Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Neunde Buch. So kam der jüngeling ergrimmet her gelauffen/Und satzt immitten durch deß feindes hellen hauffen/ Weil er doch sterben must/ und lieffe tumm hinein Wo schlacht und harter streit am dicksten pflegt zu seyn; Der Lycus aber/ der sich schnelle kunte raffen Auff seinen füssen fort/ floh zwischen feind und waffen Bis an die festung hin/ und strebet oben auff Zukommen auff die maur/ zu fassen in dem lauff Mit seiner faust die hand der pursch und mitgenossen/ Den Turnus aber doch zugleich beids mit geschossen Und lauffen übereilt/ und redet ihn so an Sehr rauh und ungestüm/ als nun sein siegesmann: Du narr/ wie hast du so die flucht hieher genommen? Gedenckst du meiner hand mit lauffen zu entkommen? Als er nun hienge so/ zeucht er ihn stracks zurück Und reisset von der maur zugleich ein grosses stück. Es lässet dessen sich ein bild an adler schauen/ Der einen hasen greifft mit seinen krummen klauen/ Doch oder einen schwan und führt ihn in die lufft: Ja wie ein grimmer wolff ein schäfflein nimmet offt Vom schaffstall weg und fleucht: Die mutter läufft und Da wird nun überall ein groß geschrey erwecket (blöcket Bey den belägerten/ die feinde lauffen an/ Man füllt die graben aus mit erde/ wie man kan. Die andren werffen an die thürne feuerballen/ Und wolten in dem sturm erlangen ruhm für allen/ Als sich Lucetius noch an der pforte fand Vorhabens sie jtzund zu stecken in den brand; Den
Das Neunde Buch. So kam der juͤngeling ergrimmet her gelauffen/Und ſatzt immitten durch deß feindes hellen hauffen/ Weil er doch ſterben muſt/ und lieffe tumm hinein Wo ſchlacht und harter ſtreit am dickſten pflegt zu ſeyn; Der Lycus aber/ der ſich ſchnelle kunte raffen Auff ſeinen fuͤſſen fort/ floh zwiſchen feind und waffen Bis an die feſtung hin/ und ſtrebet oben auff Zukommen auff die maur/ zu faſſen in dem lauff Mit ſeiner fauſt die hand der purſch und mitgenoſſen/ Den Turnus aber doch zugleich beids mit geſchoſſen Und lauffen uͤbereilt/ und redet ihn ſo an Sehr rauh und ungeſtuͤm/ als nun ſein ſiegesmann: Du narr/ wie haſt du ſo die flucht hieher genommen? Gedenckſt du meiner hand mit lauffen zu entkommen? Als er nun hienge ſo/ zeucht er ihn ſtracks zuruͤck Und reiſſet von der maur zugleich ein groſſes ſtuͤck. Es laͤſſet deſſen ſich ein bild an adler ſchauen/ Der einen haſen greifft mit ſeinen krummen klauen/ Doch oder einen ſchwan und fuͤhrt ihn in die lufft: Ja wie ein grimmer wolff ein ſchaͤfflein nimmet offt Vom ſchaffſtall weg und fleucht: Die mutter laͤufft und Da wird nun uͤberall ein groß geſchrey erwecket (bloͤcket Bey den belaͤgerten/ die feinde lauffen an/ Man fuͤllt die graben aus mit erde/ wie man kan. Die andren werffen an die thuͤrne feuerballen/ Und wolten in dem ſturm erlangen ruhm fuͤr allen/ Als ſich Lucetius noch an der pforte fand Vorhabens ſie jtzund zu ſtecken in den brand; Den
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0474" n="452"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Neunde Buch.</hi> </fw><lb/> <l>So kam der juͤngeling ergrimmet her gelauffen/</l><lb/> <l>Und ſatzt immitten durch deß feindes hellen hauffen/</l><lb/> <l>Weil er doch ſterben muſt/ und lieffe tumm hinein</l><lb/> <l>Wo ſchlacht und harter ſtreit am dickſten pflegt zu ſeyn;</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>er Lycus aber/ der ſich ſchnelle kunte raffen</l><lb/> <l>Auff ſeinen fuͤſſen fort/ floh zwiſchen feind und waffen</l><lb/> <l>Bis an die feſtung hin/ und ſtrebet oben auff</l><lb/> <l>Zukommen auff die maur/ zu faſſen in dem lauff</l><lb/> <l>Mit ſeiner fauſt die hand der purſch und mitgenoſſen/</l><lb/> <l>Den Turnus aber doch zugleich beids mit geſchoſſen</l><lb/> <l>Und lauffen uͤbereilt/ und redet ihn ſo an</l><lb/> <l>Sehr rauh und ungeſtuͤm/ als nun ſein ſiegesmann<hi rendition="#i">:</hi></l><lb/> <l>Du narr/ wie haſt du ſo die flucht hieher genommen?</l><lb/> <l>Gedenckſt du meiner hand mit lauffen zu entkommen?</l><lb/> <l>Als er nun hienge ſo/ zeucht er ihn ſtracks zuruͤck</l><lb/> <l>Und reiſſet von der maur zugleich ein groſſes ſtuͤck.</l><lb/> <l>Es laͤſſet deſſen ſich ein bild an adler ſchauen/</l><lb/> <l>Der einen haſen greifft mit ſeinen krummen klauen/</l><lb/> <l>Doch oder einen ſchwan und fuͤhrt ihn in die lufft:</l><lb/> <l>Ja wie ein grimmer wolff ein ſchaͤfflein nimmet offt</l><lb/> <l>Vom ſchaffſtall weg und fleucht: Die mutter laͤufft und</l><lb/> <l>Da wird nun uͤberall ein groß geſchrey erwecket <hi rendition="#et">(bloͤcket</hi></l><lb/> <l>Bey den belaͤgerten/ die feinde lauffen an/</l><lb/> <l>Man fuͤllt die graben aus mit erde/ wie man kan.</l><lb/> <l>Die andren werffen an die thuͤrne feuerballen/</l><lb/> <l>Und wolten in dem ſturm erlangen ruhm fuͤr allen/</l><lb/> <l>Als ſich Lucetius noch an der pforte fand</l><lb/> <l>Vorhabens ſie jtzund zu ſtecken in den brand;</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Den</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [452/0474]
Das Neunde Buch.
So kam der juͤngeling ergrimmet her gelauffen/
Und ſatzt immitten durch deß feindes hellen hauffen/
Weil er doch ſterben muſt/ und lieffe tumm hinein
Wo ſchlacht und harter ſtreit am dickſten pflegt zu ſeyn;
Der Lycus aber/ der ſich ſchnelle kunte raffen
Auff ſeinen fuͤſſen fort/ floh zwiſchen feind und waffen
Bis an die feſtung hin/ und ſtrebet oben auff
Zukommen auff die maur/ zu faſſen in dem lauff
Mit ſeiner fauſt die hand der purſch und mitgenoſſen/
Den Turnus aber doch zugleich beids mit geſchoſſen
Und lauffen uͤbereilt/ und redet ihn ſo an
Sehr rauh und ungeſtuͤm/ als nun ſein ſiegesmann:
Du narr/ wie haſt du ſo die flucht hieher genommen?
Gedenckſt du meiner hand mit lauffen zu entkommen?
Als er nun hienge ſo/ zeucht er ihn ſtracks zuruͤck
Und reiſſet von der maur zugleich ein groſſes ſtuͤck.
Es laͤſſet deſſen ſich ein bild an adler ſchauen/
Der einen haſen greifft mit ſeinen krummen klauen/
Doch oder einen ſchwan und fuͤhrt ihn in die lufft:
Ja wie ein grimmer wolff ein ſchaͤfflein nimmet offt
Vom ſchaffſtall weg und fleucht: Die mutter laͤufft und
Da wird nun uͤberall ein groß geſchrey erwecket (bloͤcket
Bey den belaͤgerten/ die feinde lauffen an/
Man fuͤllt die graben aus mit erde/ wie man kan.
Die andren werffen an die thuͤrne feuerballen/
Und wolten in dem ſturm erlangen ruhm fuͤr allen/
Als ſich Lucetius noch an der pforte fand
Vorhabens ſie jtzund zu ſtecken in den brand;
Den
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/474 |
Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 452. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/474>, abgerufen am 27.07.2024. |