Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Sechste Buch.
Allein der lincke weg führt zu der hellen flüssen/
Da schwere straff und pein die bösen leiden müssen
Für ihre missethat. Ach grosse priesterin
(Sagt drauff Deiphobus) entzünde deinen sinn
Doch nicht mit solchem grimm. Ich wil von hinnen weichen/
Und wieder in die zahl der armen seelen schleichen
Zur sinstern hellenburg. O heldenschmuck und zier/
Gehabe dich nun wol nach hertzlicher begier
Mit besserm glück als ich. Als er so viel gesprochen/
Ist er von stunden an zurücke weg gekrochen:
Eneas sieht sich ümm und auff dem lincken pfad
Beim felsen siehet er gar eine weite stadt;
Die rings ümgeben war mit dreyfach dicken mauren/
Die wieder allen sturm der wellen kunten tauren/
Der schnelle Phlegethon/ ein grimmer hellen-strom
Fleust mit beflammter fluth dieselbige herumb;
Und wirffet schwere stein herab mit grossen krachen/
Das einem möchte wol viel furcht und schrecken machen.
Hingegen über ligt ein groß und starckes thor/
Da seulen von Demant stehn prächtiglich empor/
Daß weder irrdische noch himmlische gewalten
Dieselte mögen je zerschellen und zerspalten.
Man siehet einen thurn von eisen auffgeführt/
Der mit der spitze fast bis an die wolcken rührt.
Tisiphone sitzt da mit einem kleid ümgeben/
Darau man sehen kan viel blut und eyter kleben;
Die vorthür zu der höll verwahrt sie tag und nacht/
Und läst sich finden stets in unverdrossner wacht.
An
Das Sechſte Buch.
Allein der lincke weg fuͤhrt zu der hellen fluͤſſen/
Da ſchwere ſtraff und pein die boͤſen leiden muͤſſen
Fuͤr ihre miſſethat. Ach groſſe prieſterin
(Sagt drauff Deiphobus) entzuͤnde deinen ſinn
Doch nicht mit ſolchem grim̃. Ich wil von hinnẽ weichẽ/
Und wieder in die zahl der armen ſeelen ſchleichen
Zur ſinſtern hellenburg. O heldenſchmuck und zier/
Gehabe dich nun wol nach hertzlicher begier
Mit beſſerm gluͤck als ich. Als er ſo viel geſprochen/
Iſt er von ſtunden an zuruͤcke weg gekrochen:
Eneas ſieht ſich uͤmm und auff dem lincken pfad
Beim felſen ſiehet er gar eine weite ſtadt;
Die rings uͤmgeben war mit dreyfach dicken mauren/
Die wieder allen ſturm der wellen kunten tauren/
Der ſchnelle Phlegethon/ ein grimmer hellen-ſtrom
Fleuſt mit beflammter fluth dieſelbige herumb;
Und wirffet ſchwere ſtein herab mit groſſen krachen/
Das einem moͤchte wol viel furcht und ſchrecken machen.
Hingegen uͤber ligt ein groß und ſtarckes thor/
Da ſeulen von Demant ſtehn praͤchtiglich empor/
Daß weder irrdiſche noch himmliſche gewalten
Dieſelte moͤgen je zerſchellen und zerſpalten.
Man ſiehet einen thurn von eiſen auffgefuͤhrt/
Der mit der ſpitze faſt bis an die wolcken ruͤhrt.
Tiſiphone ſitzt da mit einem kleid uͤmgeben/
Darau man ſehen kan viel blut und eyter kleben;
Die vorthuͤr zu der hoͤll verwahrt ſie tag und nacht/
Und laͤſt ſich finden ſtets in unverdroſſner wacht.
