Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Vierdte Buch.
Nach diesem sahe man die zähren hänffig rinnen
Von ihren wangen ab/ als zeichen ihrer sinnen.
O liebe schwester (hebt drauff Anna zu ihr an)
Umb die mirs mehr/ als umb mein leben ist gethan/
Wilt du denn für und für den frühling deiner jugend
Denn wollgestalten leib und wohnhauß schöner tugend
Mit trauren bringen zu/ mit kummer zehren ab/
Dadurch du anders nichts beförderst/ als dein grab:
Wilt du der kinderlust/ der Venus liebe gaben
Nicht achten/ noch dein hertz mit schertz nnd spielen laben?
Wie kan dir solche furcht dein abgestorbner mann
Ins hertze drücken ein/ als wärs nicht recht gethan?
Vermeinst du dein gemahl/ für den du bist verborgen/
Der längst begraben ist/ der werde dafür sorgen?
Und ob du ehmals schon/ da noch dein schmertzen neu/
Viel freyer schlugest aus und trugest ihrer scheu;
Daß auch Jarbas selbst und andre tapffre leute/
Die da in Africa erworben sieg und beute
Dich kunten lencken nicht zu ihren liebs gewerb;
Wilst du denn über das noch seyn so hart und herb/
Daß du wilst der gestalt der liebe wiederstreiten/
Die dir mit holdergunst nach geht auff allen seiten?
Gedenckst du denn nicht mehr/ bey welchem volck du bist?
Hier sind Getulier/ ein volck/ das streitbar ist/
Und sich nicht zwingen läßt. Hier bist du rings ümbgebe
Von den Numidiern/ die nach gefallen leben
Ohn furcht der obrigkeit. Die Syrt ligt auch nicht weit/
Zu der man sich versehn kan keiner wirthligkeit.
An
Das Vierdte Buch.
Nach dieſem ſahe man die zaͤhren haͤnffig rinnen
Von ihren wangen ab/ als zeichen ihrer ſinnen.
O liebe ſchweſter (hebt drauff Anna zu ihr an)
Umb die mirs mehr/ als umb mein leben iſt gethan/
Wilt du denn fuͤr und fuͤr den fruͤhling deiner jugend
Denn wollgeſtalten leib und wohnhauß ſchoͤner tugend
Mit trauren bringen zu/ mit kummer zehren ab/
Dadurch du anders nichts befoͤrderſt/ als dein grab:
Wilt du der kinderluſt/ der Venus liebe gaben
Nicht achten/ noch dein hertz mit ſchertz nnd ſpielen labẽ?
Wie kan dir ſolche furcht dein abgeſtorbner mann
Ins hertze druͤcken ein/ als waͤrs nicht recht gethan?
Vermeinſt du dein gemahl/ fuͤr den du biſt verborgen/
Der laͤngſt begraben iſt/ der werde dafuͤr ſorgen?
Und ob du ehmals ſchon/ da noch dein ſchmertzen neu/
Viel freyer ſchlugeſt aus und trugeſt ihrer ſcheu;
Daß auch Jarbas ſelbſt und andre tapffre leute/
Die da in Africa erworben ſieg und beute
Dich kunten lencken nicht zu ihren liebs gewerb;
Wilſt du denn uͤber das noch ſeyn ſo hart und herb/
Daß du wilſt der geſtalt der liebe wiederſtreiten/
Die dir mit holdergunſt nach geht auff allen ſeiten?
Gedenckſt du denn nicht mehr/ bey welchem volck du biſt?
Hier ſind Getulier/ ein volck/ das ſtreitbar iſt/
Und ſich nicht zwingen laͤßt. Hier biſt du rings uͤmbgebe
Von den Numidiern/ die nach gefallen leben
Ohn furcht der obrigkeit. Die Syrt ligt auch nicht weit/
Zu der man ſich verſehn kan keiner wirthligkeit.
