Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Fünffte Buch.
Nicht anders siehet man bey diesen Troer kindern/
Wie sie sich in dem lauff verwirren und verhindern/
Bald nehmen sie die flucht/ bald lassen sie sich ein
In kampff/ und dieses thun sie nur zum spiel und schein.
Sie stellen sich fast gleich mit ihrem lauff und minen/
Mit ihrer schweiffigkeit/ den schlüpffrigen Delphinen/
Die schwimmen balde krumm/ bald grade hin und her
mit manchem schweiff und zug/ und spielen auf dem meer.
Als Ascan Albam baut und sie bezog mit mauren/
Stifft er ein regiment/ das lange solte dauren/
Erneute diesen brauch führt lauff-und kampffspiel ein/
Und lehrete das volck darob zu halten fein.
Wie nun der Ascan spielt/ so habens auch gelehret
Die Römer/ die das reich und regiment vermehret/
Und haben diese weis und hergebrachte zier
Gehalten steiff und fest nach ordnung und gebühr.
Als man dem vater nun dem heiligen Anchisen
Die kämpff-und ritterspiel zu ehren hat erwiesen/
Da ließ erst wiederumb das wandelbare glück
Nach dem gemeinen lauff vermercken seine tück:
Denn als sie beym gestad und väterlichen grabe
Ihr opffer nach gebrauch gebührlich legen abe/
Und endlich dieses fest mit manchem spiel begehn;
Da hat diß länger nicht die Juno können sehn;
Schickt Irim von der burg des himmels zu dem heere
Der Troer/ welches lag mit hauffen an dem meere/
Und lässet/ da sie jtzt gleich von dem himmel geht/
Entstehen einen wind/ der hinder ihr starck weht.
Sie
Q
Das Fuͤnffte Buch.
Nicht anders ſiehet man bey dieſen Troer kindern/
Wie ſie ſich in dem lauff verwirren und verhindern/
Bald nehmen ſie die flucht/ bald laſſen ſie ſich ein
In kampff/ und dieſes thun ſie nur zum ſpiel und ſchein.
Sie ſtellen ſich faſt gleich mit ihrem lauff und minen/
Mit ihrer ſchweiffigkeit/ den ſchluͤpffrigen Delphinen/
Die ſchwimmen balde krumm/ bald grade hin und her
mit manchem ſchweiff und zug/ und ſpielẽ auf dem meer.
Als Aſcan Albam baut und ſie bezog mit mauren/
Stifft er ein regiment/ das lange ſolte dauren/
Erneute dieſen brauch fuͤhrt lauff-und kampffſpiel ein/
Und lehrete das volck darob zu halten fein.
Wie nun der Aſcan ſpielt/ ſo habens auch gelehret
Die Roͤmer/ die das reich und regiment vermehret/
Und haben dieſe weiſ und hergebrachte zier
Gehalten ſteiff und feſt nach ordnung und gebuͤhr.
Als man dem vater nun dem heiligen Anchiſen
Die kaͤmpff-und ritterſpiel zu ehren hat erwieſen/
Da ließ erſt wiederumb das wandelbare gluͤck
Nach dem gemeinen lauff vermercken ſeine tuͤck:
Denn als ſie beym geſtad und vaͤterlichen grabe
Ihr opffer nach gebrauch gebuͤhrlich legen abe/
Und endlich dieſes feſt mit manchem ſpiel begehn;
Da hat diß laͤnger nicht die Juno koͤnnen ſehn;
Schickt Irim von der burg des himmels zu dem heere
Der Troer/ welches lag mit hauffen an dem meere/
Und laͤſſet/ da ſie jtzt gleich von dem himmel geht/
Entſtehen einen wind/ der hinder ihr ſtarck weht.
