Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Siebende Buch. Der fchiffherr hatt im streit. Er Picus als ein held/Der manchem rosse hat sein rasen eingestellt/ Trug einen krummen stab/ wie Romulus geführet; Und saß in einem stock vom purpur schön gezieret; Zur lincken hand trug er gar elnen kurtzen schild/ Die Circe sein gemahl mit liebes brunst erfüllt Und eingenommen/ schlug mit einem güldnen stabe Denselben/ und hierauff ihm einen giffttrauck gabe/ Daß er verwandelt wurd durch ihren zaubergeist In einen bunten specht/ gestalt sein name heist. In solchen tempel nun der Götter auff dem throne Des vaters saß Latin/ und trug auff seine krone/ Ließ die gesandten der Trojaner kommen für/ Und red sie erst so an mit freundlicher manier. Sagt an ihr Dardaner (den uns ist eur geschlechte Und stamm sehr wohl bekand/ wie anch gesetz nnd rechte Die ihr vom himmel hoch begnadet/ durch das meer Genommen euren lauff und zu uns kommet her) Was bringet ihr/ was ist eur bitten und begehren; Was mangel leidet ihr/ daß ihr mit grossen heeren Und schiffen kömmet an zu unsern meeresstrand Durch so viel ungemach zu wasser und zu land? Entweder habet ihr vom rechtem weg geirret/ Doch oder seyd von sturm verschlagen und verwirret. (Dergleichen ungemach und vielerley beschwer Das schiffvolck leiden muß auff ungebähnten meer) Ja das ihr/ wie ich hab von eurem thun und stande Gehört/ zu ruhen denckt in unserm port und lande? Nehmt
Das Siebende Buch. Der fchiffherr hatt im ſtreit. Er Picus als ein held/Der manchem roſſe hat ſein raſen eingeſtellt/ Trug einen krummen ſtab/ wie Romulus gefuͤhret; Und ſaß in einem ſtock vom purpur ſchoͤn gezieret; Zur lincken hand trug er gar elnen kurtzen ſchild/ Die Circe ſein gemahl mit liebes brunſt erfuͤllt Und eingenommen/ ſchlug mit einem guͤldnen ſtabe Denſelben/ und hierauff ihm einen giffttrauck gabe/ Daß er verwandelt wurd durch ihren zaubergeiſt In einen bunten ſpecht/ geſtalt ſein name heiſt. In ſolchen tempel nun der Goͤtter auff dem throne Des vaters ſaß Latin/ und trug auff ſeine krone/ Ließ die geſandten der Trojaner kommen fuͤr/ Und red ſie erſt ſo an mit freundlicher manier. Sagt an ihr Dardaner (den uns iſt eur geſchlechte Und ſtamm ſehr wohl bekand/ wie anch geſetz nnd rechte Die ihr vom himmel hoch begnadet/ durch das meer Genommen euren lauff und zu uns kommet her) Was bringet ihr/ was iſt eur bitten und begehren; Was mangel leidet ihr/ daß ihr mit groſſen heeren Und ſchiffen koͤmmet an zu unſern meeresſtrand Durch ſo viel ungemach zu waſſer und zu land? Entweder habet ihr vom rechtem weg geirret/ Doch oder ſeyd von ſturm verſchlagen und verwirret. (Dergleichen ungemach und vielerley beſchwer Das ſchiffvolck leiden muß auff ungebaͤhnten meer) Ja das ihr/ wie ich hab von eurem thun und ſtande Gehoͤrt/ zu ruhen denckt in unſerm port und lande? Nehmt
