Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lohenstein, Daniel Casper von: Sophonisbe. Breslau, 1680.

Bild:
<< vorherige Seite
Jahr für Carthago gebaut worden. Sie lag in einem Seebusem
zwischen des Mercurii und Hippi Vorgebürgen/ und nach dem
Appiano, nur sechzig Stadien vom Carthago/ und hatte weite
Seehafen. Vellej. Paterc. lib. 1. c. 2. meldet: Utica sey zur Zeit
Codri', und kurtz nach Erbauung der Stadt Gades gebant wer-
den. Justin. l. 18. c. 4. Uticenses appellentibus Lybiam Tyriis
per Legatos Dona ut Consanguineis miserunt, hortatique
sunt, ut ibi urbem conderent. ubi sedes sortiti essent.
v. 15. 16. Fiel ihm's verlohrne Reich als rechtem Erben zu.) Livius.
d. l. p. 381. Cum Laelius & Masanissa quinto decimo ferme die
in Numidiam pervenissent, Masaesyli Regnum paternum Ma-
sinissae laeti ut ad Regem diu desideratum concessere.
v. 20. Wagt er uns beyden sich zu liefern eine Schlacht.) Livius. d. l.
p.
382.
v. 28 Seqq. Ja als ihr König sich.) Daß durch Verunglückung des
Pferdes König Syphax an einem Flusse vom Masanissa selbst sey
gefangen worden/ erzehlt Appian. de Bello Punic. c. 20. pag 14.
v. 48. Als du durch Friedenbruch.) Syphax hatte sich mit dem
Scipio verbunden/ wenn die Römer würden in Africa übersätzen
wolte er zu ihnen stossen und wieder Carthago kriegen. Appian. d.
l. c. 16. p.
6. vom Syphax singet Silius lib. 17.
Immemoris dextroque datae, junctique per aras
Foederis & mensas testes, atque hospita jura
Fasque fidemque simul, pravo mutatus amore
- ruperat.

v. 89. Für dieser Circa kan sich kein Ulysses hütten.) Syphax meldet
beym Appian. d. l. p. 15. gegen dem Scipio: Sophonisbe were
mächtig einen ieden zu bereden/ was sie wolte. Daher hette sie ihn
aus einem Freind der Römer in einen Freinde ihres geliebten Vater-
landes verwandelt.
v. 91. 92 Sie ist ein Scorpion/ der in den Winter sich todt und erfro-
ren stellt.) Macrob. l. 1. Saturnal. c. 21. Scorpius hyeme tor-
pescit, & transacta hac, aculeum rursus erigit visua, nullum
natura damnum ex hyberno tempore perpessa.
v. 104. Jst's hole Stachel-Röhr der Scorpionen doch viel sichtba-
rer.) AElianus nennet dieses Stachel-Röhr der Scorpionen/ kol-
pode diploen, kai (en aute) open einai, di' es exei-
sin to pharmakon, oude tauten opsei theoreten.
nemlich
Jahr fuͤr Carthago gebaut worden. Sie lag in einem Seebuſem
zwiſchen des Mercurii und Hippi Vorgebuͤrgen/ und nach dem
Appiano, nur ſechzig Stadien vom Carthago/ und hatte weite
Seehafen. Vellej. Paterc. lib. 1. c. 2. meldet: Utica ſey zur Zeit
Codri’, und kurtz nach Erbauung der Stadt Gades gebant wer-
den. Juſtin. l. 18. c. 4. Uticenſes appellentibus Lybiam Tyriis
per Legatos Dona ut Conſanguineis miſerunt, hortatiq́ue
ſunt, ut ibi urbem conderent. ubi ſedes ſortiti eſſent.
v. 15. 16. Fiel ihm’s verlohrne Reich als rechtem Erben zu.) Livius.
d. l. p. 381. Cum Lælius & Maſaniſſa quinto decimo ferme die
in Numidiam perveniſſent, Maſæſyli Regnum paternum Ma-
ſiniſſæ læti ut ad Regem diu deſideratum conceſsêre.
v. 20. Wagt er uns beyden ſich zu liefern eine Schlacht.) Livius. d. l.
p.
