Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Achte Buch.
Wie unbefugter weis die weiber aus Sabinen
Geraubet wurden/ da auff hohen schaue-bühnen
Das kreiß- und ritterspiel ward stattlich angemacht/
Und mit der schauer gunst und jauchtzgeschrey verbracht.
Daher dem alsobald enttzwischen den Latinern
Und könig Tatio und Eurischen Sabinern
Ein neuer krieg entstund/ schau! was sich drauff begab/
Als diese Könige vom kriege stunden ab;
Da stelleten sie sich gewapnet beym altare
Des grossen Jupiters/ der da gebauet ware/
Und hielten eine schaal ein jeder in der hand/
Und schlachteten/ gestalt die weise war bekand/
Zum opffer eine saw: Nach diesem ward gerichtet/
Ein heilge bündnüß auff/ und aller streit geschlichtet.
Von dannen war nicht weit zuschauen schrecklich an/
Wie Metinm vier pferd zerrissen auff dem plan
(Er hätte bund und pflicht nicht also sollen brechen
Und standhafft kommen nach gethanenem versprechen)
Seyn eingeweyde ward so greulicher gestalt/
Weil er den eyd so brach/ geschleppet durch den wald/
Daß auch die dorne sträuch von seinem blute troffen;
Es war auch die geschicht zu sehen klar und offen/
Wie der Porsenna hieß den printz Tarquinium/
Der außgetrieben war/ einsetzen wiederumb.
Er setzte zu der stadt mit hefftigen gewalten/
Mit hartem zwang und drang; Die Römer zu erhalten
Die freyheit/ wehrten sich und führten scharffen streit;
Da hättest du gesohn für zorn und grimmigkeit
Por-
C c 4
Das Achte Buch.
Wie unbefugter weiſ die weiber aus Sabinen
Geraubet wurden/ da auff hohen ſchaue-buͤhnen
Das kreiß- und ritterſpiel ward ſtattlich angemacht/
Und mit der ſchauer gunſt und jauchtzgeſchrey verbracht.
Daher dem alſobald enttzwiſchen den Latinern
Und koͤnig Tatio und Euriſchen Sabinern
Ein neuer krieg entſtund/ ſchau! was ſich drauff begab/
Als dieſe Koͤnige vom kriege ſtunden ab;
Da ſtelleten ſie ſich gewapnet beym altare
Des groſſen Jupiters/ der da gebauet ware/
Und hielten eine ſchaal ein jeder in der hand/
Und ſchlachteten/ geſtalt die weiſe war bekand/
Zum opffer eine ſaw: Nach dieſem ward gerichtet/
Ein heilge buͤndnuͤß auff/ und aller ſtreit geſchlichtet.
Von dannen war nicht weit zuſchauen ſchrecklich an/
Wie Metinm vier pferd zerriſſen auff dem plan
(Er haͤtte bund und pflicht nicht alſo ſollen brechen
Und ſtandhafft kommen nach gethanenem verſprechen)
Seyn eingeweyde ward ſo greulicher geſtalt/
Weil er den eyd ſo brach/ geſchleppet durch den wald/
Daß auch die dorne ſtraͤuch von ſeinem blute troffen;
Es war auch die geſchicht zu ſehen klar und offen/
Wie der Porſenna hieß den printz Tarquinium/
Der außgetrieben war/ einſetzen wiederumb.
