Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Vierdte Buch.
Der zu Carthago nun sich säumt und liget stille/
Und siehet nicht dahin/ was sey der Götter wille/
Daß er sol nemblich ziehn in sein Italien/
Dahin der Götter rath ihn hat geheissen gehn/
Fleug eilend was du kanst/ und sag ihn unverholen/
Es hab die mutter mir denselben anbefohlen/
Hat aber dergestalt für ihn nicht gut gesagt/
Daß er sol nehmen für/ was ihm nur wolbehagt.
Deßwegen hat sie ihn zweymal erretten wollen/
Daß er der Griechen grimm nicht unterligen sollen/
Sie hätte mich vertröst/ er würd Italien/
Das mit der Monarchy man sähe schwanger gehn
Und nur nach kriege braust/ bescheidentlich regieren/
Und zeigen in der that/ damit man könne spüren/
Daß er von Götter stamm und hohen adel sey/
Und könne dermaleins regieren recht und frey
Den gantzen kreyß der welt. Wil er zu hohen sachen
Ihm keine lieb und lust noch reitzung lassen machen/
Und wegen seines lobs sich selber nicht bemühn/
Wil er als vater denn dem sohn Ascan entziehn
Den würcklichen besitz des Römschen Reichs und vesten
Worauff geht er doch umb/ das ihm wol dünckt an besten
Waß hoffnung hält ihn auff bey solchem volck und art/
Daß ihn mit feindschafft haß und grimm bedränget hat/
Wil er denn sehen nicht auffs künfftige geschlechte
Noch ziehen in betracht der Götter schluß und rechte/
Die ihm geordnet zu das land Italien/
Daß er daselbst sich sol in fried und ruh begehn;
Er
Das Vierdte Buch.
Der zu Carthago nun ſich ſaͤumt und liget ſtille/
Und ſiehet nicht dahin/ was ſey der Goͤtter wille/
Daß er ſol nemblich ziehn in ſein Italien/
Dahin der Goͤtter rath ihn hat geheiſſen gehn/
Fleug eilend was du kanſt/ und ſag ihn unverholen/
Es hab die mutter mir denſelben anbefohlen/
Hat aber dergeſtalt fuͤr ihn nicht gut geſagt/
Daß er ſol nehmen fuͤr/ was ihm nur wolbehagt.
Deßwegen hat ſie ihn zweymal erretten wollen/
Daß er der Griechen grimm nicht unterligen ſollen/
Sie haͤtte mich vertroͤſt/ er wuͤrd Italien/
Das mit der Monarchy man ſaͤhe ſchwanger gehn
Und nur nach kriege brauſt/ beſcheidentlich regieren/
Und zeigen in der that/ damit man koͤnne ſpuͤren/
Daß er von Goͤtter ſtamm und hohen adel ſey/
Und koͤnne dermaleins regieren recht und frey
Den gantzen kreyß der welt. Wil er zu hohen ſachen
Ihm keine lieb und luſt noch reitzung laſſen machen/
Und wegen ſeines lobs ſich ſelber nicht bemuͤhn/
Wil er als vater denn dem ſohn Aſcan entziehn
Den wuͤrcklichen beſitz des Roͤmſchen Reichs und veſten
Worauff geht er doch umb/ das ihm wol duͤnckt an beſtẽ
Waß hoffnung haͤlt ihn auff bey ſolchem volck und art/
Daß ihn mit feindſchafft haß und grimm bedraͤnget hat/
Wil er denn ſehen nicht auffs kuͤnfftige geſchlechte
Noch ziehen in betracht der Goͤtter ſchluß und rechte/
Die ihm geordnet zu das land Italien/
Daß er daſelbſt ſich ſol in fried und ruh begehn;
Er
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0193" n="171"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Vierdte Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Der zu Carthago nun &#x017F;ich &#x017F;a&#x0364;umt und liget &#x017F;tille/</l><lb/>
          <l>Und &#x017F;iehet nicht dahin/ was &#x017F;ey der Go&#x0364;tter wille/</l><lb/>
          <l>Daß er &#x017F;ol nemblich ziehn in &#x017F;ein Italien/</l><lb/>
          <l>Dahin der Go&#x0364;tter rath ihn hat gehei&#x017F;&#x017F;en gehn/</l><lb/>
          <l>Fleug eilend was du kan&#x017F;t/ und &#x017F;ag ihn unverholen/</l><lb/>
          <l>Es hab die mutter mir den&#x017F;elben anbefohlen/</l><lb/>
          <l>Hat aber derge&#x017F;talt fu&#x0364;r ihn nicht gut ge&#x017F;agt/</l><lb/>
          <l>Daß er &#x017F;ol nehmen fu&#x0364;r/ was ihm nur wolbehagt.</l><lb/>
