Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Fünffte Buch. Demnach die pürschgen nun mit munteren gebärdenDer herrlichen im volck und eltern innen werden Auf ihren pferden/ da sie halten still bereit/ Gibt der Epitides die losung etwas weit/ Da lieffen sie gleich aus/ und die drey oberführer/ Als die da waren fürgesetzet als regierer/ Die sonderten sich ab mit ihrem knaben heer/ Und da man wiederumb sie rufft zur wiederkehr/ Da wenden sie sich stracks und zucken ihre degen Zum schein/ als wolten sie sich gegen andre regen Mit feindlichem gemüth: Dann hören sie bald auf/ Und nehmen anders wo hin ihre flucht und lauff Bald hin/ bald wieder her/ und stehen sich entgegen/ Bald wollen sie sich so/ bald anders widerlegen/ Bald läuffet dieses heer in eines andern kreyß/ Bald menget jenes dis auf gleich und andre weiß: Sie halten ein gefecht mit blindem lerm und streichen/ Bald dringet dieser ein/ bald sieht man jenen weichen/ Bald wurd die wehr und spieß auffs gegentheil gewand/ Bald bieten sie zum fried einander mund und hand. Gleich wie man giebet für von einem irregarten Zu Creta/ dessen gäng und wege mancher arten Gewesen sollen seyn verwirret/ schweiffig krumm/ Daß man nicht hat gewust/ wie man heraus doch komm: Auf vielen wegen hat man irre müssen gehen/ Und keiner hat gekunt für sich den außgang sehen; Je mehr man hat gemeint zu treffen rechten steg/ Je mehr hat man vertiefft sich auff dem irreweg. Nichts
Das Fuͤnffte Buch. Demnach die puͤrſchgen nun mit munteren gebaͤrdenDer herrlichen im volck und eltern innen werden Auf ihren pferden/ da ſie halten ſtill bereit/ Gibt der Epitides die loſung etwas weit/ Da lieffen ſie gleich aus/ und die drey oberfuͤhrer/ Als die da waren fuͤrgeſetzet als regierer/ Die ſonderten ſich ab mit ihrem knaben heer/ Und da man wiederumb ſie rufft zur wiederkehr/ Da wenden ſie ſich ſtracks und zucken ihre degen Zum ſchein/ als wolten ſie ſich gegen andre regen Mit feindlichem gemuͤth: Dann hoͤren ſie bald auf/ Und nehmen anders wo hin ihre flucht und lauff Bald hin/ bald wieder her/ und ſtehen ſich entgegen/ Bald wollen ſie ſich ſo/ bald anders widerlegen/ Bald laͤuffet dieſes heer in eines andern kreyß/ Bald menget jenes dis auf gleich und andre weiß: Sie halten ein gefecht mit blindem lerm und ſtreichen/ Bald dringet dieſer ein/ bald ſieht man jenen weichen/ Bald wurd die wehr und ſpieß auffs gegentheil gewand/ Bald bieten ſie zum fried einander mund und hand. Gleich wie man giebet fuͤr von einem irregarten Zu Creta/ deſſen gaͤng und wege mancher arten Geweſen ſollen ſeyn verwirret/ ſchweiffig krumm/ Daß man nicht hat gewuſt/ wie man heraus doch kom̃: Auf vielen wegen hat man irre muͤſſen gehen/ Und keiner hat gekunt fuͤr ſich den außgang ſehen; Je mehr man hat gemeint zu treffen rechten ſteg/ Je mehr hat man vertiefft ſich auff dem irreweg. Nichts
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0262" n="240"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Fuͤnffte Buch.