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0350" n="328"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Siebende Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Der fchiffherr hatt im ſtreit. Er Picus als ein held/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>er manchem roſſe hat ſein raſen eingeſtellt/</l><lb/> <l>Trug einen krummen ſtab/ wie Romulus gefuͤhret<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l>Und ſaß in einem ſtock vom purpur ſchoͤn gezieret;</l><lb/> <l>Zur lincken hand trug er gar elnen kurtzen ſchild/</l><lb/> <l>Die Circe ſein gemahl mit liebes brunſt erfuͤllt</l><lb/> <l>Und eingenommen/ ſchlug mit einem guͤldnen ſtabe</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>enſelben/ und hierauff ihm einen giffttrauck gabe/</l><lb/> <l>Daß er verwandelt wurd durch ihren zaubergeiſt</l><lb/> <l>In einen bunten ſpecht/ geſtalt ſein name heiſt.</l><lb/> <l>In ſolchen tempel nun der Goͤtter auff dem throne</l><lb/> <l>Des vaters ſaß Latin/ und trug auff ſeine krone/</l><lb/> <l>Ließ die geſandten der Trojaner kommen fuͤr/</l><lb/> <l>Und red ſie erſt ſo an mit freundlicher manier.</l><lb/> <l>Sagt an ihr Dardaner (den uns iſt eur geſchlechte</l><lb/> <l>Und ſtamm ſehr wohl bekand/ wie anch geſetz nnd rechte</l><lb/> <l>Die ihr vom himmel hoch begnadet/ durch das meer</l><lb/> <l>Genommen euren lauff und zu uns kommet her)</l><lb/> <l>Was bringet ihr/ was iſt eur bitten und begehren;</l><lb/> <l>Was mangel leidet ihr/ daß ihr mit groſſen heeren</l><lb/> <l>Und ſchiffen koͤmmet an zu unſern meeresſtrand</l><lb/> <l>Durch ſo viel ungemach zu waſſer und zu land?</l><lb/> <l>Entweder habet ihr vom rechtem weg geirret/</l><lb/> <l>Doch oder ſeyd von ſturm verſchlagen und verwirret.</l><lb/> <l>(Dergleichen ungemach und vielerley beſchwer</l><lb/> <l>Das ſchiffvolck leiden muß auff ungebaͤhnten meer)</l><lb/> <l>Ja das ihr/ wie ich hab von eurem thun und ſtande</l><lb/> <l>Gehoͤrt/ zu ruhen denckt in unſerm port und lande?</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Nehmt</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [328/0350]
Das Siebende Buch.
Der fchiffherr hatt im ſtreit. Er Picus als ein held/
Der manchem roſſe hat ſein raſen eingeſtellt/
Trug einen krummen ſtab/ wie Romulus gefuͤhret;
Und ſaß in einem ſtock vom purpur ſchoͤn gezieret;
Zur lincken hand trug er gar elnen kurtzen ſchild/
Die Circe ſein gemahl mit liebes brunſt erfuͤllt
Und eingenommen/ ſchlug mit einem guͤldnen ſtabe
Denſelben/ und hierauff ihm einen giffttrauck gabe/
Daß er verwandelt wurd durch ihren zaubergeiſt
In einen bunten ſpecht/ geſtalt ſein name heiſt.
In ſolchen tempel nun der Goͤtter auff dem throne
Des vaters ſaß Latin/ und trug auff ſeine krone/
Ließ die geſandten der Trojaner kommen fuͤr/
Und red ſie erſt ſo an mit freundlicher manier.
Sagt an ihr Dardaner (den uns iſt eur geſchlechte
Und ſtamm ſehr wohl bekand/ wie anch geſetz nnd rechte
Die ihr vom himmel hoch begnadet/ durch das meer
Genommen euren lauff und zu uns kommet her)
Was bringet ihr/ was iſt eur bitten und begehren;
Was mangel leidet ihr/ daß ihr mit groſſen heeren
Und ſchiffen koͤmmet an zu unſern meeresſtrand
Durch ſo viel ungemach zu waſſer und zu land?
Entweder habet ihr vom rechtem weg geirret/
Doch oder ſeyd von ſturm verſchlagen und verwirret.
(Dergleichen ungemach und vielerley beſchwer
Das ſchiffvolck leiden muß auff ungebaͤhnten meer)
Ja das ihr/ wie ich hab von eurem thun und ſtande
Gehoͤrt/ zu ruhen denckt in unſerm port und lande?
Nehmt
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |