Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Siebende Buch. Und kommen von der weyd/ ein liedlein stimmeu an/Daß mans in fernem fluß und see vernehmen kan. Man sol auch meinen nicht/ daß so viel kriegesschaaren In diesem grossen heer mit ordnung könten fahren; Besondern daß die meng und übergrosse heer Der heischern vogel flög ans land von hohem meer Schau da kömpt Clansus von Sabinischen geblüte Entsprossen/ der selbst war am streitbahren gemüthe Gleich einem grossen volck/ und führt ein krieges heer/ von welchem beyds die zunfft und das geschlecht nunmehr Der Claudier entspringt durch der Latiner reiche/ Als den Sabinern wurd gegeben nach vergleiche Ein gutes theil vom Rom: Mit ihm zog gleichfals auff Das volck von Amitern/ ein schön gerüster hauff/ Das löblich alte volck/ der streitbahren Quiriten/ Der stadt Ereti pursch sich auch hierzu erbieten; Mutusca/ welche stadt an öhlwachsthumb sehr reich Läßt ihre kriegesmacht mit andern sehn zugleich. Wie viel im Libschen meer ergrimmte wellen brausen/ Wenn sie im-herbst entstehn durch starcker winde sausen/ Ja wie viel ahren sind in feld an Hermus strand/ Und wie viel derer auch das korrenreiche land Vnd schöne Lycien in heissen sommertagen/ Wenn das getreydich sich zeigt gelb und reif/ kan tragen: So grosse menge volcks zeucht wehr und waffen an/ Und stellen Turno sich zum beystand auf den plan. Es klinget schild und ertz; Die erde fast erzittert Durch diesen heereszug; Halesus sehr erbittert/ Der
Das Siebende Buch. Und kommen von der weyd/ ein liedlein ſtimmeu an/Daß mans in fernem fluß und ſee vernehmen kan. Man ſol auch meinen nicht/ daß ſo viel kriegesſchaaren In dieſem groſſen heer mit ordnung koͤnten fahren; Beſondern daß die meng und uͤbergroſſe heer Der heiſchern vogel floͤg ans land von hohem meer Schau da koͤmpt Clanſus von Sabiniſchen gebluͤte Entſproſſen/ der ſelbſt war am ſtreitbahren gemuͤthe Gleich einem groſſen volck/ und fuͤhrt ein krieges heer/ von welchem beyds die zunfft uñ das geſchlecht nunmehr Der Claudier entſpringt durch der Latiner reiche/ Als den Sabinern wurd gegeben nach vergleiche Ein gutes theil vom Rom: Mit ihm zog gleichfals auff Das volck von Amitern/ ein ſchoͤn geruͤſter hauff/ Das loͤblich alte volck/ der ſtreitbahren Quiriten/ Der ſtadt Ereti purſch ſich auch hierzu erbieten; Mutuſca/ welche ſtadt an oͤhlwachsthumb ſehr reich Laͤßt ihre kriegesmacht mit andern ſehn zugleich. Wie viel im Libſchen meer ergrimmte wellen brauſen/ Wenn ſie im-herbſt entſtehn durch ſtarcker winde ſauſen/ Ja wie viel ahren ſind in feld an Hermus ſtrand/ Und wie viel derer auch das korrenreiche land Vnd ſchoͤne Lycien in heiſſen ſommertagen/ Wenn das getreydich ſich zeigt gelb und reif/ kan tragen: So groſſe menge volcks zeucht wehr und waffen an/ Und ſtellen Turno ſich zum beyſtand auf den plan. Es klinget ſchild und ertz; Die erde faſt erzittert Durch dieſen heereszug; Haleſus ſehr erbittert/ Der
