Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Vierdte Buch.
Zu stossen seyn ergrimmt. Diß sagte sie und dachte
bald hier bald dort hinaus/ nicht wissend/ was sie machte/
Sie wolt ihr mit gewalt das leben reissen ab
Je ehe je baß/ dieweil es ihr verdruß nur gab.
Drauff sprach sie kurtzlich an die Barce/ die für dessen
Sicheens amme war/ das ihr noch unvergessen/
(Denn ihre war schon tod) ach amme gehe schier
Und hohl mit Annen her/ sag meinetwegen ihr/
Sie sol mit frischer flut sich zu besprengen eilen/
Und mit dem opffer vieh und zeuge nicht verweilen/
Das ihr gewiesen ist: Dann komme sie zu mir/
Und du solt setzen auff ein heilge hauptes zier.
Das opffer/ daß ich hab bestimmt für andern dingen
Dem hellschem Gott/ wil ich zu seiner endschafft bringen/
Ich wil auch hören auff mit grimmer liebes pein/
Mit schwerer phantasey mir zu beschwerlich seyn/
Und wil das bildnüß nur des leichten kerles geben
Den flammen: dieses dünckt (sagt sie) mich recht und eben:
Die Barce regte sich wie alte weiberlein/
Und wolte schleunig das zu thun geschäfftig seyn.
Die Dido aber eilt mit angst und tieffen zagen/
Ist doch ergrimmet auch ihr böses thun zu wagen/
Verkehrt der augenlicht und sieht bald feuer-roth/
Bald zittert sie für furcht und harter sterbens noth.
Sie kommt mit ungestümm in hoff hinein gelauffen/
Und setzt sich oben hin auff den gemachten hauffen
Mit rasender begier und zückt das schwerdt behend
Des Troers/ das er nicht verließ zu diesem end/
Daß
Das Vierdte Buch.
Zu ſtoſſen ſeyn ergrimmt. Diß ſagte ſie und dachte
bald hieꝛ bald doꝛt hinaus/ nicht wiſſend/ was ſie machte/
Sie wolt ihr mit gewalt das leben reiſſen ab
Je ehe je baß/ dieweil es ihr verdruß nur gab.
Drauff ſprach ſie kurtzlich an die Barce/ die fuͤr deſſen
Sicheens amme war/ das ihr noch unvergeſſen/
(Denn ihre war ſchon tod) ach amme gehe ſchier
Und hohl mit Annen her/ ſag meinetwegen ihr/
Sie ſol mit friſcher flut ſich zu beſprengen eilen/
Und mit dem opffer vieh und zeuge nicht verweilen/
Das ihr gewieſen iſt: Dann komme ſie zu mir/
Und du ſolt ſetzen auff ein heilge hauptes zier.
Das opffer/ daß ich hab beſtimmt fuͤr andern dingen
Dem hellſchem Gott/ wil ich zu ſeiner endſchafft bringen/
Ich wil auch hoͤren auff mit grimmer liebes pein/
Mit ſchwerer phantaſey mir zu beſchwerlich ſeyn/
Und wil das bildnuͤß nur des leichten kerles geben
Den flam̃en: dieſes duͤnckt (ſagt ſie) mich recht und eben:
Die Barce regte ſich wie alte weiberlein/
Und wolte ſchleunig das zu thun geſchaͤfftig ſeyn.
Die Dido aber eilt mit angſt und tieffen zagen/
Iſt doch ergrimmet auch ihr boͤſes thun zu wagen/
Verkehrt der augenlicht und ſieht bald feuer-roth/
Bald zittert ſie fuͤr furcht und harter ſterbens noth.
