Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Dritte Buch. Da hebt Anchises an von alten jahr geschichten/So weit er dencken kan/ uns alle zuberichten: Ihr obern/ saget er/ hört meine reden an Und lernet/ wie ihr seyd mit eurer hoffnung dran. Es ligt ein Eyland da/ im mitten auff dem meere/ Heißt Creta/ stehet zu dem Zevs zu dienst und ehre/ Darbey ligt Idens berg: Daher entspringen wir/ Die wurtzel unsers stamms ist aus gesprossen hier. Man zehlet hundert städt an grösse weit beschrien/ An nutz und fruchtbarkeit viel andern fürzuziehen/ Ein segenreiches land/ darneben groß an macht/ Dem auch nichts mangelt leicht an überfluß und pracht. Daselbst ist Teucer erst der Ahnherr angekommen Nach Troja (wenn ich recht die sach hab eingenommen Und noch gedencken kan/ gestalt mir ist erzehlt) Und hat zu seinem reich ihm diesen orth erwehlt. Man sah der Troer burg und festung noch nicht stehen/ Man sahe keine Thürn hoch in die wolcken gehen; Sie wohnten in dem grund der berg/ und in dem thal. Daher ist Cybele die mutter überall Bekand mit ihrer zunfft der tollen Corybanten/ Die mit dem Cymbelertz durch alle gassen rannten; Daher ist Idens wald gestellt in kein vergeß Man weiß zu sagen noch von ihrer stillen meß/ Und daß die grosse frau der Götter ist getragen Von Löwen/ die man ihr gespannet an den wagen; Derhalben nur frisch auff! Ermuntert euren sinn/ Und laßt uns auff geheyß der Götter ziehen hin. Laßt H 2
Das Dritte Buch. Da hebt Anchiſes an von alten jahr geſchichten/So weit er dencken kan/ uns alle zuberichten: Ihr obern/ ſaget er/ hoͤrt meine reden an Und lernet/ wie ihr ſeyd mit eurer hoffnung dran. Es ligt ein Eyland da/ im mitten auff dem meere/ Heißt Creta/ ſtehet zu dem Zevs zu dienſt und ehre/ Darbey ligt Idens berg: Daher entſpringen wir/ Die wurtzel unſers ſtamms iſt aus geſproſſen hier. Man zehlet hundert ſtaͤdt an groͤſſe weit beſchrien/ An nutz und fruchtbarkeit viel andern fuͤrzuziehen/ Ein ſegenreiches land/ darneben groß an macht/ Dem auch nichts mangelt leicht an uͤberfluß und pracht. Daſelbſt iſt Teucer erſt der Ahnherr angekommen Nach Troja (wenn ich recht die ſach hab eingenommen Und noch gedencken kan/ geſtalt mir iſt erzehlt) Und hat zu ſeinem reich ihm dieſen orth erwehlt. Man ſah der Troer burg und feſtung noch nicht ſtehen/ Man ſahe keine Thuͤrn hoch in die wolcken gehen; Sie wohnten in dem grund der berg/ und in dem thal. Daher iſt Cybele die mutter uͤberall Bekand mit ihrer zunfft der tollen Corybanten/ Die mit dem Cymbelertz durch alle gaſſen rannten; Daher iſt Idens wald geſtellt in kein vergeß Man weiß zu ſagen noch von ihrer ſtillen meß/ Und daß die groſſe frau der Goͤtter iſt getragen Von Loͤwen/ die man ihr geſpannet an den wagen; Derhalben nur friſch auff! Ermuntert euren ſinn/ Und laßt uns auff geheyß der Goͤtter ziehen hin. Laßt H 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0137" n="115"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Dritte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Da hebt Anchiſes an von alten jahr geſchichten/</l><lb/> <l>So weit er dencken kan/ uns alle zuberichten:</l><lb/> <l>Ihr obern/ ſaget er/ hoͤrt meine reden an</l><lb/> <l>Und lernet/ wie ihr ſeyd mit eurer hoffnung dran.