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0382" n="360"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Siebende Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Und kommen von der weyd/ ein liedlein ſtimmeu an/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>aß mans in fernem fluß und ſee vernehmen kan.</l><lb/> <l>Man ſol auch meinen nicht/ daß ſo viel kriegesſchaaren</l><lb/> <l>In dieſem groſſen heer mit ordnung koͤnten fahren;</l><lb/> <l>Beſondern daß die meng und uͤbergroſſe heer</l><lb/> <l>Der heiſchern vogel floͤg ans land von hohem meer</l><lb/> <l>Schau da koͤmpt Clanſus von Sabiniſchen gebluͤte</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>ntſproſſen/ der ſelbſt war am ſtreitbahren gemuͤthe</l><lb/> <l>Gleich einem groſſen volck/ und fuͤhrt ein krieges heer/</l><lb/> <l>von welchem beyds die zunfft uñ das geſchlecht nunmehr</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>er Claudier entſpringt durch der Latiner reiche/</l><lb/> <l>Als den Sabinern wurd gegeben nach vergleiche</l><lb/> <l>Ein gutes theil vom Rom: Mit ihm zog gleichfals auff</l><lb/> <l>Das volck von Amitern/ ein ſchoͤn geruͤſter hauff/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>as loͤblich alte volck/ der ſtreitbahren Quiriten/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>er ſtadt Ereti purſch ſich auch hierzu erbieten;</l><lb/> <l>Mutuſca/ welche ſtadt an oͤhlwachsthumb ſehr reich</l><lb/> <l>Laͤßt ihre kriegesmacht mit andern ſehn zugleich.</l><lb/> <l>Wie viel im Libſchen meer ergrimmte wellen brauſen/</l><lb/> <l>Wenn ſie im-herbſt entſtehn durch ſtarcker winde ſauſen/</l><lb/> <l>Ja wie viel ahren ſind in feld an Hermus ſtrand/</l><lb/> <l>Und wie viel derer auch das korrenreiche land</l><lb/> <l>Vnd ſchoͤne Lycien in heiſſen ſommertagen/</l><lb/> <l>Wenn das getreydich ſich zeigt gelb und reif/ kan tragen:</l><lb/> <l>So groſſe menge volcks zeucht wehr und waffen an/</l><lb/> <l>Und ſtellen Turno ſich zum beyſtand auf den plan.</l><lb/> <l>Es klinget ſchild und ertz<hi rendition="#i">;</hi> Die erde faſt erzittert</l><lb/> <l>Durch dieſen heereszug; Haleſus ſehr erbittert/</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Der</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [360/0382]
Das Siebende Buch.
Und kommen von der weyd/ ein liedlein ſtimmeu an/
Daß mans in fernem fluß und ſee vernehmen kan.
Man ſol auch meinen nicht/ daß ſo viel kriegesſchaaren
In dieſem groſſen heer mit ordnung koͤnten fahren;
Beſondern daß die meng und uͤbergroſſe heer
Der heiſchern vogel floͤg ans land von hohem meer
Schau da koͤmpt Clanſus von Sabiniſchen gebluͤte
Entſproſſen/ der ſelbſt war am ſtreitbahren gemuͤthe
Gleich einem groſſen volck/ und fuͤhrt ein krieges heer/
von welchem beyds die zunfft uñ das geſchlecht nunmehr
Der Claudier entſpringt durch der Latiner reiche/
Als den Sabinern wurd gegeben nach vergleiche
Ein gutes theil vom Rom: Mit ihm zog gleichfals auff
Das volck von Amitern/ ein ſchoͤn geruͤſter hauff/
Das loͤblich alte volck/ der ſtreitbahren Quiriten/
Der ſtadt Ereti purſch ſich auch hierzu erbieten;
Mutuſca/ welche ſtadt an oͤhlwachsthumb ſehr reich
Laͤßt ihre kriegesmacht mit andern ſehn zugleich.
Wie viel im Libſchen meer ergrimmte wellen brauſen/
Wenn ſie im-herbſt entſtehn durch ſtarcker winde ſauſen/
Ja wie viel ahren ſind in feld an Hermus ſtrand/
Und wie viel derer auch das korrenreiche land
Vnd ſchoͤne Lycien in heiſſen ſommertagen/
Wenn das getreydich ſich zeigt gelb und reif/ kan tragen:
So groſſe menge volcks zeucht wehr und waffen an/
Und ſtellen Turno ſich zum beyſtand auf den plan.
Es klinget ſchild und ertz; Die erde faſt erzittert
Durch dieſen heereszug; Haleſus ſehr erbittert/
Der
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |