Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Neunde Buch.
So wilst du/ Nise/ denn mich diesen hohen sachen/
Der ich bin dein gesell nicht auch theilhafftig machen?
Wilt du den anschlag/ der von hoher wichtigkeit
Allein verüben aus/ und gehen in den streit?
Sol ich dich lassen ziehn durch so viel fährligkeiten/
Und mitten durch den feind nicht deinen gang begleiten?
So hat mein vater mich ein tapffrer kriegesmann
Opheltes nicht gelehrt/ der mich von jugend an
In mancher krieges-noht/ da uns die Griechen machten
Viel schrecken und gefahr/ und unserm Troja brachten
Den letzten untergang/ erzogen löblich hat/
Und meinen schnellen sinn regiert mit weisem raht:
Auch hab ich nebenst dir gehandelt nicht dergleichen/
Und hat mich niemand je gesehn für furcht erbleichen/
Da ich Eneen zog dem grossen fürsten nach
Durch euserste gefahr und manches ungemach.
Es ist in diesem leib ein hertze noch zufinden/
Das alle liebe kan des lebens überwinden/
Und das/ wornach du strebst/ umb solche zier und kron
Das leben gäbe hin gar gern zu danck und lohn.
Der Nisus sagte drauff: Ich trage solche sorgen
Und argwohn nicht zu dir/ das sey dir unverborgen;
Es wär auch nicht gemäß der pflicht und billigkeit/
So wahr der grosse gott mich bringet aus dem streit
Mit freuden wiederumb/ und der sonst von den göttern/
Als die gehäßig sind den ungerechten spöttern/
Dis gnädig siehet an; Dis sag ich/ so es käm/
Daß mir Gott oder fall des glücks mein leben nähm
(Gestalt
Das Neunde Buch.
So wilſt du/ Niſe/ denn mich dieſen hohen ſachen/
Der ich bin dein geſell nicht auch theilhafftig machen?
Wilt du den anſchlag/ der von hoher wichtigkeit
Allein veruͤben aus/ und gehen in den ſtreit?
Sol ich dich laſſen ziehn durch ſo viel faͤhrligkeiten/
Und mitten durch den feind nicht deinen gang begleiten?
So hat mein vater mich ein tapffrer kriegesmann
Opheltes nicht gelehrt/ der mich von jugend an
In mancher krieges-noht/ da uns die Griechen machten
Viel ſchrecken und gefahr/ und unſerm Troja brachten
Den letzten untergang/ erzogen loͤblich hat/
Und meinen ſchnellen ſinn regiert mit weiſem raht:
Auch hab ich nebenſt dir gehandelt nicht dergleichen/
Und hat mich niemand je geſehn fuͤr furcht erbleichen/
Da ich Eneen zog dem groſſen fuͤrſten nach
Durch euſerſte gefahr und manches ungemach.
Es iſt in dieſem leib ein hertze noch zufinden/
Das alle liebe kan des lebens uͤberwinden/
Und das/ wornach du ſtrebſt/ umb ſolche zier und kron
Das leben gaͤbe hin gar gern zu danck und lohn.
Der Niſus ſagte drauff: Ich trage ſolche ſorgen
Und argwohn nicht zu dir/ das ſey dir unverborgen;
Es waͤr auch nicht gemaͤß der pflicht und billigkeit/
So wahr der groſſe gott mich bringet aus dem ſtreit
Mit freuden wiederumb/ und der ſonſt von den goͤttern/
Als die gehaͤßig ſind den ungerechten ſpoͤttern/
Dis gnaͤdig ſiehet an; Dis ſag ich/ ſo es kaͤm/
Daß mir Gott oder fall des gluͤcks mein leben naͤhm
(Geſtalt
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0450" n="428"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Neunde Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>So wil&#x017F;t du/ Ni&#x017F;e/ denn mich die&#x017F;en hohen &#x017F;achen/</l><lb/>
          <l>Der ich bin dein ge&#x017F;ell nicht auch theilhafftig machen?</l><lb/>
          <l>Wilt du den an&#x017F;chlag/ der von hoher wichtigkeit</l><lb/>
          <l>Allein veru&#x0364;ben aus/ und gehen in den &#x017F;treit?</l><lb/>
          <l>Sol ich dich la&#x017F;&#x017F;en ziehn durch &#x017F;o viel fa&#x0364;hrligkeiten/</l><lb/>
          <l>Und mitten durch den feind nicht deinen gang begleiten<hi rendition="#i">?</hi></l><lb/>
          <l>So hat mein vater mich ein tapffrer kriegesmann</l><lb/>
