Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Siebende Buch. Mit trotz und frechem sinn! was sie nur fangen an/Das ist zu wieder mir und meinem rath gethan Wie? sind sie dem noch nicht zu Troja umbgekommen? Hat man sie fangen nicht gekunt/ da sie genommen In hasst gewesen sind; Hat die verbrandte stadt Dem Gottsvergessnem volck der Troer nicht geschadt/ Sind sie immitten durch der feinde heer und hauffen/ Ja sind sie sicher so der fruersbrunst entlauffen? Doch/ glaub ich/ meine macht ist endlich müd und laß/ Und ich hab aus geruht von meinem zorn und haß Ja ich hab mich erkühnt/ da sie aus ihrem lande Gestossen worden sind/ und kommen von denn stande Der stoltzen herrligkeit/ mit unversöhntem grimm Denselben nach zugehn durch fluth und ungestümm/ Und hab den flüchtigen auff offenbahrem meere/ So weit es immer läufft/ gehalten gegenwehre; Was nur für kräffte hat der himmel und das meer/ Das hab ich angewandt entgegen diesem heer. Was haben mir genützt die Syrten/ klippen/ schlünde/ Die Scylla/ die Charybd und tieffe meeres gründe? Sie ligen sicher nun an gelbem meeres strand/ Und leben da nach wuntsch in weichem ruhestand/ Vorsehn sich keines meers/ noch meiner: man bedencke/ Was das für unrecht sey/ und wies mein hertze kräncke. Der Kriesgott hat vermocht die blut-ergrimmte schaar Der Lapither zu grund zu richten gantz und gar. Der Jupiter hat sein rachgieriges beginnen Und zorn getreten ab der keuschen jägerinnen Ent-
Das Siebende Buch. Mit trotz und frechem ſinn! was ſie nur fangen an/Das iſt zu wieder mir und meinem rath gethan Wie? ſind ſie dem noch nicht zu Troja umbgekommen? Hat man ſie fangen nicht gekunt/ da ſie genommen In haſſt geweſen ſind; Hat die verbrandte ſtadt Dem Gottsvergeſſnem volck der Troer nicht geſchadt/ Sind ſie immitten durch der feinde heer und hauffen/ Ja ſind ſie ſicher ſo der fruersbrunſt entlauffen? Doch/ glaub ich/ meine macht iſt endlich muͤd und laß/ Und ich hab aus geruht von meinem zorn und haß Ja ich hab mich erkuͤhnt/ da ſie aus ihrem lande Geſtoſſen worden ſind/ und kommen von denn ſtande Der ſtoltzen herrligkeit/ mit unverſoͤhntem grimm Denſelben nach zugehn durch fluth und ungeſtuͤmm/ Und hab den fluͤchtigen auff offenbahrem meere/ So weit es immer laͤufft/ gehalten gegenwehre; Was nur fuͤr kraͤffte hat der himmel und das meer/ Das hab ich angewandt entgegen dieſem heer. Was haben mir genuͤtzt die Syrten/ klippen/ ſchluͤnde/ Die Scylla/ die Charybd und tieffe meeres gruͤnde? Sie ligen ſicher nun an gelbem meeres ſtrand/ Und leben da nach wuntſch in weichem ruheſtand/ Vorſehn ſich keines meers/ noch meiner: man bedencke/ Was das fuͤr unrecht ſey/ und wies mein hertze kraͤncke. Der Kriesgott hat vermocht die blut-ergrimmte ſchaar Der Lapither zu grund zu richten gantz und gar. Der Jupiter hat ſein rachgieriges beginnen Und zorn getreten ab der keuſchen jaͤgerinnen Ent-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0357" n="335"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Siebende Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Mit trotz und frechem ſinn! was ſie nur fangen an/</l><lb/> <l>Das iſt zu wieder mir und meinem rath gethan</l><lb/> <l>Wie? ſind ſie dem noch nicht zu Troja umbgekommen?