</l><lb/> <l>Es ligt ein Eyland da/ im mitten auff dem meere/</l><lb/> <l>Heißt Creta/ ſtehet zu dem Zevs zu dienſt und ehre/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>arbey ligt Idens berg: Daher entſpringen wir/</l><lb/> <l>Die wurtzel unſers ſtamms iſt aus geſproſſen hier.</l><lb/> <l>Man zehlet hundert ſtaͤdt an groͤſſe weit beſchrien/</l><lb/> <l>An nutz und fruchtbarkeit viel andern fuͤrzuziehen/</l><lb/> <l>Ein ſegenreiches land/ darneben groß an macht/</l><lb/> <l>Dem auch nichts mangelt leicht an uͤberfluß und pracht.</l><lb/> <l>Daſelbſt iſt Teucer erſt der Ahnherr angekommen</l><lb/> <l>Nach Troja (wenn ich recht die ſach hab eingenommen</l><lb/> <l>Und noch gedencken kan/ geſtalt mir iſt erzehlt)</l><lb/> <l>Und hat zu ſeinem reich ihm dieſen orth erwehlt.</l><lb/> <l>Man ſah der Troer burg und feſtung noch nicht ſtehen/</l><lb/> <l>Man ſahe keine Thuͤrn hoch in die wolcken gehen<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l>Sie wohnten in dem grund der berg/ und in dem thal.</l><lb/> <l>Daher iſt Cybele die mutter uͤberall</l><lb/> <l>Bekand mit ihrer zunfft der tollen Corybanten/</l><lb/> <l>Die mit dem Cymbelertz durch alle gaſſen rannten;</l><lb/> <l>Daher iſt Idens wald geſtellt in kein vergeß</l><lb/> <l>Man weiß zu ſagen noch von ihrer ſtillen meß/</l><lb/> <l>Und daß die groſſe frau der Goͤtter iſt getragen</l><lb/> <l>Von Loͤwen/ die man ihr geſpannet an den wagen;</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>erhalben nur friſch auff! Ermuntert euren ſinn/</l><lb/> <l>Und laßt uns auff geheyß der Goͤtter ziehen hin.</l><lb/> <fw place="bottom" type="sig">H 2</fw> <fw place="bottom" type="catch">Laßt</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [115/0137]
Das Dritte Buch.
Da hebt Anchiſes an von alten jahr geſchichten/
So weit er dencken kan/ uns alle zuberichten:
Ihr obern/ ſaget er/ hoͤrt meine reden an
Und lernet/ wie ihr ſeyd mit eurer hoffnung dran.
Es ligt ein Eyland da/ im mitten auff dem meere/
Heißt Creta/ ſtehet zu dem Zevs zu dienſt und ehre/
Darbey ligt Idens berg: Daher entſpringen wir/
Die wurtzel unſers ſtamms iſt aus geſproſſen hier.
Man zehlet hundert ſtaͤdt an groͤſſe weit beſchrien/
An nutz und fruchtbarkeit viel andern fuͤrzuziehen/
Ein ſegenreiches land/ darneben groß an macht/
Dem auch nichts mangelt leicht an uͤberfluß und pracht.
Daſelbſt iſt Teucer erſt der Ahnherr angekommen
Nach Troja (wenn ich recht die ſach hab eingenommen
Und noch gedencken kan/ geſtalt mir iſt erzehlt)
Und hat zu ſeinem reich ihm dieſen orth erwehlt.
Man ſah der Troer burg und feſtung noch nicht ſtehen/
Man ſahe keine Thuͤrn hoch in die wolcken gehen;
Sie wohnten in dem grund der berg/ und in dem thal.
Daher iſt Cybele die mutter uͤberall
Bekand mit ihrer zunfft der tollen Corybanten/
Die mit dem Cymbelertz durch alle gaſſen rannten;
Daher iſt Idens wald geſtellt in kein vergeß
Man weiß zu ſagen noch von ihrer ſtillen meß/
Und daß die groſſe frau der Goͤtter iſt getragen
Von Loͤwen/ die man ihr geſpannet an den wagen;
Derhalben nur friſch auff! Ermuntert euren ſinn/
Und laßt uns auff geheyß der Goͤtter ziehen hin.
Laßt
H 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |