Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Neunde Buch. Vergiltest du mirs so/ daß ich aus lieb bewogenBin mit dir/ o mein sohn/ zu land und meer gezogen? Ihr lieben Rutuler/ schiest mich doch nur zu tod/ Wenn ihr aus frömmigkeit bejammert meine noth! Ja lasset alle schüss auff mich alleine gehen/ Last mich den grimmen tod zum zweck und ziele stehen! Last mich/ die ihr stecht tod/ nur bald die erste seyn/ Doch oder/ Jupiter/ erbarme du dich mein: Und schmeiß verhaßte mich mit deinem donnerkeile Hinunter in die höll/ weil anders ich zu theile Dem tod nicht werden kan/ noch meines lebens ab/ Das mir sehr bitter ist/ kan-kommen/ und ins grab. Als sie sich nun gehub mit solchen thränen-klagen/ Da musten sich bestürtzt die obersten auch tragen: Es stenge männiglich betrübt zu seufftzen an: Sie sind gar laß zum streit/ und niemand wil gern dran. Weil dann die mutter nun gedachter beyden söhne So hefftig traurete mit kläglichem gethöne: Führt sie Idaeus und der Actor auff begehr Ilioneus und des Jüli/ welche sehr Mit andern weineten/ davon nach hauß zu bette: Drauff hörte man von fern die trompter in die wette In felde blasen auff. Dann schreyen sie zu hauff So hefftig/ daß der schall steigt bis an himmel auff/ Die völcker eilen fort mit ihren schild und decken/ Därunter sie sich dicht und fest zusammen stecken/ Und wollen füllen aus die graben und den wall Zerreissen: Man bemüht zum sturm sich überall. Es
Das Neunde Buch. Vergilteſt du mirs ſo/ daß ich aus lieb bewogenBin mit dir/ o mein ſohn/ zu land und meer gezogen? Ihr lieben Rutuler/ ſchieſt mich doch nur zu tod/ Wenn ihr aus froͤmmigkeit bejammert meine noth! Ja laſſet alle ſchuͤſſ auff mich alleine gehen/ Laſt mich den grimmen tod zum zweck und ziele ſtehen! Laſt mich/ die ihr ſtecht tod/ nur bald die erſte ſeyn/ Doch oder/ Jupiter/ erbarme du dich mein: Und ſchmeiß verhaßte mich mit deinem donnerkeile Hinunter in die hoͤll/ weil anders ich zu theile Dem tod nicht werden kan/ noch meines lebens ab/ Das mir ſehr bitter iſt/ kan-kommen/ und ins grab. Als ſie ſich nun gehub mit ſolchen thraͤnen-klagen/ Da muſten ſich beſtuͤrtzt die oberſten auch tragen: Es ſtenge maͤnniglich betruͤbt zu ſeufftzen an: Sie ſind gar laß zum ſtreit/ und niemand wil gern dran. Weil dann die mutter nun gedachter beyden ſoͤhne So hefftig traurete mit klaͤglichem gethoͤne: Fuͤhrt ſie Idæus und der Actor auff begehr Ilioneus und des Juͤli/ welche ſehr Mit andern weineten/ davon nach hauß zu bette: Drauff hoͤrte man von fern die trompter in die wette In felde blaſen auff. Dann ſchreyen ſie zu hauff So hefftig/ daß der ſchall ſteigt bis an himmel auff/ Die voͤlcker eilen fort mit ihren ſchild und decken/ Daͤrunter ſie ſich dicht und feſt zuſammen ſtecken/ Und wollen fuͤllen aus die graben und den wall Zerreiſſen: Man bemuͤht zum ſturm ſich uͤberall. Es
