Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Zehende Buch. Weil aber auff der flut die ruderstücken schwummen/Wie auch die Ruderbänck/ als kunten sie nicht kommen Mit schwimmen an das land. Auch wenn das wasser floß Zurücke/ schlug es stets die füsse unten loß. So ließ sich Turnus auch nicht feig und träge finden/ Un wolte lassen nichts an seinem fleiß erwinden; Führt eilend wider die Trojaner in das feld Sein gantzes kriegesheer/ gleichwie ein braver held. Man bläset zu den streit/ es zittert stadt und mauren: Eneas thut vorerst den anfall auff die bawren; Ein zeichen/ das sehr gut den seinen war zum streit/ Und schlug viel Latier mit strenger tapfferkeit. Erst bliebe Theron todt/ ein mann von grosser stärcke Der aber allzukühn in diesem einem wercke/ Daß er gieng ohne schew auff den Eneen loß; Dem aber gab er nur nicht mehr/ als einen stoß/ Der schild und pantzer durch mit gantzen kräfften-drunge/ das schwerd fuhr gar in leib und ihm sein blut verschlun- Da halff der pautzer nicht/ wie dick er immer war (ge; Vergüldet/ in der Noht und tödtlichen gefahr. Da kam der Lycas her/ als jener war bestritten/ Der war aus mutterleib/ als sie verschied/ geschnitten/ Und Febus anverlobt; Derselbe/ da er war Noch klein/ kunt er entfliehn dem eisen und gefahr. Nicht weit davon schlug er den streitbaren Cißeen Und Gyan/ den man sah sehr ungeheuer stehen; Die führten eine keul und schlugen schrecklich drein/ Daß viel volck auff dem platz das leben büsset ein. Es
Das Zehende Buch. Weil aber auff der flut die ruderſtuͤcken ſchwummen/Wie auch die Ruderbaͤnck/ als kunten ſie nicht kommen Mit ſchwim̃en an das land. Auch wenn das waſſer floß Zuruͤcke/ ſchlug es ſtets die fuͤſſe unten loß. So ließ ſich Turnus auch nicht feig und traͤge finden/ Un wolte laſſen nichts an ſeinem fleiß erwinden; Fuͤhrt eilend wider die Trojaner in das feld Sein gantzes kriegesheer/ gleichwie ein braver held. Man blaͤſet zu den ſtreit/ es zittert ſtadt und mauren: Eneas thut vorerſt den anfall auff die bawren; Ein zeichen/ das ſehr gut den ſeinen war zum ſtreit/ Und ſchlug viel Latier mit ſtrenger tapfferkeit. Erſt bliebe Theron todt/ ein mann von groſſer ſtaͤrcke Der aber allzukuͤhn in dieſem einem wercke/ Daß er gieng ohne ſchew auff den Eneen loß; Dem aber gab er nur nicht mehr/ als einen ſtoß/ Der ſchild und pantzer durch mit gantzẽ kraͤfften-drunge/ das ſchwerd fuhr gar in leib und ihm ſein blut verſchlun- Da halff der pautzer nicht/ wie dick er immer war (ge; Verguͤldet/ in der Noht und toͤdtlichen gefahr. Da kam der Lycas her/ als jener war beſtritten/ Der war aus mutterleib/ als ſie verſchied/ geſchnitten/ Und Febus anverlobt; Derſelbe/ da er war Noch klein/ kunt er entfliehn dem eiſen und gefahr. Nicht weit davon ſchlug er den ſtreitbaren Cißeen Und Gyan/ den man ſah ſehr ungeheuer ſtehen; Die fuͤhrtẽ eine keul und ſchlugen ſchrecklich drein/ Daß viel volck auff dem platz das leben buͤſſet ein. Es
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0514" n="492"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Zehende Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Weil aber auff der flut die ruderſtuͤcken ſchwummen/</l><lb/> <l>Wie auch die Ruderbaͤnck/ als kunten ſie nicht kommen</l><lb/> <l>Mit ſchwim̃en an das land. Auch wenn das waſſer floß</l><lb/> <l>Zuruͤcke/ ſchlug es ſtets die fuͤſſe unten loß.