Er ſetzte zu der ſtadt mit hefftigen gewalten/
Mit hartem zwang und drang; Die Roͤmer zu erhaltẽ
Die freyheit/ wehrten ſich und fuͤhrten ſcharffen ſtreit;
Da haͤtteſt du geſohn fuͤr zorn und grimmigkeit
Por-
C c 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0429" n="407"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Achte Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Wie unbefugter wei&#x017F; die weiber aus Sabinen</l><lb/>
          <l>Geraubet wurden/ da auff hohen &#x017F;chaue-bu&#x0364;hnen</l><lb/>
          <l>Das kreiß- und ritter&#x017F;piel ward &#x017F;tattlich angemacht/</l><lb/>
          <l>Und mit der &#x017F;chauer gun&#x017F;t und jauchtzge&#x017F;chrey verbracht.</l><lb/>
          <l>Daher dem al&#x017F;obald enttzwi&#x017F;chen den Latinern</l><lb/>
          <l>Und ko&#x0364;nig Tatio und Euri&#x017F;chen Sabinern</l><lb/>
          <l>Ein neuer krieg ent&#x017F;tund/ &#x017F;chau! was &#x017F;ich drauff begab/</l><lb/>
          <l>Als die&#x017F;e Ko&#x0364;nige vom kriege &#x017F;tunden ab;</l><lb/>
          <l>Da &#x017F;telleten &#x017F;ie &#x017F;ich gewapnet beym altare</l><lb/>
          <l>Des gro&#x017F;&#x017F;en Jupiters/ der da gebauet ware/</l><lb/>
          <l>Und hielten eine &#x017F;chaal ein jeder in der hand/</l><lb/>
          <l>Und &#x017F;chlachteten/ ge&#x017F;talt die wei&#x017F;e war bekand/</l><lb/>
          <l>Zum opffer eine &#x017F;aw: Nach die&#x017F;em ward gerichtet/</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">E</hi>in heilge bu&#x0364;ndnu&#x0364;ß auff/ und aller &#x017F;treit ge&#x017F;chlichtet.</l><lb/>
          <l>Von dannen war nicht weit zu&#x017F;chauen &#x017F;chrecklich an/</l><lb/>
          <l>Wie Metinm vier pferd zerri&#x017F;&#x017F;en auff dem plan</l><lb/>
          <l>(Er ha&#x0364;tte bund und pflicht nicht al&#x017F;o &#x017F;ollen brechen</l><lb/>
          <l>Und &#x017F;tandhafft kommen nach gethanenem ver&#x017F;prechen)</l><lb/>
          <l>Seyn eingeweyde ward &#x017F;o greulicher ge&#x017F;talt/</l><lb/>
          <l>Weil er den eyd &#x017F;o brach/ ge&#x017F;chleppet durch den wald/</l><lb/>
          <l>Daß auch die dorne &#x017F;tra&#x0364;uch von &#x017F;einem blute troffen;</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">E</hi>s war auch die ge&#x017F;chicht zu &#x017F;ehen klar und offen/</l><lb/>
          <l>Wie der Por&#x017F;enna hieß den printz Tarquinium/</l><lb/>
          <l>Der außgetrieben war/ ein&#x017F;etzen wiederumb.</l><lb/>
          <l>Er &#x017F;etzte zu der &#x017F;tadt mit hefftigen gewalten/</l><lb/>
          <l>Mit hartem zwang und drang; Die Ro&#x0364;mer zu erhalte&#x0303;</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie freyheit/ wehrten &#x017F;ich und fu&#x0364;hrten &#x017F;charffen &#x017F;treit<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>a ha&#x0364;tte&#x017F;t du ge&#x017F;ohn fu&#x0364;r zorn und grimmigkeit</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">C c 4</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Por-</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[407/0429] Das Achte Buch. Wie unbefugter weiſ die weiber aus Sabinen Geraubet wurden/ da auff hohen ſchaue-buͤhnen Das kreiß- und ritterſpiel ward ſtattlich angemacht/ Und mit der ſchauer gunſt und jauchtzgeſchrey verbracht. Daher dem alſobald enttzwiſchen den Latinern Und koͤnig Tatio und Euriſchen Sabinern Ein neuer krieg entſtund/ ſchau! was ſich drauff begab/ Als dieſe Koͤnige vom kriege ſtunden ab; Da ſtelleten ſie ſich gewapnet beym altare Des groſſen Jupiters/ der da gebauet ware/ Und hielten eine ſchaal ein jeder in der hand/ Und ſchlachteten/ geſtalt die weiſe war bekand/ Zum opffer eine ſaw: Nach dieſem ward gerichtet/ Ein heilge buͤndnuͤß auff/ und aller ſtreit geſchlichtet. Von dannen war nicht weit zuſchauen ſchrecklich an/ Wie Metinm vier pferd zerriſſen auff dem plan (Er haͤtte bund und pflicht nicht alſo ſollen brechen Und ſtandhafft kommen nach gethanenem verſprechen) Seyn eingeweyde ward ſo greulicher geſtalt/ Weil er den eyd ſo brach/ geſchleppet durch den wald/ Daß auch die dorne ſtraͤuch von ſeinem blute troffen; Es war auch die geſchicht zu ſehen klar und offen/ Wie der Porſenna hieß den printz Tarquinium/ Der außgetrieben war/ einſetzen wiederumb. Er ſetzte zu der ſtadt mit hefftigen gewalten/ Mit hartem zwang und drang; Die Roͤmer zu erhaltẽ Die freyheit/ wehrten ſich und fuͤhrten ſcharffen ſtreit; Da haͤtteſt du geſohn fuͤr zorn und grimmigkeit Por- C c 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/429
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 407. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/429>, abgerufen am 22.11.2024.