</hi> </fw><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>emnach die puͤrſchgen nun mit munteren gebaͤrden</l><lb/> <l>Der herrlichen im volck und eltern innen werden</l><lb/> <l>Auf ihren pferden/ da ſie halten ſtill bereit/</l><lb/> <l>Gibt der Epitides die loſung etwas weit/</l><lb/> <l>Da lieffen ſie gleich aus/ und die drey oberfuͤhrer/</l><lb/> <l>Als die da waren fuͤrgeſetzet als regierer/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie ſonderten ſich ab mit ihrem knaben heer/</l><lb/> <l>Und da man wiederumb ſie rufft zur wiederkehr/</l><lb/> <l>Da wenden ſie ſich ſtracks und zucken ihre degen</l><lb/> <l>Zum ſchein/ als wolten ſie ſich gegen andre regen</l><lb/> <l>Mit feindlichem gemuͤth: <hi rendition="#fr">D</hi>ann hoͤren ſie bald auf/</l><lb/> <l>Und nehmen anders wo hin ihre <choice><sic>flncht</sic><corr>flucht</corr></choice> und lauff</l><lb/> <l>Bald hin/ bald wieder her/ und ſtehen ſich entgegen/</l><lb/> <l>Bald wollen ſie ſich ſo/ bald anders widerlegen/</l><lb/> <l>Bald laͤuffet dieſes heer in eines andern kreyß/</l><lb/> <l>Bald menget jenes dis auf gleich und andre weiß:</l><lb/> <l>Sie halten ein gefecht mit blindem lerm und ſtreichen/</l><lb/> <l>Bald dringet dieſer ein/ bald ſieht man jenen weichen/</l><lb/> <l>Bald wurd die wehr und ſpieß auffs gegentheil gewand/</l><lb/> <l>Bald bieten ſie zum fried einander mund und hand.</l><lb/> <l>Gleich wie man giebet fuͤr von einem irregarten</l><lb/> <l>Zu Creta/ deſſen gaͤng und wege mancher arten</l><lb/> <l>Geweſen ſollen ſeyn verwirret/ ſchweiffig krumm/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>aß man nicht hat gewuſt/ wie man heraus doch kom̃:</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">A</hi>uf vielen wegen hat man irre muͤſſen gehen/</l><lb/> <l>Und keiner hat gekunt fuͤr ſich den außgang ſehen<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l>Je mehr man hat gemeint zu treffen rechten ſteg/</l><lb/> <l>Je mehr hat man vertiefft ſich auff dem irreweg.</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Nichts</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [240/0262]
Das Fuͤnffte Buch.
Demnach die puͤrſchgen nun mit munteren gebaͤrden
Der herrlichen im volck und eltern innen werden
Auf ihren pferden/ da ſie halten ſtill bereit/
Gibt der Epitides die loſung etwas weit/
Da lieffen ſie gleich aus/ und die drey oberfuͤhrer/
Als die da waren fuͤrgeſetzet als regierer/
Die ſonderten ſich ab mit ihrem knaben heer/
Und da man wiederumb ſie rufft zur wiederkehr/
Da wenden ſie ſich ſtracks und zucken ihre degen
Zum ſchein/ als wolten ſie ſich gegen andre regen
Mit feindlichem gemuͤth: Dann hoͤren ſie bald auf/
Und nehmen anders wo hin ihre flucht und lauff
Bald hin/ bald wieder her/ und ſtehen ſich entgegen/
Bald wollen ſie ſich ſo/ bald anders widerlegen/
Bald laͤuffet dieſes heer in eines andern kreyß/
Bald menget jenes dis auf gleich und andre weiß:
Sie halten ein gefecht mit blindem lerm und ſtreichen/
Bald dringet dieſer ein/ bald ſieht man jenen weichen/
Bald wurd die wehr und ſpieß auffs gegentheil gewand/
Bald bieten ſie zum fried einander mund und hand.
Gleich wie man giebet fuͤr von einem irregarten
Zu Creta/ deſſen gaͤng und wege mancher arten
Geweſen ſollen ſeyn verwirret/ ſchweiffig krumm/
Daß man nicht hat gewuſt/ wie man heraus doch kom̃:
Auf vielen wegen hat man irre muͤſſen gehen/
Und keiner hat gekunt fuͤr ſich den außgang ſehen;
Je mehr man hat gemeint zu treffen rechten ſteg/
Je mehr hat man vertiefft ſich auff dem irreweg.
Nichts
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/262 |
Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 240. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/262>, abgerufen am 30.07.2024. |