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0470" n="448"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Neunde Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Vergilteſt du mirs ſo/ daß ich aus lieb bewogen</l><lb/> <l>Bin mit dir/ o mein ſohn/ zu land und meer gezogen?</l><lb/> <l>Ihr lieben Rutuler/ ſchieſt mich doch nur zu tod/</l><lb/> <l>Wenn ihr aus froͤmmigkeit bejammert meine noth<hi rendition="#i">!</hi></l><lb/> <l>Ja laſſet alle ſchuͤſſ auff mich alleine gehen/</l><lb/> <l>Laſt mich den grimmen tod zum zweck und ziele ſtehen!</l><lb/> <l>Laſt mich/ die ihr ſtecht tod/ nur bald die erſte ſeyn/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>och oder/ Jupiter/ erbarme du dich mein:</l><lb/> <l>Und ſchmeiß verhaßte mich mit deinem donnerkeile</l><lb/> <l>Hinunter in die hoͤll/ weil anders ich zu theile</l><lb/> <l>Dem tod nicht werden kan/ noch meines lebens ab/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>as mir ſehr bitter iſt/ kan-kommen/ und ins grab.</l><lb/> <l>Als ſie ſich nun gehub mit ſolchen thraͤnen-klagen/</l><lb/> <l>Da muſten ſich beſtuͤrtzt die oberſten auch tragen:</l><lb/> <l>Es ſtenge maͤnniglich betruͤbt zu ſeufftzen an:</l><lb/> <l>Sie ſind gar laß zum ſtreit/ und niemand wil gern dran.</l><lb/> <l>Weil dann die mutter nun gedachter beyden ſoͤhne</l><lb/> <l>So hefftig traurete mit klaͤglichem gethoͤne:</l><lb/> <l>Fuͤhrt ſie Id<hi rendition="#aq">æ</hi>us und der Actor auff begehr</l><lb/> <l>Ilioneus und des Juͤli/ welche ſehr</l><lb/> <l>Mit andern weineten/ davon nach hauß zu bette:</l><lb/> <l>Drauff hoͤrte man von fern die trompter in die wette</l><lb/> <l>In felde blaſen auff. Dann ſchreyen ſie zu hauff</l><lb/> <l>So hefftig/ daß der ſchall ſteigt bis an himmel auff/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie voͤlcker eilen fort mit ihren ſchild und decken/</l><lb/> <l>Daͤrunter ſie ſich dicht und feſt zuſammen ſtecken/</l><lb/> <l>Und wollen fuͤllen aus die graben und den wall</l><lb/> <l>Zerreiſſen<hi rendition="#i">:</hi> Man bemuͤht zum ſturm ſich uͤberall.</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Es</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [448/0470]
Das Neunde Buch.
Vergilteſt du mirs ſo/ daß ich aus lieb bewogen
Bin mit dir/ o mein ſohn/ zu land und meer gezogen?
Ihr lieben Rutuler/ ſchieſt mich doch nur zu tod/
Wenn ihr aus froͤmmigkeit bejammert meine noth!
Ja laſſet alle ſchuͤſſ auff mich alleine gehen/
Laſt mich den grimmen tod zum zweck und ziele ſtehen!
Laſt mich/ die ihr ſtecht tod/ nur bald die erſte ſeyn/
Doch oder/ Jupiter/ erbarme du dich mein:
Und ſchmeiß verhaßte mich mit deinem donnerkeile
Hinunter in die hoͤll/ weil anders ich zu theile
Dem tod nicht werden kan/ noch meines lebens ab/
Das mir ſehr bitter iſt/ kan-kommen/ und ins grab.
Als ſie ſich nun gehub mit ſolchen thraͤnen-klagen/
Da muſten ſich beſtuͤrtzt die oberſten auch tragen:
Es ſtenge maͤnniglich betruͤbt zu ſeufftzen an:
Sie ſind gar laß zum ſtreit/ und niemand wil gern dran.
Weil dann die mutter nun gedachter beyden ſoͤhne
So hefftig traurete mit klaͤglichem gethoͤne:
Fuͤhrt ſie Idæus und der Actor auff begehr
Ilioneus und des Juͤli/ welche ſehr
Mit andern weineten/ davon nach hauß zu bette:
Drauff hoͤrte man von fern die trompter in die wette
In felde blaſen auff. Dann ſchreyen ſie zu hauff
So hefftig/ daß der ſchall ſteigt bis an himmel auff/
Die voͤlcker eilen fort mit ihren ſchild und decken/
Daͤrunter ſie ſich dicht und feſt zuſammen ſtecken/
Und wollen fuͤllen aus die graben und den wall
Zerreiſſen: Man bemuͤht zum ſturm ſich uͤberall.
Es
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/470 |
Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 448. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/470>, abgerufen am 27.07.2024. |