</l><lb/> <l>Hat man ſie fangen nicht gekunt/ da ſie genommen</l><lb/> <l>In haſſt geweſen ſind; Hat die verbrandte ſtadt</l><lb/> <l>Dem Gottsvergeſſnem volck der Troer nicht geſchadt/</l><lb/> <l>Sind ſie immitten durch der feinde heer und hauffen/</l><lb/> <l>Ja ſind ſie ſicher ſo der fruersbrunſt entlauffen?</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>och/ glaub ich/ meine macht iſt endlich muͤd und laß/</l><lb/> <l>Und ich hab aus geruht von meinem zorn und haß</l><lb/> <l>Ja ich hab mich erkuͤhnt/ da ſie aus ihrem lande</l><lb/> <l>Geſtoſſen worden ſind/ und kommen von denn ſtande</l><lb/> <l>Der ſtoltzen herrligkeit/ mit unverſoͤhntem grimm</l><lb/> <l>Denſelben nach zugehn durch fluth und ungeſtuͤmm/</l><lb/> <l>Und hab den fluͤchtigen auff offenbahrem meere/</l><lb/> <l>So weit es immer laͤufft/ gehalten gegenwehre;</l><lb/> <l>Was nur fuͤr kraͤffte hat der himmel und das meer/</l><lb/> <l>Das hab ich angewandt entgegen dieſem heer.</l><lb/> <l>Was haben mir genuͤtzt die Syrten/ klippen/ ſchluͤnde/</l><lb/> <l>Die Scylla/ die Charybd und tieffe meeres gruͤnde?</l><lb/> <l>Sie ligen ſicher nun an gelbem meeres ſtrand/</l><lb/> <l>Und leben da nach wuntſch in weichem ruheſtand/</l><lb/> <l>Vorſehn ſich keines meers/ noch meiner: man bedencke/</l><lb/> <l>Was das fuͤr unrecht ſey/ und wies mein hertze kraͤncke.</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>er Kriesgott hat vermocht die blut-ergrimmte ſchaar</l><lb/> <l>Der Lapither zu grund zu richten gantz und gar.</l><lb/> <l>Der Jupiter hat ſein rachgieriges beginnen</l><lb/> <l>Und zorn getreten ab der keuſchen jaͤgerinnen</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">E</hi>nt-</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [335/0357]
Das Siebende Buch.
Mit trotz und frechem ſinn! was ſie nur fangen an/
Das iſt zu wieder mir und meinem rath gethan
Wie? ſind ſie dem noch nicht zu Troja umbgekommen?
Hat man ſie fangen nicht gekunt/ da ſie genommen
In haſſt geweſen ſind; Hat die verbrandte ſtadt
Dem Gottsvergeſſnem volck der Troer nicht geſchadt/
Sind ſie immitten durch der feinde heer und hauffen/
Ja ſind ſie ſicher ſo der fruersbrunſt entlauffen?
Doch/ glaub ich/ meine macht iſt endlich muͤd und laß/
Und ich hab aus geruht von meinem zorn und haß
Ja ich hab mich erkuͤhnt/ da ſie aus ihrem lande
Geſtoſſen worden ſind/ und kommen von denn ſtande
Der ſtoltzen herrligkeit/ mit unverſoͤhntem grimm
Denſelben nach zugehn durch fluth und ungeſtuͤmm/
Und hab den fluͤchtigen auff offenbahrem meere/
So weit es immer laͤufft/ gehalten gegenwehre;
Was nur fuͤr kraͤffte hat der himmel und das meer/
Das hab ich angewandt entgegen dieſem heer.
Was haben mir genuͤtzt die Syrten/ klippen/ ſchluͤnde/
Die Scylla/ die Charybd und tieffe meeres gruͤnde?
Sie ligen ſicher nun an gelbem meeres ſtrand/
Und leben da nach wuntſch in weichem ruheſtand/
Vorſehn ſich keines meers/ noch meiner: man bedencke/
Was das fuͤr unrecht ſey/ und wies mein hertze kraͤncke.
Der Kriesgott hat vermocht die blut-ergrimmte ſchaar
Der Lapither zu grund zu richten gantz und gar.
Der Jupiter hat ſein rachgieriges beginnen
Und zorn getreten ab der keuſchen jaͤgerinnen
Ent-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/357 |
Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 335. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/357>, abgerufen am 28.07.2024. |