Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Achte Buch.
Itzt greifft er an den helm/ der schrecklich und mit grauen/
Wenn man den federbusch betrachtet/ war zuschauen/
Und schiene flammen außzuspeyen: Dann nam er
Das blancke würgeschwerd und pantzer/ welcher sehr
Vom eysen dicke war/ blutfärbig grosser schwere/
Gleich einer blauen wolck/ im fall sie etwan wehre
Von sonnenglantz entzünd/ wird röthlich von dem strahl
Und gläntzet weit von sich am hohen himmels saal.
Nach diesen sah er an die stieffeln/ die vom glantze
Des gold- und silberschaums schön waren/ dann die lantze
Und schild/ den kluge hand so übertrefflich gar
Gefertigt/ daß es nicht wol außzusprechen war.
Im selbten hatte nun Vulcan nicht unerfahren
Der propheceyungskunst/ und was in künfftgen jahren
Sich würde tragen zu/ der Römer sieg und pracht
Und Welschen tapfferkeit gar meisterlich gemacht.
Es waren alle/ die von Ascan solten haben
Ihr ankunfft/ in dem schild sehr artiglich gegraben
Und eigentlich gebildt; Es waren anzusehn
Die kriege/ wie sie nach der ordnung sollen gehn.
Auch wie in grüner höhl Mars eine wölffin hegte/
Die zweene knäbelein gebahr und niederlegte.
Sie hiengen an der brust/ und spieleten darbey
Und lecketen die zitz der wölffin ohne scheu/
Sie aber beugt herumb den schlancken halß zum jungen
Und schlichtet weichlich sie/ und wischte mit der zungen
Auff ihren leibern ümb: Von dannen nicht gar weit
Hater entworffen Rom mit schöner Artigkeit/
Wie
Das Achte Buch.
Itzt greifft er an den helm/ der ſchrecklich und mit grauen/
Wenn man den federbuſch betrachtet/ war zuſchauen/
Und ſchiene flammen außzuſpeyen: Dann nam er
Das blancke wuͤrgeſchwerd und pantzer/ welcher ſehr
Vom eyſen dicke war/ blutfaͤrbig groſſer ſchwere/
Gleich einer blauen wolck/ im fall ſie etwan wehre
Von ſonnenglantz entzuͤnd/ wird roͤthlich von dem ſtrahl
Und glaͤntzet weit von ſich am hohen himmels ſaal.
Nach dieſen ſah er an die ſtieffeln/ die vom glantze
Des gold- und ſilberſchaums ſchoͤn waren/ dann die lantze
Und ſchild/ den kluge hand ſo uͤbertrefflich gar
Gefertigt/ daß es nicht wol außzuſprechen war.
Im ſelbten hatte nun Vulcan nicht unerfahren
Der propheceyungskunſt/ und was in kuͤnfftgen jahren
Sich wuͤrde tragen zu/ der Roͤmer ſieg und pracht
Und Welſchen tapfferkeit gar meiſterlich gemacht.
Es waren alle/ die von Aſcan ſolten haben
Ihr ankunfft/ in dem ſchild ſehr artiglich gegraben
Und eigentlich gebildt; Es waren anzuſehn
Die kriege/ wie ſie nach der ordnung ſollen gehn.
Auch wie in gruͤner hoͤhl Mars eine woͤlffin hegte/
Die zweene knaͤbelein gebahr und niederlegte.