An
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0316" n="294"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Sech&#x017F;te Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">A</hi>llein der lincke weg fu&#x0364;hrt zu der hellen flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
          <l>Da &#x017F;chwere &#x017F;traff und pein die bo&#x0364;&#x017F;en leiden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en</l><lb/>
          <l>Fu&#x0364;r ihre mi&#x017F;&#x017F;ethat. Ach gro&#x017F;&#x017F;e prie&#x017F;terin</l><lb/>
          <l>(Sagt drauff <hi rendition="#fr">D</hi>eiphobus) entzu&#x0364;nde deinen &#x017F;inn</l><lb/>
          <l>Doch nicht mit &#x017F;olchem grim&#x0303;. Ich wil von hinne&#x0303; weiche&#x0303;/</l><lb/>
          <l>Und wieder in die zahl der armen &#x017F;eelen &#x017F;chleichen</l><lb/>
          <l>Zur &#x017F;in&#x017F;tern hellenburg. O helden&#x017F;chmuck und zier/</l><lb/>
          <l>Gehabe dich nun wol nach hertzlicher begier</l><lb/>
          <l>Mit be&#x017F;&#x017F;erm glu&#x0364;ck als ich. Als er &#x017F;o viel ge&#x017F;prochen/</l><lb/>
          <l>I&#x017F;t er von &#x017F;tunden an zuru&#x0364;cke weg gekrochen:</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">E</hi>neas &#x017F;ieht &#x017F;ich u&#x0364;mm und auff dem lincken pfad</l><lb/>
          <l>Beim fel&#x017F;en &#x017F;iehet er gar eine weite &#x017F;tadt<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/>
          <l>Die rings u&#x0364;mgeben war mit dreyfach dicken mauren/</l><lb/>
          <l>Die wieder allen &#x017F;turm der wellen kunten tauren/</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>er &#x017F;chnelle Phlegethon/ ein grimmer hellen-&#x017F;trom</l><lb/>
          <l>Fleu&#x017F;t mit beflammter fluth die&#x017F;elbige herumb;</l><lb/>
          <l>Und wirffet &#x017F;chwere &#x017F;tein herab mit gro&#x017F;&#x017F;en krachen/</l><lb/>
          <l>Das einem mo&#x0364;chte wol viel furcht und &#x017F;chrecken machen.</l><lb/>
          <l>Hingegen u&#x0364;ber ligt ein groß und &#x017F;tarckes thor/</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>a &#x017F;eulen von Demant &#x017F;tehn pra&#x0364;chtiglich empor/</l><lb/>
          <l>Daß weder irrdi&#x017F;che noch himmli&#x017F;che gewalten</l><lb/>
          <l>Die&#x017F;elte mo&#x0364;gen je zer&#x017F;chellen und zer&#x017F;palten.</l><lb/>
          <l>Man &#x017F;iehet einen thurn von ei&#x017F;en auffgefu&#x0364;hrt/</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>er mit der &#x017F;pitze fa&#x017F;t bis an die wolcken ru&#x0364;hrt.</l><lb/>
          <l>Ti&#x017F;iphone &#x017F;itzt da mit einem kleid u&#x0364;mgeben/</l><lb/>
          <l>Darau man &#x017F;ehen kan viel blut und eyter kleben;</l><lb/>
          <l>Die vorthu&#x0364;r zu der ho&#x0364;ll verwahrt &#x017F;ie tag und nacht/</l><lb/>
          <l>Und la&#x0364;&#x017F;t &#x017F;ich finden &#x017F;tets in unverdro&#x017F;&#x017F;ner wacht.</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">A</hi>n</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[294/0316] Das Sechſte Buch. Allein der lincke weg fuͤhrt zu der hellen fluͤſſen/ Da ſchwere ſtraff und pein die boͤſen leiden muͤſſen Fuͤr ihre miſſethat. Ach groſſe prieſterin (Sagt drauff Deiphobus) entzuͤnde deinen ſinn Doch nicht mit ſolchem grim̃. Ich wil von hinnẽ weichẽ/ Und wieder in die zahl der armen ſeelen ſchleichen Zur ſinſtern hellenburg. O heldenſchmuck und zier/ Gehabe dich nun wol nach hertzlicher begier Mit beſſerm gluͤck als ich. Als er ſo viel geſprochen/ Iſt er von ſtunden an zuruͤcke weg gekrochen: Eneas ſieht ſich uͤmm und auff dem lincken pfad Beim felſen ſiehet er gar eine weite ſtadt; Die rings uͤmgeben war mit dreyfach dicken mauren/ Die wieder allen ſturm der wellen kunten tauren/ Der ſchnelle Phlegethon/ ein grimmer hellen-ſtrom Fleuſt mit beflammter fluth dieſelbige herumb; Und wirffet ſchwere ſtein herab mit groſſen krachen/ Das einem moͤchte wol viel furcht und ſchrecken machen. Hingegen uͤber ligt ein groß und ſtarckes thor/ Da ſeulen von Demant ſtehn praͤchtiglich empor/ Daß weder irrdiſche noch himmliſche gewalten Dieſelte moͤgen je zerſchellen und zerſpalten. Man ſiehet einen thurn von eiſen auffgefuͤhrt/ Der mit der ſpitze faſt bis an die wolcken ruͤhrt. Tiſiphone ſitzt da mit einem kleid uͤmgeben/ Darau man ſehen kan viel blut und eyter kleben; Die vorthuͤr zu der hoͤll verwahrt ſie tag und nacht/ Und laͤſt ſich finden ſtets in unverdroſſner wacht. An

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/316
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 294. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/316>, abgerufen am 12.05.2024.