          <l>Deßwegen hat &#x017F;ie ihn zweymal erretten wollen/</l><lb/>
          <l>Daß er der Griechen grimm nicht unterligen &#x017F;ollen/</l><lb/>
          <l>Sie ha&#x0364;tte mich vertro&#x0364;&#x017F;t/ er wu&#x0364;rd Italien/</l><lb/>
          <l>Das mit der Monarchy man &#x017F;a&#x0364;he &#x017F;chwanger gehn</l><lb/>
          <l>Und nur nach kriege brau&#x017F;t/ be&#x017F;cheidentlich regieren/</l><lb/>
          <l>Und zeigen in der that/ damit man ko&#x0364;nne &#x017F;pu&#x0364;ren/</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>aß er von Go&#x0364;tter &#x017F;tamm und hohen adel &#x017F;ey/</l><lb/>
          <l>Und ko&#x0364;nne dermaleins regieren recht und frey</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>en gantzen kreyß der welt. Wil er zu hohen &#x017F;achen</l><lb/>
          <l>Ihm keine lieb und lu&#x017F;t noch reitzung la&#x017F;&#x017F;en machen/</l><lb/>
          <l>Und wegen &#x017F;eines lobs &#x017F;ich &#x017F;elber nicht bemu&#x0364;hn/</l><lb/>
          <l>Wil er als vater denn dem &#x017F;ohn A&#x017F;can entziehn</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>en wu&#x0364;rcklichen be&#x017F;itz des Ro&#x0364;m&#x017F;chen Reichs und ve&#x017F;ten</l><lb/>
          <l>Worauff geht er doch umb/ das ihm wol du&#x0364;nckt an be&#x017F;te&#x0303;</l><lb/>
          <l>Waß hoffnung ha&#x0364;lt ihn auff bey &#x017F;olchem volck und art/</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>aß ihn mit feind&#x017F;chafft haß und grimm bedra&#x0364;nget hat/</l><lb/>
          <l>Wil er denn &#x017F;ehen nicht auffs ku&#x0364;nfftige ge&#x017F;chlechte</l><lb/>
          <l>Noch ziehen in betracht der Go&#x0364;tter &#x017F;chluß und rechte/</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie ihm geordnet zu das land Italien/</l><lb/>
          <l>Daß er da&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ich &#x017F;ol in fried und ruh begehn;</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Er</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[171/0193] Das Vierdte Buch. Der zu Carthago nun ſich ſaͤumt und liget ſtille/ Und ſiehet nicht dahin/ was ſey der Goͤtter wille/ Daß er ſol nemblich ziehn in ſein Italien/ Dahin der Goͤtter rath ihn hat geheiſſen gehn/ Fleug eilend was du kanſt/ und ſag ihn unverholen/ Es hab die mutter mir denſelben anbefohlen/ Hat aber dergeſtalt fuͤr ihn nicht gut geſagt/ Daß er ſol nehmen fuͤr/ was ihm nur wolbehagt. Deßwegen hat ſie ihn zweymal erretten wollen/ Daß er der Griechen grimm nicht unterligen ſollen/ Sie haͤtte mich vertroͤſt/ er wuͤrd Italien/ Das mit der Monarchy man ſaͤhe ſchwanger gehn Und nur nach kriege brauſt/ beſcheidentlich regieren/ Und zeigen in der that/ damit man koͤnne ſpuͤren/ Daß er von Goͤtter ſtamm und hohen adel ſey/ Und koͤnne dermaleins regieren recht und frey Den gantzen kreyß der welt. Wil er zu hohen ſachen Ihm keine lieb und luſt noch reitzung laſſen machen/ Und wegen ſeines lobs ſich ſelber nicht bemuͤhn/ Wil er als vater denn dem ſohn Aſcan entziehn Den wuͤrcklichen beſitz des Roͤmſchen Reichs und veſten Worauff geht er doch umb/ das ihm wol duͤnckt an beſtẽ Waß hoffnung haͤlt ihn auff bey ſolchem volck und art/ Daß ihn mit feindſchafft haß und grimm bedraͤnget hat/ Wil er denn ſehen nicht auffs kuͤnfftige geſchlechte Noch ziehen in betracht der Goͤtter ſchluß und rechte/ Die ihm geordnet zu das land Italien/ Daß er daſelbſt ſich ſol in fried und ruh begehn; Er

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/193
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 171. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/193>, abgerufen am 29.11.2024.