Sie
Q
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0263" n="241"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Fu&#x0364;nffte Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Nicht anders &#x017F;iehet man bey die&#x017F;en Troer kindern/</l><lb/>
          <l>Wie &#x017F;ie &#x017F;ich in dem lauff verwirren und verhindern/</l><lb/>
          <l>Bald nehmen &#x017F;ie die flucht/ bald la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie &#x017F;ich ein</l><lb/>
          <l>In kampff/ und die&#x017F;es thun &#x017F;ie nur zum &#x017F;piel und &#x017F;chein.</l><lb/>
          <l>Sie &#x017F;tellen &#x017F;ich fa&#x017F;t gleich mit ihrem lauff und minen/</l><lb/>
          <l>Mit ihrer &#x017F;chweiffigkeit/ den &#x017F;chlu&#x0364;pffrigen Delphinen/</l><lb/>
          <l>Die &#x017F;chwimmen balde krumm/ bald grade hin und her</l><lb/>
          <l>mit manchem &#x017F;chweiff und zug/ und &#x017F;piele&#x0303; auf dem meer.</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">A</hi>ls <hi rendition="#fr">A</hi>&#x017F;can Albam baut und &#x017F;ie bezog mit mauren/</l><lb/>
          <l>Stifft er ein regiment/ das lange &#x017F;olte dauren/</l><lb/>
          <l>Erneute die&#x017F;en brauch fu&#x0364;hrt lauff-und kampff&#x017F;piel ein/</l><lb/>
          <l>Und lehrete das volck darob zu halten fein.</l><lb/>
          <l>Wie nun der A&#x017F;can &#x017F;pielt/ &#x017F;o habens auch gelehret</l><lb/>
          <l>Die Ro&#x0364;mer/ die das reich und regiment vermehret/</l><lb/>
          <l>Und haben die&#x017F;e wei&#x017F; und hergebrachte zier</l><lb/>
          <l>Gehalten &#x017F;teiff und fe&#x017F;t nach ordnung und gebu&#x0364;hr.</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">A</hi>ls man dem vater nun dem heiligen <hi rendition="#fr">A</hi>nchi&#x017F;en</l><lb/>
          <l>Die ka&#x0364;mpff-und ritter&#x017F;piel zu ehren hat erwie&#x017F;en/</l><lb/>
          <l>Da ließ er&#x017F;t wiederumb das wandelbare glu&#x0364;ck</l><lb/>
          <l>Nach dem gemeinen lauff vermercken &#x017F;eine tu&#x0364;ck:</l><lb/>
          <l>Denn als &#x017F;ie beym ge&#x017F;tad und va&#x0364;terlichen grabe</l><lb/>
          <l>Ihr opffer nach gebrauch gebu&#x0364;hrlich legen abe/</l><lb/>
          <l>Und endlich die&#x017F;es fe&#x017F;t mit manchem &#x017F;piel begehn;</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>a hat diß la&#x0364;nger nicht die Juno ko&#x0364;nnen &#x017F;ehn<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/>
          <l>Schickt Irim von der burg des himmels zu dem heere</l><lb/>
          <l>Der Troer/ welches lag mit hauffen an dem meere/</l><lb/>
          <l>Und la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et/ da &#x017F;ie jtzt gleich von dem himmel geht/</l><lb/>
          <l>Ent&#x017F;tehen einen wind/ der hinder ihr &#x017F;tarck weht.</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">Q</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Sie</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[241/0263] Das Fuͤnffte Buch. Nicht anders ſiehet man bey dieſen Troer kindern/ Wie ſie ſich in dem lauff verwirren und verhindern/ Bald nehmen ſie die flucht/ bald laſſen ſie ſich ein In kampff/ und dieſes thun ſie nur zum ſpiel und ſchein. Sie ſtellen ſich faſt gleich mit ihrem lauff und minen/ Mit ihrer ſchweiffigkeit/ den ſchluͤpffrigen Delphinen/ Die ſchwimmen balde krumm/ bald grade hin und her mit manchem ſchweiff und zug/ und ſpielẽ auf dem meer. Als Aſcan Albam baut und ſie bezog mit mauren/ Stifft er ein regiment/ das lange ſolte dauren/ Erneute dieſen brauch fuͤhrt lauff-und kampffſpiel ein/ Und lehrete das volck darob zu halten fein. Wie nun der Aſcan ſpielt/ ſo habens auch gelehret Die Roͤmer/ die das reich und regiment vermehret/ Und haben dieſe weiſ und hergebrachte zier Gehalten ſteiff und feſt nach ordnung und gebuͤhr. Als man dem vater nun dem heiligen Anchiſen Die kaͤmpff-und ritterſpiel zu ehren hat erwieſen/ Da ließ erſt wiederumb das wandelbare gluͤck Nach dem gemeinen lauff vermercken ſeine tuͤck: Denn als ſie beym geſtad und vaͤterlichen grabe Ihr opffer nach gebrauch gebuͤhrlich legen abe/ Und endlich dieſes feſt mit manchem ſpiel begehn; Da hat diß laͤnger nicht die Juno koͤnnen ſehn; Schickt Irim von der burg des himmels zu dem heere Der Troer/ welches lag mit hauffen an dem meere/ Und laͤſſet/ da ſie jtzt gleich von dem himmel geht/ Entſtehen einen wind/ der hinder ihr ſtarck weht. Sie Q

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/263
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 241. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/263>, abgerufen am 10.05.2024.