Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Neunde Buch.
Gegeben/ daß ihr mögt auch eures leibes pflegen
Nach wolverbrachter müh/ und euch zur ruhe legen
Mit gutem muht/ und hofft/ daß morgen auf dem plan
Sol eine harte schlacht (seid fertig!) gehen an.
Immittelst wird befehl dem obersten gegeben
Messapo/ daß er sol die wachten gnau und eben
Bestellen und vorsehn; Und feuer rings ümbher
Anlegen an die stadt; Es werden Rutuler
Bey vierzehn an der zahl verordnet/ acht zu haben
Mit ihrem kriegesvolck auffs Feindes wall und graben:
Ein jeder führete mit sich ein hundert mann
Behertzte junge kerl/ geputzt und angethan
Mit blanckem waffenzeug/ und trugen auf den spitzen
Der helme rohte püsch/ die in der sonne blitzen
Mit purpur-rohtem glantz: Sie lauffen ab und zu/
Eins löst den andern ab/ und wechseln müh und ruh.
Sie legen sich ins graß/ und füllen sich mit weine/
Die becher stürtzen sie herumb/ die sie gar reine
Gesoffen haben aus. Die feuer leuchten hell;
Die wächtet bringen zu die nacht auff einer stell
Mit spielen ohne schlaff. Dis kunten alles sehen
Die Troer von dem wall/ die in der rüstung stehen/
Und nehmen ihre schantz genaw und wol in acht;
Sie eillen auch aus Furcht/ und sind darauff bedacht
Die thoren zu besehn/ die wachten zu verstärcken/
Zu bawen brücken auff/ und machen mit viel wercken
Die festung fester noch. Sie tragen zu geschoß;
Der Mnestheus und Serest bemühn sich ohn verdruß
Und
D d 5
Das Neunde Buch.
Gegeben/ daß ihr moͤgt auch eures leibes pflegen
Nach wolverbrachter muͤh/ und euch zur ruhe legen
Mit gutem muht/ und hofft/ daß morgen auf dem plan
Sol eine harte ſchlacht (ſeid fertig!) gehen an.
Immittelſt wird befehl dem oberſten gegeben
Meſſapo/ daß er ſol die wachten gnau und eben
Beſtellen und vorſehn; Und feuer rings uͤmbher
Anlegen an die ſtadt; Es werden Rutuler
Bey vierzehn an der zahl verordnet/ acht zu haben
Mit ihrem kriegesvolck auffs Feindes wall und graben:
Ein jeder fuͤhrete mit ſich ein hundert mann
Behertzte junge kerl/ geputzt und angethan
Mit blanckem waffenzeug/ und trugen auf den ſpitzen
Der helme rohte puͤſch/ die in der ſonne blitzen
Mit purpur-rohtem glantz: Sie lauffen ab und zu/
Eins loͤſt den andern ab/ und wechſeln muͤh und ruh.
Sie legen ſich ins graß/ und fuͤllen ſich mit weine/
Die becher ſtuͤrtzen ſie herumb/ die ſie gar reine
Geſoffen haben aus. Die feuer leuchten hell;
Die waͤchtet bringen zu die nacht auff einer ſtell
Mit ſpielen ohne ſchlaff. Dis kunten alles ſehen
Die Troer von dem wall/ die in der ruͤſtung ſtehen/
Und nehmen ihre ſchantz genaw und wol in acht;
Sie eillen auch aus Furcht/ und ſind darauff bedacht
Die thoren zu beſehn/ die wachten zu verſtaͤrcken/
Zu bawen bruͤcken auff/ und machen mit viel wercken
Die feſtung feſter noch. Sie tragen zu geſchoß;
Der Mneſtheus und Sereſt bemuͤhn ſich ohn verdruß
Und
D d 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0447" n="425"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Neunde Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Gegeben/ daß ihr mo&#x0364;gt auch eures leibes pflegen</l><lb/>
          <l>Nach wolverbrachter mu&#x0364;h/ und euch zur ruhe legen</l><lb/>
          <l>Mit gutem muht/ und hofft/ daß morgen auf dem plan</l><lb/>
          <l>Sol eine harte &#x017F;chlacht (&#x017F;eid fertig!) gehen an.</l><lb/>
          <l>Immittel&#x017F;t wird befehl dem ober&#x017F;ten gegeben</l><lb/>
          <l>Me&#x017F;&#x017F;apo/ daß er &#x017F;ol die wachten gnau und eben</l><lb/>
          <l>Be&#x017F;tellen und vor&#x017F;ehn; Und feuer rings u&#x0364;mbher</l><lb/>
          <l>Anlegen an die &#x017F;tadt<hi rendition="#i">;</hi> Es werden Rutuler</l><lb/>