Sie kommt mit ungeſtuͤmm in hoff hinein gelauffen/
Und ſetzt ſich oben hin auff den gemachten hauffen
Mit raſender begier und zuͤckt das ſchwerdt behend
Des Troers/ das er nicht verließ zu dieſem end/
Daß
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0220" n="198"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Vierdte Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Zu &#x017F;to&#x017F;&#x017F;en &#x017F;eyn ergrimmt. Diß &#x017F;agte &#x017F;ie und dachte</l><lb/>
          <l>bald hie&#xA75B; bald do&#xA75B;t hinaus/ nicht wi&#x017F;&#x017F;end/ was &#x017F;ie machte/</l><lb/>
          <l>Sie wolt ihr mit gewalt das leben rei&#x017F;&#x017F;en ab</l><lb/>
          <l>Je ehe je baß/ dieweil es ihr verdruß nur gab.</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>rauff &#x017F;prach &#x017F;ie kurtzlich an die Barce/ die fu&#x0364;r de&#x017F;&#x017F;en</l><lb/>
          <l>Sicheens amme war/ das ihr noch unverge&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
          <l>(Denn ihre war &#x017F;chon tod) ach amme gehe &#x017F;chier</l><lb/>
          <l>Und hohl mit Annen her/ &#x017F;ag meinetwegen ihr/</l><lb/>
          <l>Sie &#x017F;ol mit fri&#x017F;cher flut &#x017F;ich zu be&#x017F;prengen eilen/</l><lb/>
          <l>Und mit dem opffer vieh und zeuge nicht verweilen/</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>as ihr gewie&#x017F;en i&#x017F;t: Dann komme &#x017F;ie zu mir/</l><lb/>
          <l>Und du &#x017F;olt &#x017F;etzen auff ein heilge hauptes zier.</l><lb/>
          <l>Das opffer/ daß ich hab be&#x017F;timmt fu&#x0364;r andern dingen</l><lb/>
          <l>Dem hell&#x017F;chem Gott/ wil ich zu &#x017F;einer end&#x017F;chafft bringen/</l><lb/>
          <l>Ich wil auch ho&#x0364;ren auff mit grimmer liebes pein/</l><lb/>
          <l>Mit &#x017F;chwerer phanta&#x017F;ey mir zu be&#x017F;chwerlich &#x017F;eyn/</l><lb/>
          <l>Und wil das bildnu&#x0364;ß nur des leichten kerles geben</l><lb/>
          <l>Den flam&#x0303;en: die&#x017F;es du&#x0364;nckt (&#x017F;agt &#x017F;ie) mich recht und eben:</l><lb/>
          <l>Die Barce regte &#x017F;ich wie alte weiberlein/</l><lb/>
          <l>Und wolte &#x017F;chleunig das zu thun ge&#x017F;cha&#x0364;fftig &#x017F;eyn.</l><lb/>
          <l>Die Dido aber eilt mit ang&#x017F;t und tieffen zagen/</l><lb/>
          <l>I&#x017F;t doch ergrimmet auch ihr bo&#x0364;&#x017F;es thun zu wagen/</l><lb/>
          <l>Verkehrt der augenlicht und &#x017F;ieht bald feuer-roth/</l><lb/>
          <l>Bald zittert &#x017F;ie fu&#x0364;r furcht und harter &#x017F;terbens noth.</l><lb/>
          <l>Sie kommt mit unge&#x017F;tu&#x0364;mm in hoff hinein gelauffen/</l><lb/>
          <l>Und &#x017F;etzt &#x017F;ich oben hin auff den gemachten hauffen</l><lb/>
          <l>Mit ra&#x017F;ender begier und zu&#x0364;ckt das &#x017F;chwerdt behend</l><lb/>
          <l>Des Troers/ das er nicht verließ zu die&#x017F;em end/</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Daß</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[198/0220] Das Vierdte Buch. Zu ſtoſſen ſeyn ergrimmt. Diß ſagte ſie und dachte bald hieꝛ bald doꝛt hinaus/ nicht wiſſend/ was ſie machte/ Sie wolt ihr mit gewalt das leben reiſſen ab Je ehe je baß/ dieweil es ihr verdruß nur gab. Drauff ſprach ſie kurtzlich an die Barce/ die fuͤr deſſen Sicheens amme war/ das ihr noch unvergeſſen/ (Denn ihre war ſchon tod) ach amme gehe ſchier Und hohl mit Annen her/ ſag meinetwegen ihr/ Sie ſol mit friſcher flut ſich zu beſprengen eilen/ Und mit dem opffer vieh und zeuge nicht verweilen/ Das ihr gewieſen iſt: Dann komme ſie zu mir/ Und du ſolt ſetzen auff ein heilge hauptes zier. Das opffer/ daß ich hab beſtimmt fuͤr andern dingen Dem hellſchem Gott/ wil ich zu ſeiner endſchafft bringen/ Ich wil auch hoͤren auff mit grimmer liebes pein/ Mit ſchwerer phantaſey mir zu beſchwerlich ſeyn/ Und wil das bildnuͤß nur des leichten kerles geben Den flam̃en: dieſes duͤnckt (ſagt ſie) mich recht und eben: Die Barce regte ſich wie alte weiberlein/ Und wolte ſchleunig das zu thun geſchaͤfftig ſeyn. Die Dido aber eilt mit angſt und tieffen zagen/ Iſt doch ergrimmet auch ihr boͤſes thun zu wagen/ Verkehrt der augenlicht und ſieht bald feuer-roth/ Bald zittert ſie fuͤr furcht und harter ſterbens noth. Sie kommt mit ungeſtuͤmm in hoff hinein gelauffen/ Und ſetzt ſich oben hin auff den gemachten hauffen Mit raſender begier und zuͤckt das ſchwerdt behend Des Troers/ das er nicht verließ zu dieſem end/ Daß

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/220
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 198. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/220>, abgerufen am 27.04.2024.