An
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0179" n="157"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Vierdte Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Nach die&#x017F;em &#x017F;ahe man die za&#x0364;hren ha&#x0364;nffig rinnen</l><lb/>
          <l>Von ihren wangen ab/ als zeichen ihrer &#x017F;innen.</l><lb/>
          <l>O liebe &#x017F;chwe&#x017F;ter (hebt drauff Anna zu ihr an)</l><lb/>
          <l>Umb die mirs mehr/ als umb mein leben i&#x017F;t gethan/</l><lb/>
          <l>Wilt du denn fu&#x0364;r und fu&#x0364;r den fru&#x0364;hling deiner jugend</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>enn wollge&#x017F;talten leib und wohnhauß &#x017F;cho&#x0364;ner tugend</l><lb/>
          <l>Mit trauren bringen zu/ mit kummer zehren ab/</l><lb/>
          <l>Dadurch du anders nichts befo&#x0364;rder&#x017F;t/ als dein grab:</l><lb/>
          <l>Wilt du der kinderlu&#x017F;t/ der Venus liebe gaben</l><lb/>
          <l>Nicht achten/ noch dein hertz mit &#x017F;chertz nnd &#x017F;pielen labe&#x0303;?</l><lb/>
          <l>Wie kan dir &#x017F;olche furcht dein abge&#x017F;torbner mann</l><lb/>
          <l>Ins hertze dru&#x0364;cken ein/ als wa&#x0364;rs nicht recht gethan?</l><lb/>
          <l>Vermein&#x017F;t du dein gemahl/ fu&#x0364;r den du bi&#x017F;t verborgen/</l><lb/>
          <l>Der la&#x0364;ng&#x017F;t begraben i&#x017F;t/ der werde dafu&#x0364;r &#x017F;orgen?</l><lb/>
          <l>Und ob du ehmals &#x017F;chon/ da noch dein &#x017F;chmertzen neu/</l><lb/>
          <l>Viel freyer &#x017F;chluge&#x017F;t aus und truge&#x017F;t ihrer &#x017F;cheu;</l><lb/>
          <l>Daß auch Jarbas &#x017F;elb&#x017F;t und andre tapffre leute/</l><lb/>
          <l>Die da in Africa erworben &#x017F;ieg und beute</l><lb/>
          <l>Dich kunten lencken nicht zu ihren liebs gewerb;</l><lb/>
          <l>Wil&#x017F;t du denn u&#x0364;ber das noch &#x017F;eyn &#x017F;o hart und herb/</l><lb/>
          <l>Daß du wil&#x017F;t der ge&#x017F;talt der liebe wieder&#x017F;treiten/</l><lb/>
          <l>Die dir mit holdergun&#x017F;t nach geht auff allen &#x017F;eiten?</l><lb/>
          <l>Gedenck&#x017F;t du denn nicht mehr/ bey welchem volck du bi&#x017F;t?</l><lb/>
          <l>Hier &#x017F;ind Getulier/ ein volck/ das &#x017F;treitbar i&#x017F;t/</l><lb/>
          <l>Und &#x017F;ich nicht zwingen la&#x0364;ßt. Hier bi&#x017F;t du rings u&#x0364;mbgebe</l><lb/>
          <l>Von den Numidiern/ die nach gefallen leben</l><lb/>
          <l>Ohn furcht der obrigkeit. <hi rendition="#fr">D</hi>ie Syrt ligt auch nicht weit/</l><lb/>
          <l>Zu der man &#x017F;ich ver&#x017F;ehn kan keiner wirthligkeit.</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">An</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[157/0179] Das Vierdte Buch. Nach dieſem ſahe man die zaͤhren haͤnffig rinnen Von ihren wangen ab/ als zeichen ihrer ſinnen. O liebe ſchweſter (hebt drauff Anna zu ihr an) Umb die mirs mehr/ als umb mein leben iſt gethan/ Wilt du denn fuͤr und fuͤr den fruͤhling deiner jugend Denn wollgeſtalten leib und wohnhauß ſchoͤner tugend Mit trauren bringen zu/ mit kummer zehren ab/ Dadurch du anders nichts befoͤrderſt/ als dein grab: Wilt du der kinderluſt/ der Venus liebe gaben Nicht achten/ noch dein hertz mit ſchertz nnd ſpielen labẽ? Wie kan dir ſolche furcht dein abgeſtorbner mann Ins hertze druͤcken ein/ als waͤrs nicht recht gethan? Vermeinſt du dein gemahl/ fuͤr den du biſt verborgen/ Der laͤngſt begraben iſt/ der werde dafuͤr ſorgen? Und ob du ehmals ſchon/ da noch dein ſchmertzen neu/ Viel freyer ſchlugeſt aus und trugeſt ihrer ſcheu; Daß auch Jarbas ſelbſt und andre tapffre leute/ Die da in Africa erworben ſieg und beute Dich kunten lencken nicht zu ihren liebs gewerb; Wilſt du denn uͤber das noch ſeyn ſo hart und herb/ Daß du wilſt der geſtalt der liebe wiederſtreiten/ Die dir mit holdergunſt nach geht auff allen ſeiten? Gedenckſt du denn nicht mehr/ bey welchem volck du biſt? Hier ſind Getulier/ ein volck/ das ſtreitbar iſt/ Und ſich nicht zwingen laͤßt. Hier biſt du rings uͤmbgebe Von den Numidiern/ die nach gefallen leben Ohn furcht der obrigkeit. Die Syrt ligt auch nicht weit/ Zu der man ſich verſehn kan keiner wirthligkeit. An

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/179
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 157. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/179>, abgerufen am 08.05.2024.