Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Andere Buch.
Der vor-von ihr-gewarnt/ wo er nicht würde ziehen
Aus Troja/ würd er nicht den grimmen tod entfliehen/
Nicht folgte diesem raht. Als ich nun diese pursch/
Die dichte stund herumb/ auffs gnawste wol erforsch/
Daß sie zum widerstand und streit sich wolten wagen;
Hub ich des wegen an zu ihnen so zu sagen:
O jüngling/ euer mnht ist mir gar wol gekandt/
Ihr sehet/ wie es ist mit unserm glück bewandt
Und daß die Götter uns durch deren hülff und gaben
Diß reich noch stunde fest/ verlassen gäntzlich haben;
Sie sind gewichen ab von tempel und altar/
Wir aber sticken nun im eusserster gefahr.
Ihr unterwindet euch vergebens beyzuspringen
Der angesteckten stadt: wolt ihr euch mit mir dringen
Immitten durch den feind mit edler rach-begier
Zuwagen leib und blut/ so gehet stracks mit mir.
Es muß gefochten seyn/ kein mittel ist vor handen
Den feinden zuentfliehn und ihrer schmach und banden.
Ein überwundner man hat diesen trost allein
Daß ihm kein hoffnung läst der sieger übrig seyn.
Derhalben schlägt er drauff/ und wil mit freyheit sterben
Als ohne freyheit ihm das leben bloß erwerben:
Auff solche weiß ergrimmt der pursche sinn und muht/
Und eben/ wie die schaar der räuber wölffe thut/
Die in der finstern dufft/ wenn sie der hunger jaget
Mit blinder wütigkeit/ und ihr gedärme naget/
Dem raube gehen nach; da warten mit begier
Und aus gedörrtem schlund die jungen für und für
Wir
Das Andere Buch.
Der vor-von ihr-gewarnt/ wo er nicht wuͤrde ziehen
Aus Troja/ wuͤrd er nicht den grimmen tod entfliehen/
Nicht folgte dieſem raht. Als ich nun dieſe purſch/
Die dichte ſtund herumb/ auffs gnawſte wol erforſch/
Daß ſie zum widerſtand und ſtreit ſich wolten wagen;
Hub ich des wegen an zu ihnen ſo zu ſagen:
O juͤngling/ euer mnht iſt mir gar wol gekandt/
Ihr ſehet/ wie es iſt mit unſerm gluͤck bewandt
Und daß die Goͤtter uns durch deren huͤlff und gaben
Diß reich noch ſtunde feſt/ verlaſſen gaͤntzlich haben;
Sie ſind gewichen ab von tempel und altar/
Wir aber ſticken nun im euſſerſter gefahr.
Ihr unterwindet euch vergebens beyzuſpringen
Der angeſteckten ſtadt: wolt ihr euch mit mir dringen
Immitten durch den feind mit edler rach-begier
Zuwagen leib und blut/ ſo gehet ſtracks mit mir.
Es muß gefochten ſeyn/ kein mittel iſt vor handen
Den feinden zuentfliehn und ihrer ſchmach und banden.
Ein uͤberwundner man hat dieſen troſt allein
Daß ihm kein hoffnung laͤſt der ſieger uͤbrig ſeyn.
Derhalben ſchlaͤgt er drauff/ und wil mit freyheit ſterbẽ
Als ohne freyheit ihm das leben bloß erwerben:
Auff ſolche weiß ergrimmt der purſche ſinn und muht/
Und eben/ wie die ſchaar der raͤuber woͤlffe thut/
Die in der finſtern dufft/ wenn ſie der hunger jaget
Mit blinder wuͤtigkeit/ und ihr gedaͤrme naget/
Dem raube gehen nach; da warten mit begier
Und aus gedoͤrrtem ſchlund die jungen fuͤr und fuͤr
Wir
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0101" n="79"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Andere Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>er vor-von ihr-gewarnt/ wo er nicht wu&#x0364;rde ziehen</l><lb/>
          <l>Aus Troja/ wu&#x0364;rd er nicht den grimmen tod entfliehen/</l><lb/>
          <l>Nicht folgte die&#x017F;em raht. Als ich nun die&#x017F;e pur&#x017F;ch/</l><lb/>
          <l>Die dichte &#x017F;tund herumb/ auffs gnaw&#x017F;te wol erfor&#x017F;ch/</l><lb/>
          <l>Daß &#x017F;ie zum wider&#x017F;tand und &#x017F;treit &#x017F;ich wolten wagen<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/>
          <l>Hub ich des wegen an zu ihnen &#x017F;o zu &#x017F;agen:</l><lb/>
          <l>O ju&#x0364;ngling/ euer mnht i&#x017F;t mir gar wol gekandt/</l><lb/>
