Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Vierdte Buch.
Wenn mir auch/ wie du sagst/ die sache wol gelinge;
Ich aber seh noch nicht den außschlag dieser dinge/
Was das verhängnüß hat vorsehn/ ob Jupiter
Wil/ daß das volck/ das nechst von Troja kommen her/
Gleich mit den Tyrern sol die stadt Carthag besitzen/
Ob ers für rathsam hält/ daß diese völcker nützen
Was könten so vermengt und bündnüß gehen ein/
Wies dem gemeinen staat ersprießlich möchte seyn?
Wenn du/ als seine frau/ nur etwas kanst erhalten
Mit bitten/ so versuchs: Ich wil dich lassen walten
Und schalten wie du wilst. Die Juno nahm es an
Und sagte wiederumb: Ich wil thun was ich kan;
Laß mir die sache nur/ wenn du mich nur wilst hören/
Wil ich mit wenigen/ was vorgeht/ dich belehren/
Wie sichs läst thun/ wenn dir dasselbe nur behagt.
Eneas setzt ihm für mit Dido auff die jagt
Zu ziehn? So bald es nur wird morgen wieder tagen;
Wenn nun die reiterey wird eilen zu dem jagen/
Und daß die wildbahn ist bezogen und bestellt/
Wil ich von meiner burg und hohen himmelszelt
Mit blitz und donnerknall ein grosses wetter machen/
Daß himmel/ erd und meer sol über schrecklich krachen/
Und sol ein dicker guß und regen fallen drauff/
Da werden sie theils hier/ theils dortwerts ihren lauff
Zu nehmen rüstig seyn und werden dann mit leide
In dicke finsternüß verlassen diese beyde;
Da sol der königin und dem Trojaner held
Zu ihrer rettung seyn ein hohler felß bestellt;
Da
L 2
Das Vierdte Buch.
Wenn mir auch/ wie du ſagſt/ die ſache wol gelinge;
Ich aber ſeh noch nicht den außſchlag dieſer dinge/
Was das verhaͤngnuͤß hat vorſehn/ ob Jupiter
Wil/ daß das volck/ das nechſt von Troja kommen her/
Gleich mit den Tyrern ſol die ſtadt Carthag beſitzen/
Ob ers fuͤr rathſam haͤlt/ daß dieſe voͤlcker nuͤtzen
Was koͤnten ſo vermengt und buͤndnuͤß gehen ein/
Wies dem gemeinen ſtaat erſprießlich moͤchte ſeyn?
Wenn du/ als ſeine frau/ nur etwas kanſt erhalten
Mit bitten/ ſo verſuchs: Ich wil dich laſſen walten
Und ſchalten wie du wilſt. Die Juno nahm es an
Und ſagte wiederumb: Ich wil thun was ich kan;
Laß mir die ſache nur/ wenn du mich nur wilſt hoͤren/
Wil ich mit wenigen/ was vorgeht/ dich belehren/
Wie ſichs laͤſt thun/ wenn dir daſſelbe nur behagt.
Eneas ſetzt ihm fuͤr mit Dido auff die jagt
Zu ziehn? So bald es nur wird morgen wieder tagen;
Wenn nun die reiterey wird eilen zu dem jagen/
Und daß die wildbahn iſt bezogen und beſtellt/
Wil ich von meiner burg und hohen himmelszelt
Mit blitz und donnerknall ein groſſes wetter machen/
Daß himmel/ erd und meer ſol uͤber ſchrecklich krachen/
Und ſol ein dicker guß und regen fallen drauff/
Da werden ſie theils hier/ theils dortwerts ihren lauff
Zu nehmen ruͤſtig ſeyn und werden dann mit leide
In dicke finſternuͤß verlaſſen dieſe beyde;
Da ſol der koͤnigin und dem Trojaner held
Zu ihrer rettung ſeyn ein hohler felß beſtellt;
Da
L 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0185" n="163"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Vierdte Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Wenn mir auch/ wie du &#x017F;ag&#x017F;t/ die &#x017F;ache wol gelinge;</l><lb/>
          <l>Ich aber &#x017F;eh noch nicht den auß&#x017F;chlag die&#x017F;er dinge/</l><lb/>
          <l>Was das verha&#x0364;ngnu&#x0364;ß hat vor&#x017F;ehn/ ob Jupiter</l><lb/>
          <l>Wil/ daß das volck/ das nech&#x017F;t von Troja kommen her/</l><lb/>
          <l>Gleich mit den Tyrern &#x017F;ol die &#x017F;tadt Carthag be&#x017F;itzen/</l><lb/>
          <l>Ob ers fu&#x0364;r rath&#x017F;am ha&#x0364;lt/ daß die&#x017F;e vo&#x0364;lcker nu&#x0364;tzen</l><lb/>
          <l>Was ko&#x0364;nten &#x017F;o vermengt und bu&#x0364;ndnu&#x0364;ß gehen ein/</l><lb/>
          <l>Wies dem gemeinen &#x017F;taat er&#x017F;prießlich mo&#x0364;chte &#x017F;eyn?</l><lb/>
          <l>Wenn du/ als &#x017F;eine frau/ nur etwas kan&#x017F;t erhalten</l><lb/>
          <l>Mit bitten/ &#x017F;o ver&#x017F;uchs: Ich wil dich la&#x017F;&#x017F;en walten</l><lb/>
          <l>Und &#x017F;chalten wie du wil&#x017F;t. Die Juno nahm es an</l><lb/>
          <l>Und &#x017F;agte wiederumb: Ich wil thun was ich kan<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/>
          <l>Laß mir die &#x017F;ache nur/ wenn du mich nur wil&#x017F;t ho&#x0364;ren/</l><lb/>
          <l>Wil ich mit wenigen/ was vorgeht/ dich belehren/</l><lb/>
          <l>Wie &#x017F;ichs la&#x0364;&#x017F;t thun/ wenn dir da&#x017F;&#x017F;elbe nur behagt.</l><lb/>
          <l>Eneas &#x017F;etzt ihm fu&#x0364;r mit Dido auff die jagt</l><lb/>
          <l>Zu ziehn? So bald es nur wird morgen wieder tagen<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/>
          <l>Wenn nun die reiterey wird eilen zu dem jagen/</l><lb/>
          <l>Und daß die wildbahn i&#x017F;t bezogen und be&#x017F;tellt/</l><lb/>
          <l>Wil ich von meiner burg und hohen himmelszelt</l><lb/>
          <l>Mit blitz und donnerknall ein gro&#x017F;&#x017F;es wetter machen/</l><lb/>
          <l>Daß himmel/ erd und meer &#x017F;ol u&#x0364;ber &#x017F;chrecklich krachen/</l><lb/>
          <l>Und &#x017F;ol ein dicker guß und regen fallen drauff/</l><lb/>
          <l>Da werden &#x017F;ie theils hier/ theils dortwerts ihren lauff</l><lb/>
          <l>Zu nehmen ru&#x0364;&#x017F;tig &#x017F;eyn und werden dann mit leide</l><lb/>
          <l>In dicke fin&#x017F;ternu&#x0364;ß verla&#x017F;&#x017F;en die&#x017F;e beyde;</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>a &#x017F;ol der ko&#x0364;nigin und dem Trojaner held</l><lb/>
          <l>Zu ihrer rettung &#x017F;eyn ein hohler felß be&#x017F;tellt;</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">L 2</fw>
          <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">D</hi>a</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[163/0185] Das Vierdte Buch. Wenn mir auch/ wie du ſagſt/ die ſache wol gelinge; Ich aber ſeh noch nicht den außſchlag dieſer dinge/ Was das verhaͤngnuͤß hat vorſehn/ ob Jupiter Wil/ daß das volck/ das nechſt von Troja kommen her/ Gleich mit den Tyrern ſol die ſtadt Carthag beſitzen/ Ob ers fuͤr rathſam haͤlt/ daß dieſe voͤlcker nuͤtzen Was koͤnten ſo vermengt und buͤndnuͤß gehen ein/ Wies dem gemeinen ſtaat erſprießlich moͤchte ſeyn? Wenn du/ als ſeine frau/ nur etwas kanſt erhalten Mit bitten/ ſo verſuchs: Ich wil dich laſſen walten Und ſchalten wie du wilſt. Die Juno nahm es an Und ſagte wiederumb: Ich wil thun was ich kan; Laß mir die ſache nur/ wenn du mich nur wilſt hoͤren/ Wil ich mit wenigen/ was vorgeht/ dich belehren/ Wie ſichs laͤſt thun/ wenn dir daſſelbe nur behagt. Eneas ſetzt ihm fuͤr mit Dido auff die jagt Zu ziehn? So bald es nur wird morgen wieder tagen; Wenn nun die reiterey wird eilen zu dem jagen/ Und daß die wildbahn iſt bezogen und beſtellt/ Wil ich von meiner burg und hohen himmelszelt Mit blitz und donnerknall ein groſſes wetter machen/ Daß himmel/ erd und meer ſol uͤber ſchrecklich krachen/ Und ſol ein dicker guß und regen fallen drauff/ Da werden ſie theils hier/ theils dortwerts ihren lauff Zu nehmen ruͤſtig ſeyn und werden dann mit leide In dicke finſternuͤß verlaſſen dieſe beyde; Da ſol der koͤnigin und dem Trojaner held Zu ihrer rettung ſeyn ein hohler felß beſtellt; Da L 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/185
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 163. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/185>, abgerufen am 07.05.2024.