Sie hiengen an der bruſt/ und ſpieleten darbey
Und lecketen die zitz der woͤlffin ohne ſcheu/
Sie aber beugt herumb den ſchlancken halß zum jungen
Und ſchlichtet weichlich ſie/ und wiſchte mit der zungen
Auff ihren leibern uͤmb: Von dannen nicht gar weit
Hater entworffen Rom mit ſchoͤner Artigkeit/
Wie
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0428" n="406"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Achte Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Itzt greifft er an den helm/ der &#x017F;chrecklich und mit grauen/</l><lb/>
          <l>Wenn man den federbu&#x017F;ch betrachtet/ war zu&#x017F;chauen/</l><lb/>
          <l>Und &#x017F;chiene flammen außzu&#x017F;peyen: Dann nam er</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>as blancke wu&#x0364;rge&#x017F;chwerd und pantzer/ welcher &#x017F;ehr</l><lb/>
          <l>Vom ey&#x017F;en dicke war/ blutfa&#x0364;rbig gro&#x017F;&#x017F;er &#x017F;chwere/</l><lb/>
          <l>Gleich einer blauen wolck/ im fall &#x017F;ie etwan wehre</l><lb/>
          <l>Von &#x017F;onnenglantz entzu&#x0364;nd/ wird ro&#x0364;thlich von dem &#x017F;trahl</l><lb/>
          <l>Und gla&#x0364;ntzet weit von &#x017F;ich am hohen himmels &#x017F;aal.</l><lb/>
          <l>Nach die&#x017F;en &#x017F;ah er an die &#x017F;tieffeln/ die vom glantze</l><lb/>
          <l>Des gold- und &#x017F;ilber&#x017F;chaums &#x017F;cho&#x0364;n waren/ dann die lantze</l><lb/>
          <l>Und &#x017F;child/ den kluge hand &#x017F;o u&#x0364;bertrefflich gar</l><lb/>
          <l>Gefertigt/ daß es nicht wol außzu&#x017F;prechen war.</l><lb/>
          <l>Im &#x017F;elbten hatte nun Vulcan nicht unerfahren</l><lb/>
          <l>Der propheceyungskun&#x017F;t/ und was in ku&#x0364;nfftgen jahren</l><lb/>
          <l>Sich wu&#x0364;rde tragen zu/ der Ro&#x0364;mer &#x017F;ieg und pracht</l><lb/>
          <l>Und Wel&#x017F;chen tapfferkeit gar mei&#x017F;terlich gemacht.</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">E</hi>s waren alle/ die von A&#x017F;can &#x017F;olten haben</l><lb/>
          <l>Ihr ankunfft/ in dem &#x017F;child &#x017F;ehr artiglich gegraben</l><lb/>
          <l>Und eigentlich gebildt<hi rendition="#i">;</hi> Es waren anzu&#x017F;ehn</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie kriege/ wie &#x017F;ie nach der ordnung &#x017F;ollen gehn.</l><lb/>
          <l>Auch wie in gru&#x0364;ner ho&#x0364;hl Mars eine wo&#x0364;lffin hegte/</l><lb/>
          <l>Die zweene kna&#x0364;belein gebahr und niederlegte.</l><lb/>
          <l>Sie hiengen an der bru&#x017F;t/ und &#x017F;pieleten darbey</l><lb/>
          <l>Und lecketen die zitz der wo&#x0364;lffin ohne &#x017F;cheu/</l><lb/>
          <l>Sie aber beugt herumb den &#x017F;chlancken halß zum jungen</l><lb/>
          <l>Und &#x017F;chlichtet weichlich &#x017F;ie/ und wi&#x017F;chte mit der zungen</l><lb/>
          <l>Auff ihren leibern u&#x0364;mb: Von dannen nicht gar weit</l><lb/>
          <l>Hater entworffen Rom mit &#x017F;cho&#x0364;ner Artigkeit/</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Wie</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[406/0428] Das Achte Buch. Itzt greifft er an den helm/ der ſchrecklich und mit grauen/ Wenn man den federbuſch betrachtet/ war zuſchauen/ Und ſchiene flammen außzuſpeyen: Dann nam er Das blancke wuͤrgeſchwerd und pantzer/ welcher ſehr Vom eyſen dicke war/ blutfaͤrbig groſſer ſchwere/ Gleich einer blauen wolck/ im fall ſie etwan wehre Von ſonnenglantz entzuͤnd/ wird roͤthlich von dem ſtrahl Und glaͤntzet weit von ſich am hohen himmels ſaal. Nach dieſen ſah er an die ſtieffeln/ die vom glantze Des gold- und ſilberſchaums ſchoͤn waren/ dann die lantze Und ſchild/ den kluge hand ſo uͤbertrefflich gar Gefertigt/ daß es nicht wol außzuſprechen war. Im ſelbten hatte nun Vulcan nicht unerfahren Der propheceyungskunſt/ und was in kuͤnfftgen jahren Sich wuͤrde tragen zu/ der Roͤmer ſieg und pracht Und Welſchen tapfferkeit gar meiſterlich gemacht. Es waren alle/ die von Aſcan ſolten haben Ihr ankunfft/ in dem ſchild ſehr artiglich gegraben Und eigentlich gebildt; Es waren anzuſehn Die kriege/ wie ſie nach der ordnung ſollen gehn. Auch wie in gruͤner hoͤhl Mars eine woͤlffin hegte/ Die zweene knaͤbelein gebahr und niederlegte. Sie hiengen an der bruſt/ und ſpieleten darbey Und lecketen die zitz der woͤlffin ohne ſcheu/ Sie aber beugt herumb den ſchlancken halß zum jungen Und ſchlichtet weichlich ſie/ und wiſchte mit der zungen Auff ihren leibern uͤmb: Von dannen nicht gar weit Hater entworffen Rom mit ſchoͤner Artigkeit/ Wie

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/428
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 406. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/428>, abgerufen am 19.05.2024.