382.
v. 28 Seqq. Ja als ihr Koͤnig ſich.) Daß durch Verungluͤckung des
Pferdes Koͤnig Syphax an einem Fluſſe vom Maſaniſſa ſelbſt ſey
gefangen worden/ erzehlt Appian. de Bello Punic. c. 20. pag 14.
v. 48. Als du durch Friedenbruch.) Syphax hatte ſich mit dem
Scipio verbunden/ wenn die Roͤmer wuͤrden in Africa uͤberſaͤtzen
wolte er zu ihnen ſtoſſen und wieder Carthago kriegen. Appian. d.
l. c. 16. p.
6. vom Syphax ſinget Silius lib. 17.
Immemoris dextroq́ue datæ, junctiq́ue per aras
Fœderis & menſas teſtes, atq́ue hoſpita jura
Fasq́ue fidemq́ue ſimul, pravo mutatus amore
‒ ruperat.

v. 89. Fuͤr dieſer Circa kan ſich kein Ulyſſes huͤtten.) Syphax meldet
beym Appian. d. l. p. 15. gegen dem Scipio: Sophonisbe were
maͤchtig einen ieden zu bereden/ was ſie wolte. Daher hette ſie ihn
aus einem Freind der Roͤmer in einen Freinde ihres geliebten Vater-
landes verwandelt.
v. 91. 92 Sie iſt ein Scorpion/ der in den Winter ſich todt und erfro-
ren ſtellt.) Macrob. l. 1. Saturnal. c. 21. Scorpius hyeme tor-
peſcit, & transactâ hâc, aculeum rurſus erigit viſuâ, nullum
naturâ damnum ex hyberno tempore perpeſſa.
v. 104. Jſt’s hole Stachel-Roͤhr der Scorpionen doch viel ſichtba-
rer.) Ælianus nennet dieſes Stachel-Roͤhr der Scorpionen/ κολ-
πώδη διπλόην, καὶ (ἐν ἀυτῆ) ὀπὴν εἶναι, δι᾽ ής ἐξει-
σιν τὸ φάρμακον, οὐδὲ ταύτην ὄψει ϑεῶρητὴν.
nemlich
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <list>
            <item><pb facs="#f0178" n="141"/>
Jahr fu&#x0364;r Carthago gebaut worden. Sie lag in einem Seebu&#x017F;em<lb/>
zwi&#x017F;chen des <hi rendition="#aq">Mercurii</hi> und <hi rendition="#aq">Hippi</hi> Vorgebu&#x0364;rgen/ und nach dem<lb/><hi rendition="#aq">Appiano,</hi> nur &#x017F;echzig Stadien vom Carthago/ und hatte weite<lb/>
Seehafen. <hi rendition="#aq">Vellej. Paterc. lib. 1. c.</hi> 2. meldet: <hi rendition="#aq">Utica</hi> &#x017F;ey zur Zeit<lb/><hi rendition="#aq">Codri&#x2019;,</hi> und kurtz nach Erbauung der Stadt <hi rendition="#aq">Gades</hi> gebant wer-<lb/>
den. <hi rendition="#aq">Ju&#x017F;tin. l. 18. c. 4. Uticen&#x017F;es appellentibus Lybiam Tyriis<lb/>
per Legatos Dona ut Con&#x017F;anguineis mi&#x017F;erunt, hortatiq&#x0301;ue<lb/>
&#x017F;unt, ut ibi urbem conderent. ubi &#x017F;edes &#x017F;ortiti e&#x017F;&#x017F;ent.</hi></item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">v.</hi> 15. 16. Fiel ihm&#x2019;s verlohrne Reich als rechtem Erben zu.) <hi rendition="#aq">Livius.<lb/>
d. l. p. 381. Cum Lælius &amp; Ma&#x017F;ani&#x017F;&#x017F;a quinto decimo ferme die<lb/>