          <l>Ihr &#x017F;ehet/ wie es i&#x017F;t mit un&#x017F;erm glu&#x0364;ck bewandt</l><lb/>
          <l>Und daß die Go&#x0364;tter uns durch deren hu&#x0364;lff und gaben</l><lb/>
          <l>Diß reich noch &#x017F;tunde fe&#x017F;t/ verla&#x017F;&#x017F;en ga&#x0364;ntzlich haben;</l><lb/>
          <l>Sie &#x017F;ind gewichen ab von tempel und altar/</l><lb/>
          <l>Wir aber &#x017F;ticken nun im eu&#x017F;&#x017F;er&#x017F;ter gefahr.</l><lb/>
          <l>Ihr unterwindet euch vergebens beyzu&#x017F;pringen</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>er ange&#x017F;teckten &#x017F;tadt: wolt ihr euch mit mir dringen</l><lb/>
          <l>Immitten durch den feind mit edler rach-begier</l><lb/>
          <l>Zuwagen leib und blut/ &#x017F;o gehet &#x017F;tracks mit mir.</l><lb/>
          <l>Es muß gefochten &#x017F;eyn/ kein mittel i&#x017F;t vor handen</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>en feinden zuentfliehn und ihrer &#x017F;chmach und banden.</l><lb/>
          <l>Ein u&#x0364;berwundner man hat die&#x017F;en tro&#x017F;t allein</l><lb/>
          <l>Daß ihm kein hoffnung la&#x0364;&#x017F;t der &#x017F;ieger u&#x0364;brig &#x017F;eyn.</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>erhalben &#x017F;chla&#x0364;gt er drauff/ und wil mit freyheit &#x017F;terbe&#x0303;</l><lb/>
          <l>Als ohne freyheit ihm das leben bloß erwerben:</l><lb/>
          <l>Auff &#x017F;olche weiß ergrimmt der pur&#x017F;che &#x017F;inn und muht/</l><lb/>
          <l>Und eben/ wie die &#x017F;chaar der ra&#x0364;uber wo&#x0364;lffe thut/</l><lb/>
          <l>Die in der fin&#x017F;tern dufft/ wenn &#x017F;ie der hunger jaget</l><lb/>
          <l>Mit blinder wu&#x0364;tigkeit/ und ihr geda&#x0364;rme naget/</l><lb/>
          <l>Dem raube gehen nach; da warten mit begier</l><lb/>
          <l>Und aus gedo&#x0364;rrtem &#x017F;chlund die jungen fu&#x0364;r und fu&#x0364;r</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Wir</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[79/0101] Das Andere Buch. Der vor-von ihr-gewarnt/ wo er nicht wuͤrde ziehen Aus Troja/ wuͤrd er nicht den grimmen tod entfliehen/ Nicht folgte dieſem raht. Als ich nun dieſe purſch/ Die dichte ſtund herumb/ auffs gnawſte wol erforſch/ Daß ſie zum widerſtand und ſtreit ſich wolten wagen; Hub ich des wegen an zu ihnen ſo zu ſagen: O juͤngling/ euer mnht iſt mir gar wol gekandt/ Ihr ſehet/ wie es iſt mit unſerm gluͤck bewandt Und daß die Goͤtter uns durch deren huͤlff und gaben Diß reich noch ſtunde feſt/ verlaſſen gaͤntzlich haben; Sie ſind gewichen ab von tempel und altar/ Wir aber ſticken nun im euſſerſter gefahr. Ihr unterwindet euch vergebens beyzuſpringen Der angeſteckten ſtadt: wolt ihr euch mit mir dringen Immitten durch den feind mit edler rach-begier Zuwagen leib und blut/ ſo gehet ſtracks mit mir. Es muß gefochten ſeyn/ kein mittel iſt vor handen Den feinden zuentfliehn und ihrer ſchmach und banden. Ein uͤberwundner man hat dieſen troſt allein Daß ihm kein hoffnung laͤſt der ſieger uͤbrig ſeyn. Derhalben ſchlaͤgt er drauff/ und wil mit freyheit ſterbẽ Als ohne freyheit ihm das leben bloß erwerben: Auff ſolche weiß ergrimmt der purſche ſinn und muht/ Und eben/ wie die ſchaar der raͤuber woͤlffe thut/ Die in der finſtern dufft/ wenn ſie der hunger jaget Mit blinder wuͤtigkeit/ und ihr gedaͤrme naget/ Dem raube gehen nach; da warten mit begier Und aus gedoͤrrtem ſchlund die jungen fuͤr und fuͤr Wir

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/101
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 79. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/101>, abgerufen am 09.05.2024.