          <l>Bey vierzehn an der zahl verordnet/ acht zu haben</l><lb/>
          <l>Mit ihrem kriegesvolck auffs Feindes wall und graben:</l><lb/>
          <l>Ein jeder fu&#x0364;hrete mit &#x017F;ich ein hundert mann</l><lb/>
          <l>Behertzte junge kerl/ geputzt und angethan</l><lb/>
          <l>Mit blanckem waffenzeug/ und trugen auf den &#x017F;pitzen</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>er helme rohte pu&#x0364;&#x017F;ch/ die in der &#x017F;onne blitzen</l><lb/>
          <l>Mit purpur-rohtem glantz: Sie lauffen ab und zu/</l><lb/>
          <l>Eins lo&#x0364;&#x017F;t den andern ab/ und wech&#x017F;eln mu&#x0364;h und ruh.</l><lb/>
          <l>Sie legen &#x017F;ich ins graß/ und fu&#x0364;llen &#x017F;ich mit weine/</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie becher &#x017F;tu&#x0364;rtzen &#x017F;ie herumb/ die &#x017F;ie gar reine</l><lb/>
          <l>Ge&#x017F;offen haben aus. <hi rendition="#fr">D</hi>ie feuer leuchten hell<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/>
          <l>Die wa&#x0364;chtet bringen zu die nacht auff einer &#x017F;tell</l><lb/>
          <l>Mit &#x017F;pielen ohne &#x017F;chlaff. Dis kunten alles &#x017F;ehen</l><lb/>
          <l>Die Troer von dem wall/ die in der ru&#x0364;&#x017F;tung &#x017F;tehen/</l><lb/>
          <l>Und nehmen ihre &#x017F;chantz genaw und wol in acht<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/>
          <l>Sie eillen auch aus Furcht/ und &#x017F;ind darauff bedacht</l><lb/>
          <l>Die thoren zu be&#x017F;ehn/ die wachten zu ver&#x017F;ta&#x0364;rcken/</l><lb/>
          <l>Zu bawen bru&#x0364;cken auff/ und machen mit viel wercken</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie fe&#x017F;tung fe&#x017F;ter noch. Sie tragen zu ge&#x017F;choß;</l><lb/>
          <l>Der Mne&#x017F;theus und Sere&#x017F;t bemu&#x0364;hn &#x017F;ich ohn verdruß</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">D d 5</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Und</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[425/0447] Das Neunde Buch. Gegeben/ daß ihr moͤgt auch eures leibes pflegen Nach wolverbrachter muͤh/ und euch zur ruhe legen Mit gutem muht/ und hofft/ daß morgen auf dem plan Sol eine harte ſchlacht (ſeid fertig!) gehen an. Immittelſt wird befehl dem oberſten gegeben Meſſapo/ daß er ſol die wachten gnau und eben Beſtellen und vorſehn; Und feuer rings uͤmbher Anlegen an die ſtadt; Es werden Rutuler Bey vierzehn an der zahl verordnet/ acht zu haben Mit ihrem kriegesvolck auffs Feindes wall und graben: Ein jeder fuͤhrete mit ſich ein hundert mann Behertzte junge kerl/ geputzt und angethan Mit blanckem waffenzeug/ und trugen auf den ſpitzen Der helme rohte puͤſch/ die in der ſonne blitzen Mit purpur-rohtem glantz: Sie lauffen ab und zu/ Eins loͤſt den andern ab/ und wechſeln muͤh und ruh. Sie legen ſich ins graß/ und fuͤllen ſich mit weine/ Die becher ſtuͤrtzen ſie herumb/ die ſie gar reine Geſoffen haben aus. Die feuer leuchten hell; Die waͤchtet bringen zu die nacht auff einer ſtell Mit ſpielen ohne ſchlaff. Dis kunten alles ſehen Die Troer von dem wall/ die in der ruͤſtung ſtehen/ Und nehmen ihre ſchantz genaw und wol in acht; Sie eillen auch aus Furcht/ und ſind darauff bedacht Die thoren zu beſehn/ die wachten zu verſtaͤrcken/ Zu bawen bruͤcken auff/ und machen mit viel wercken Die feſtung feſter noch. Sie tragen zu geſchoß; Der Mneſtheus und Sereſt bemuͤhn ſich ohn verdruß Und D d 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/447
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 425. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/447>, abgerufen am 22.11.2024.