Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Neunde Buch.
Ein jeder oberster/ als sie gewapnet waren/
Führt sie zum krieg und streit/ ein jeder seine schaaren/
Und reitzten sie zum zorn mit allerhand geschrey/
Vermeldend/ wie es jüngst im lager gangen sey.
Hiernebenst stecken sie die häupter auff die spiesse/
Und richten sie so auff/ daß sichs ansehen liesse
Erbärmlich/ schryen drauff mit über lautem schall:
Diß ist des Nisus haupt/ dis ist der Euryal.
Die Troer/ die schon längst des kriegs gewonet waren/
Und hatten jammer/ müh und ungemach erfahren/
Sind auch mit ihrem heer gefast in gutem stand/
Und stellen ordentlich sich auff die lincke hand
Der manren ins gewehr (die weil die rechte seite/
Umbgeben mit dem strom befreyet war von streite)
Und theils nimmt tamm und wall/ theils grosse graben ein/
Theils auff den thürnen stehn mit trübem augenschein
Sie müssen schauen an die häupter tapffrer ritter
Auff spiessen ausgesteckt/ das ihnen herb und bitter
Kam für/ und über das sehn sie mit schwerem muth
Dieselben trieffen noch von dick geronnem blut.
Sie waren allzusehr bekand den armen leuten:
Immittelst lieff der ruff geflügelt außznbreiten
Die post in gantzer stadt/ und kömmt zu ohren hin
Der mutter Euryals und schläget ihren sinn
Gar plötzlich von vernunfft: kein warmer blutestropffe
Ist weder an dem leib/ noch angesicht und kopffe;
Es fällt ihr alsobald die spindel aus der hand/
Ihr tagewerck ligt da und ist nun schlecht bewand.
Bald
Das Neunde Buch.
Ein jeder oberſter/ als ſie gewapnet waren/
Fuͤhrt ſie zum krieg und ſtreit/ ein jeder ſeine ſchaaren/
Und reitzten ſie zum zorn mit allerhand geſchrey/
Vermeldend/ wie es juͤngſt im lager gangen ſey.
Hiernebenſt ſtecken ſie die haͤupter auff die ſpieſſe/
Und richten ſie ſo auff/ daß ſichs anſehen lieſſe
Erbaͤrmlich/ ſchryen drauff mit uͤber lautem ſchall:
Diß iſt des Niſus haupt/ dis iſt der Euryal.
Die Troer/ die ſchon laͤngſt des kriegs gewonet waren/
Und hatten jammer/ muͤh und ungemach erfahren/
Sind auch mit ihrem heer gefaſt in gutem ſtand/
Und ſtellen ordentlich ſich auff die lincke hand
Der manren ins gewehr (die weil die rechte ſeite/
Umbgeben mit dem ſtrom befreyet war von ſtreite)
Und theils nimmt tam̃ und wall/ theils groſſe grabẽ ein/
Theils auff den thuͤrnen ſtehn mit truͤbem augenſchein
Sie muͤſſen ſchauen an die haͤupter tapffrer ritter
Auff ſpieſſen ausgeſteckt/ das ihnen herb und bitter
Kam fuͤr/ und uͤber das ſehn ſie mit ſchwerem muth
Dieſelben trieffen noch von dick geronnem blut.
Sie waren allzuſehr bekand den armen leuten:
Immittelſt lieff der ruff gefluͤgelt außznbreiten
Die poſt in gantzer ſtadt/ und koͤmmt zu ohren hin
Der mutter Euryals und ſchlaͤget ihren ſinn
Gar ploͤtzlich von vernunfft: kein warmer blutestropffe
Iſt weder an dem leib/ noch angeſicht und kopffe;
Es faͤllt ihr alſobald die ſpindel aus der hand/
Ihr tagewerck ligt da und iſt nun ſchlecht bewand.