in Numidiam perveni&#x017F;&#x017F;ent, Ma&#x017F;æ&#x017F;yli Regnum paternum Ma-<lb/>
&#x017F;ini&#x017F;&#x017F;æ læti ut ad Regem diu de&#x017F;ideratum conce&#x017F;sêre.</hi></item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">v.</hi> 20. Wagt er uns beyden &#x017F;ich zu liefern eine Schlacht.) <hi rendition="#aq">Livius. d. l.<lb/>
p.</hi> 382.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">v. 28 Seqq.</hi> Ja als ihr Ko&#x0364;nig &#x017F;ich.) Daß durch Verunglu&#x0364;ckung des<lb/>
Pferdes Ko&#x0364;nig Syphax an einem Flu&#x017F;&#x017F;e vom Ma&#x017F;ani&#x017F;&#x017F;a &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ey<lb/>
gefangen worden/ erzehlt <hi rendition="#aq">Appian. de Bello Punic. c. 20. pag</hi> 14.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">v.</hi> 48. Als du durch Friedenbruch.) Syphax hatte &#x017F;ich mit dem<lb/><hi rendition="#aq">Scipio</hi> verbunden/ wenn die Ro&#x0364;mer wu&#x0364;rden in Africa u&#x0364;ber&#x017F;a&#x0364;tzen<lb/>
wolte er zu ihnen &#x017F;to&#x017F;&#x017F;en und wieder Carthago kriegen. <hi rendition="#aq">Appian. d.<lb/>
l. c. 16. p.</hi> 6. vom <hi rendition="#aq">Syphax</hi> &#x017F;inget <hi rendition="#aq">Silius lib.</hi> 17.</item>
          </list><lb/>
          <cit>
            <quote> <hi rendition="#aq">Immemoris dextroq&#x0301;ue datæ, junctiq&#x0301;ue per aras<lb/>
F&#x0153;deris &amp; men&#x017F;as te&#x017F;tes, atq&#x0301;ue ho&#x017F;pita jura<lb/>
Fasq&#x0301;ue fidemq&#x0301;ue &#x017F;imul, pravo mutatus amore<lb/><hi rendition="#et">&#x2012; ruperat.</hi></hi> </quote>
          </cit><lb/>
          <list>
            <item><hi rendition="#aq">v.</hi> 89. Fu&#x0364;r die&#x017F;er Circa kan &#x017F;ich kein Uly&#x017F;&#x017F;es hu&#x0364;tten.) <hi rendition="#aq">Syphax</hi> meldet<lb/>
beym <hi rendition="#aq">Appian. d. l. p.</hi> 15. gegen dem Scipio: Sophonisbe were<lb/>
ma&#x0364;chtig einen ieden zu bereden/ was &#x017F;ie wolte. Daher hette &#x017F;ie ihn<lb/>
aus einem Freind der Ro&#x0364;mer in einen Freinde ihres geliebten Vater-<lb/>
landes verwandelt.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">v.</hi> 91. 92 Sie i&#x017F;t ein Scorpion/ der in den Winter &#x017F;ich todt und erfro-<lb/>
ren &#x017F;tellt.) <hi rendition="#aq">Macrob. l. 1. Saturnal. c. 21. Scorpius hyeme tor-<lb/>
pe&#x017F;cit, &amp; transactâ hâc, aculeum rur&#x017F;us erigit vi&#x017F;uâ, nullum<lb/>
naturâ damnum ex hyberno tempore perpe&#x017F;&#x017F;a.</hi></item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">v.</hi> 104. J&#x017F;t&#x2019;s hole Stachel-Ro&#x0364;hr der Scorpionen doch viel &#x017F;ichtba-<lb/>