</l><lb/> <l>So ließ ſich Turnus auch nicht feig und traͤge finden/</l><lb/> <l>Un <hi rendition="#g">wolte</hi> laſſen nichts an ſeinem fleiß erwinden<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l>Fuͤhrt eilend wider die Trojaner in das feld</l><lb/> <l>Sein gantzes kriegesheer/ gleichwie ein braver held.</l><lb/> <l>Man blaͤſet zu den ſtreit/ es zittert ſtadt und mauren:</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>neas thut vorerſt den anfall auff die bawren;</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>in zeichen/ das ſehr gut den ſeinen war zum ſtreit/</l><lb/> <l>Und ſchlug viel Latier mit ſtrenger tapfferkeit.</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>rſt bliebe Theron todt/ ein mann von groſſer ſtaͤrcke</l><lb/> <l>Der aber allzukuͤhn in dieſem einem wercke/</l><lb/> <l>Daß er gieng ohne ſchew auff den Eneen loß;</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>em aber gab er nur nicht mehr/ als einen ſtoß/</l><lb/> <l>Der ſchild und pantzer durch mit gantzẽ kraͤfften-drunge/</l><lb/> <l>das ſchwerd fuhr gar in leib und ihm ſein blut verſchlun-</l><lb/> <l>Da halff der pautzer nicht/ wie dick er immer war <hi rendition="#et">(ge<hi rendition="#i">;</hi></hi></l><lb/> <l>Verguͤldet/ in der Noht und toͤdtlichen gefahr.</l><lb/> <l>Da kam der Lycas her/ als jener war beſtritten/</l><lb/> <l>Der war aus mutterleib/ als ſie verſchied/ geſchnitten/</l><lb/> <l>Und Febus anverlobt; <hi rendition="#fr">D</hi>erſelbe/ da er war</l><lb/> <l>Noch klein/ kunt er entfliehn dem eiſen und gefahr.</l><lb/> <l>Nicht weit davon ſchlug er den ſtreitbaren Cißeen</l><lb/> <l>Und Gyan/ den man ſah ſehr ungeheuer ſtehen;</l><lb/> <l>Die fuͤhrtẽ eine keul und ſchlugen ſchrecklich drein/</l><lb/> <l>Daß viel volck auff dem platz das leben buͤſſet ein.</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Es</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [492/0514]
Das Zehende Buch.
Weil aber auff der flut die ruderſtuͤcken ſchwummen/
Wie auch die Ruderbaͤnck/ als kunten ſie nicht kommen
Mit ſchwim̃en an das land. Auch wenn das waſſer floß
Zuruͤcke/ ſchlug es ſtets die fuͤſſe unten loß.
So ließ ſich Turnus auch nicht feig und traͤge finden/
Un wolte laſſen nichts an ſeinem fleiß erwinden;
Fuͤhrt eilend wider die Trojaner in das feld
Sein gantzes kriegesheer/ gleichwie ein braver held.
Man blaͤſet zu den ſtreit/ es zittert ſtadt und mauren:
Eneas thut vorerſt den anfall auff die bawren;
Ein zeichen/ das ſehr gut den ſeinen war zum ſtreit/
Und ſchlug viel Latier mit ſtrenger tapfferkeit.
Erſt bliebe Theron todt/ ein mann von groſſer ſtaͤrcke
Der aber allzukuͤhn in dieſem einem wercke/
Daß er gieng ohne ſchew auff den Eneen loß;
Dem aber gab er nur nicht mehr/ als einen ſtoß/
Der ſchild und pantzer durch mit gantzẽ kraͤfften-drunge/
das ſchwerd fuhr gar in leib und ihm ſein blut verſchlun-
Da halff der pautzer nicht/ wie dick er immer war (ge;
Verguͤldet/ in der Noht und toͤdtlichen gefahr.
Da kam der Lycas her/ als jener war beſtritten/
Der war aus mutterleib/ als ſie verſchied/ geſchnitten/
Und Febus anverlobt; Derſelbe/ da er war
Noch klein/ kunt er entfliehn dem eiſen und gefahr.
Nicht weit davon ſchlug er den ſtreitbaren Cißeen
Und Gyan/ den man ſah ſehr ungeheuer ſtehen;
Die fuͤhrtẽ eine keul und ſchlugen ſchrecklich drein/
Daß viel volck auff dem platz das leben buͤſſet ein.
Es
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/514 |
Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 492. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/514>, abgerufen am 27.07.2024. |