          <l>Opheltes nicht gelehrt/ der mich von jugend an</l><lb/>
          <l>In mancher krieges-noht/ da uns die Griechen machten</l><lb/>
          <l>Viel &#x017F;chrecken und gefahr/ und un&#x017F;erm Troja brachten</l><lb/>
          <l>Den letzten untergang/ erzogen lo&#x0364;blich hat/</l><lb/>
          <l>Und meinen &#x017F;chnellen &#x017F;inn regiert mit wei&#x017F;em raht:</l><lb/>
          <l>Auch hab ich neben&#x017F;t dir gehandelt nicht dergleichen/</l><lb/>
          <l>Und hat mich niemand je ge&#x017F;ehn fu&#x0364;r furcht erbleichen/</l><lb/>
          <l>Da ich <hi rendition="#fr">E</hi>neen zog dem gro&#x017F;&#x017F;en fu&#x0364;r&#x017F;ten nach</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>urch eu&#x017F;er&#x017F;te gefahr und manches ungemach.</l><lb/>
          <l>Es i&#x017F;t in die&#x017F;em leib ein hertze noch zufinden/</l><lb/>
          <l>Das alle liebe kan des lebens u&#x0364;berwinden/</l><lb/>
          <l>Und das/ wornach du &#x017F;treb&#x017F;t/ umb &#x017F;olche zier und kron</l><lb/>
          <l>Das leben ga&#x0364;be hin gar gern zu danck und lohn.</l><lb/>
          <l>Der Ni&#x017F;us &#x017F;agte drauff: Ich trage &#x017F;olche &#x017F;orgen</l><lb/>
          <l>Und argwohn nicht zu dir/ das &#x017F;ey dir unverborgen<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/>
          <l>Es wa&#x0364;r auch nicht gema&#x0364;ß der pflicht und billigkeit/</l><lb/>
          <l>So wahr der gro&#x017F;&#x017F;e gott mich bringet aus dem &#x017F;treit</l><lb/>
          <l>Mit freuden wiederumb/ und der &#x017F;on&#x017F;t von den go&#x0364;ttern/</l><lb/>
          <l>Als die geha&#x0364;ßig &#x017F;ind den ungerechten &#x017F;po&#x0364;ttern/</l><lb/>
          <l>Dis gna&#x0364;dig &#x017F;iehet an; Dis &#x017F;ag ich/ &#x017F;o es ka&#x0364;m/</l><lb/>
          <l>Daß mir Gott oder fall des glu&#x0364;cks mein leben na&#x0364;hm</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#i">(</hi>Ge&#x017F;talt</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[428/0450] Das Neunde Buch. So wilſt du/ Niſe/ denn mich dieſen hohen ſachen/ Der ich bin dein geſell nicht auch theilhafftig machen? Wilt du den anſchlag/ der von hoher wichtigkeit Allein veruͤben aus/ und gehen in den ſtreit? Sol ich dich laſſen ziehn durch ſo viel faͤhrligkeiten/ Und mitten durch den feind nicht deinen gang begleiten? So hat mein vater mich ein tapffrer kriegesmann Opheltes nicht gelehrt/ der mich von jugend an In mancher krieges-noht/ da uns die Griechen machten Viel ſchrecken und gefahr/ und unſerm Troja brachten Den letzten untergang/ erzogen loͤblich hat/ Und meinen ſchnellen ſinn regiert mit weiſem raht: Auch hab ich nebenſt dir gehandelt nicht dergleichen/ Und hat mich niemand je geſehn fuͤr furcht erbleichen/ Da ich Eneen zog dem groſſen fuͤrſten nach Durch euſerſte gefahr und manches ungemach. Es iſt in dieſem leib ein hertze noch zufinden/ Das alle liebe kan des lebens uͤberwinden/ Und das/ wornach du ſtrebſt/ umb ſolche zier und kron Das leben gaͤbe hin gar gern zu danck und lohn. Der Niſus ſagte drauff: Ich trage ſolche ſorgen Und argwohn nicht zu dir/ das ſey dir unverborgen; Es waͤr auch nicht gemaͤß der pflicht und billigkeit/ So wahr der groſſe gott mich bringet aus dem ſtreit Mit freuden wiederumb/ und der ſonſt von den goͤttern/ Als die gehaͤßig ſind den ungerechten ſpoͤttern/ Dis gnaͤdig ſiehet an; Dis ſag ich/ ſo es kaͤm/ Daß mir Gott oder fall des gluͤcks mein leben naͤhm (Geſtalt

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/450
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 428. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/450>, abgerufen am 26.05.2024.