieg ſich lencken wil/ weil ſie ſo hart feſt ſtehen/
Und keins dem andern wil erſt aus dem wege gehen:
So kaͤmpffen dieſe heer zuſammen auf dem plan/
Da ſtunde fuß an fuß gantz feſt/ und mann an mann:
Als aber Pallas ſah/ da wo der ſtrom geriſſen
hat ſtein und baͤume loß und weit vom ſtrand geſchmißẽ/
Daß ſein Arcadier/ die nicht gewohnt im ſtreit
Zu fuß zu gehn/ doch zwang des ortes ranhigkeit
Zu
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0517" n="495"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Zehende Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Drey Thracier zu todt/ die waren vom ge&#x017F;chlechte</l><lb/>
          <l>Des gro&#x017F;&#x017F;en Boreas/ wie auch drey ritterknechte/</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie vater Idas hat ge&#x017F;chickt von I&#x017F;mar her:</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">E</hi>s ko&#x0364;mpt Hale&#x017F;us auch in weg mit &#x017F;einer wehr/</l><lb/>
          <l>Auch der Auruncer heer/ Neptunus &#x017F;ohn ingleichen/</l><lb/>
          <l>Me&#x017F;&#x017F;ap der tapffre held/ der nicht gewohnt zu weichen/</l><lb/>
          <l>Ein mann der &#x017F;ich ver&#x017F;tund auff reiten und gefecht/</l><lb/>
          <l>Und wu&#x017F;te/ wie man &#x017F;olt im &#x017F;attel &#x017F;itzen recht.</l><lb/>
          <l>Sie &#x017F;treben unter &#x017F;ich einander zu verjagen/</l><lb/>
          <l>Bald la&#x017F;&#x017F;en die&#x017F;e &#x017F;ich/ bald jen in kampff und &#x017F;chlagen.</l><lb/>
          <l>In &#x017F;umma/ es geht &#x017F;chon in gra&#x0364;ntzen weidlich an</l><lb/>
          <l>Des lands Italien: <hi rendition="#fr">E</hi>s ka&#x0364;mpffet wer nur kan/</l><lb/>
          <l>Und geht nicht anders her/ als wenn auf allen &#x017F;eiten</l><lb/>
          <l>In lu&#x0364;fften wider &#x017F;ich die winde hefftig &#x017F;treiten/</l><lb/>
          <l>Mit gleichem muth und krafft: Sie &#x017F;ind auf &#x017F;ich erpicht/</l><lb/>
          <l>Und wollen unter &#x017F;ich einander weichen nicht.</l><lb/>
          <l>Die wolcken &#x017F;tehen &#x017F;e&#x017F;t/ das meer &#x017F;treubt &#x017F;ich entgegen/</l><lb/>
          <l>Und keines wil den zorn und wu&#x0364;te niederlegen<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/>
          <l>Da &#x017F;chwebet unter &#x017F;ie der bittre kampff und &#x017F;treit</l><lb/>
          <l>Sehr lang/ und kan man nicht ab&#x017F;ehn/ auf welche &#x017F;eit</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>er &#x017F;ieg &#x017F;ich lencken wil/ weil &#x017F;ie &#x017F;o hart fe&#x017F;t &#x017F;tehen/</l><lb/>
          <l>Und keins dem andern wil er&#x017F;t aus dem wege gehen:</l><lb/>
          <l>So ka&#x0364;mpffen die&#x017F;e heer zu&#x017F;ammen auf dem plan/</l><lb/>
          <l>Da &#x017F;tunde fuß an fuß gantz fe&#x017F;t/ und mann an mann:</l><lb/>
          <l>Als aber Pallas &#x017F;ah/ da wo der &#x017F;trom geri&#x017F;&#x017F;en</l><lb/>
          <l>hat &#x017F;tein und ba&#x0364;ume loß und weit vom &#x017F;trand ge&#x017F;chmiße&#x0303;/</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>&#x017F;ein Arcadier/ die nicht gewohnt im &#x017F;treit</l><lb/>
          <l>Zu fuß zu gehn/ doch zwang des ortes ranhigkeit</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Zu</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[495/0517] Das Zehende Buch. Drey Thracier zu todt/ die waren vom geſchlechte Des groſſen Boreas/ wie auch drey ritterknechte/ Die vater Idas hat geſchickt von Iſmar her: Es koͤmpt Haleſus auch in weg mit ſeiner wehr/ Auch der Auruncer heer/ Neptunus ſohn ingleichen/ Meſſap der tapffre held/ der nicht gewohnt zu weichen/ Ein mann der ſich verſtund auff reiten und gefecht/ Und wuſte/ wie man ſolt im ſattel ſitzen recht. Sie ſtreben unter ſich einander zu verjagen/ Bald laſſen dieſe ſich/ bald jen in kampff und ſchlagen. In ſumma/ es geht ſchon in graͤntzen weidlich an Des lands Italien: Es kaͤmpffet wer nur kan/ Und geht nicht anders her/ als wenn auf allen ſeiten In luͤfften wider ſich die winde hefftig ſtreiten/ Mit gleichem muth und krafft: Sie ſind auf ſich erpicht/ Und wollen unter ſich einander weichen nicht. Die wolcken ſtehen ſeſt/ das meer ſtreubt ſich entgegen/ Und keines wil den zorn und wuͤte niederlegen; Da ſchwebet unter ſie der bittre kampff und ſtreit Sehr lang/ und kan man nicht abſehn/ auf welche ſeit Der ſieg ſich lencken wil/ weil ſie ſo hart feſt ſtehen/ Und keins dem andern wil erſt aus dem wege gehen: So kaͤmpffen dieſe heer zuſammen auf dem plan/ Da ſtunde fuß an fuß gantz feſt/ und mann an mann: Als aber Pallas ſah/ da wo der ſtrom geriſſen hat ſtein und baͤume loß und weit vom ſtrand geſchmißẽ/ Daß ſein Arcadier/ die nicht gewohnt im ſtreit Zu fuß zu gehn/ doch zwang des ortes ranhigkeit Zu

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/517
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 495. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/517>, abgerufen am 18.05.2024.