Bald
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0468" n="446"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Neunde Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">E</hi>in jeder ober&#x017F;ter/ als &#x017F;ie gewapnet waren/</l><lb/>
          <l>Fu&#x0364;hrt &#x017F;ie zum krieg und &#x017F;treit/ ein jeder &#x017F;eine &#x017F;chaaren/</l><lb/>
          <l>Und reitzten &#x017F;ie zum zorn mit allerhand ge&#x017F;chrey/</l><lb/>
          <l>Vermeldend/ wie es ju&#x0364;ng&#x017F;t im lager gangen &#x017F;ey.</l><lb/>
          <l>Hierneben&#x017F;t &#x017F;tecken &#x017F;ie die ha&#x0364;upter auff die &#x017F;pie&#x017F;&#x017F;e/</l><lb/>
          <l>Und richten &#x017F;ie &#x017F;o auff/ daß &#x017F;ichs an&#x017F;ehen lie&#x017F;&#x017F;e</l><lb/>
          <l>Erba&#x0364;rmlich/ &#x017F;chryen drauff mit u&#x0364;ber lautem &#x017F;chall:</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>iß i&#x017F;t des Ni&#x017F;us haupt/ dis i&#x017F;t der Euryal.</l><lb/>
          <l>Die Troer/ die &#x017F;chon la&#x0364;ng&#x017F;t des kriegs gewonet waren/</l><lb/>
          <l>Und hatten jammer/ mu&#x0364;h und ungemach erfahren/</l><lb/>
          <l>Sind auch mit ihrem heer gefa&#x017F;t in gutem &#x017F;tand/</l><lb/>
          <l>Und &#x017F;tellen ordentlich &#x017F;ich auff die lincke hand</l><lb/>
          <l>Der manren ins gewehr (die weil die rechte &#x017F;eite/</l><lb/>
          <l>Umbgeben mit dem &#x017F;trom befreyet war von &#x017F;treite)</l><lb/>
          <l>Und theils nimmt tam&#x0303; und wall/ theils gro&#x017F;&#x017F;e grabe&#x0303; ein/</l><lb/>
          <l>Theils auff den thu&#x0364;rnen &#x017F;tehn mit tru&#x0364;bem augen&#x017F;chein</l><lb/>
          <l>Sie mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;chauen an die ha&#x0364;upter tapffrer ritter</l><lb/>
          <l>Auff &#x017F;pie&#x017F;&#x017F;en ausge&#x017F;teckt/ das ihnen herb und bitter</l><lb/>
          <l>Kam fu&#x0364;r/ und u&#x0364;ber das &#x017F;ehn &#x017F;ie mit &#x017F;chwerem muth</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie&#x017F;elben trieffen noch von dick geronnem blut.</l><lb/>
          <l>Sie waren allzu&#x017F;ehr bekand den armen leuten:</l><lb/>
          <l>Immittel&#x017F;t lieff der ruff geflu&#x0364;gelt außznbreiten</l><lb/>
          <l>Die po&#x017F;t in gantzer &#x017F;tadt/ und ko&#x0364;mmt zu ohren hin</l><lb/>
          <l>Der mutter Euryals und &#x017F;chla&#x0364;get ihren &#x017F;inn</l><lb/>
          <l>Gar plo&#x0364;tzlich von vernunfft: kein warmer blutestropffe</l><lb/>
          <l>I&#x017F;t weder an dem leib/ noch ange&#x017F;icht und kopffe;</l><lb/>
          <l>Es fa&#x0364;llt ihr al&#x017F;obald die &#x017F;pindel aus der hand/</l><lb/>
          <l>Ihr tagewerck ligt da und i&#x017F;t nun &#x017F;chlecht bewand.</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Bald</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[446/0468] Das Neunde Buch. Ein jeder oberſter/ als ſie gewapnet waren/ Fuͤhrt ſie zum krieg und ſtreit/ ein jeder ſeine ſchaaren/ Und reitzten ſie zum zorn mit allerhand geſchrey/ Vermeldend/ wie es juͤngſt im lager gangen ſey. Hiernebenſt ſtecken ſie die haͤupter auff die ſpieſſe/ Und richten ſie ſo auff/ daß ſichs anſehen lieſſe Erbaͤrmlich/ ſchryen drauff mit uͤber lautem ſchall: Diß iſt des Niſus haupt/ dis iſt der Euryal. Die Troer/ die ſchon laͤngſt des kriegs gewonet waren/ Und hatten jammer/ muͤh und ungemach erfahren/ Sind auch mit ihrem heer gefaſt in gutem ſtand/ Und ſtellen ordentlich ſich auff die lincke hand Der manren ins gewehr (die weil die rechte ſeite/ Umbgeben mit dem ſtrom befreyet war von ſtreite) Und theils nimmt tam̃ und wall/ theils groſſe grabẽ ein/ Theils auff den thuͤrnen ſtehn mit truͤbem augenſchein Sie muͤſſen ſchauen an die haͤupter tapffrer ritter Auff ſpieſſen ausgeſteckt/ das ihnen herb und bitter Kam fuͤr/ und uͤber das ſehn ſie mit ſchwerem muth Dieſelben trieffen noch von dick geronnem blut. Sie waren allzuſehr bekand den armen leuten: Immittelſt lieff der ruff gefluͤgelt außznbreiten Die poſt in gantzer ſtadt/ und koͤmmt zu ohren hin Der mutter Euryals und ſchlaͤget ihren ſinn Gar ploͤtzlich von vernunfft: kein warmer blutestropffe Iſt weder an dem leib/ noch angeſicht und kopffe; Es faͤllt ihr alſobald die ſpindel aus der hand/ Ihr tagewerck ligt da und iſt nun ſchlecht bewand. Bald

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/468
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 446. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/468>, abgerufen am 20.05.2024.