rer.) <hi rendition="#aq">Ælianus</hi> nennet die&#x017F;es Stachel-Ro&#x0364;hr der Scorpionen/ &#x03BA;&#x03BF;&#x03BB;-<lb/>
&#x03C0;&#x03CE;&#x03B4;&#x03B7; &#x03B4;&#x03B9;&#x03C0;&#x03BB;&#x03CC;&#x03B7;&#x03BD;, &#x03BA;&#x03B1;&#x1F76; (&#x1F10;&#x03BD; &#x1F00;&#x03C5;&#x03C4;&#x1FC6;) &#x1F40;&#x03C0;&#x1F74;&#x03BD; &#x03B5;&#x1F36;&#x03BD;&#x03B1;&#x03B9;, &#x03B4;&#x03B9;&#x1FBD; &#x03AE;&#x03C2; &#x1F10;&#x03BE;&#x03B5;&#x03B9;-<lb/>
&#x03C3;&#x03B9;&#x03BD; &#x03C4;&#x1F78; &#x03C6;&#x03AC;&#x03C1;&#x03BC;&#x03B1;&#x03BA;&#x03BF;&#x03BD;, &#x03BF;&#x1F50;&#x03B4;&#x1F72; &#x03C4;&#x03B1;&#x03CD;&#x03C4;&#x03B7;&#x03BD; &#x1F44;&#x03C8;&#x03B5;&#x03B9; &#x03D1;&#x03B5;&#x1FF6;&#x03C1;&#x03B7;&#x03C4;&#x1F74;&#x03BD;.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">nemlich</fw><lb/></item>
          </list>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[141/0178] Jahr fuͤr Carthago gebaut worden. Sie lag in einem Seebuſem zwiſchen des Mercurii und Hippi Vorgebuͤrgen/ und nach dem Appiano, nur ſechzig Stadien vom Carthago/ und hatte weite Seehafen. Vellej. Paterc. lib. 1. c. 2. meldet: Utica ſey zur Zeit Codri’, und kurtz nach Erbauung der Stadt Gades gebant wer- den. Juſtin. l. 18. c. 4. Uticenſes appellentibus Lybiam Tyriis per Legatos Dona ut Conſanguineis miſerunt, hortatiq́ue ſunt, ut ibi urbem conderent. ubi ſedes ſortiti eſſent. v. 15. 16. Fiel ihm’s verlohrne Reich als rechtem Erben zu.) Livius. d. l. p. 381. Cum Lælius & Maſaniſſa quinto decimo ferme die in Numidiam perveniſſent, Maſæſyli Regnum paternum Ma- ſiniſſæ læti ut ad Regem diu deſideratum conceſsêre. v. 20. Wagt er uns beyden ſich zu liefern eine Schlacht.) Livius. d. l. p. 382. v. 28 Seqq. Ja als ihr Koͤnig ſich.) Daß durch Verungluͤckung des Pferdes Koͤnig Syphax an einem Fluſſe vom Maſaniſſa ſelbſt ſey gefangen worden/ erzehlt Appian. de Bello Punic. c. 20. pag 14. v. 48. Als du durch Friedenbruch.) Syphax hatte ſich mit dem Scipio verbunden/ wenn die Roͤmer wuͤrden in Africa uͤberſaͤtzen wolte er zu ihnen ſtoſſen und wieder Carthago kriegen. Appian. d. l. c. 16. p. 6. vom Syphax ſinget Silius lib. 17. Immemoris dextroq́ue datæ, junctiq́ue per aras Fœderis & menſas teſtes, atq́ue hoſpita jura Fasq́ue fidemq́ue ſimul, pravo mutatus amore ‒ ruperat. v. 89. Fuͤr dieſer Circa kan ſich kein Ulyſſes huͤtten.) Syphax meldet beym Appian. d. l. p. 15. gegen dem Scipio: Sophonisbe were maͤchtig einen ieden zu bereden/ was ſie wolte. Daher hette ſie ihn aus einem Freind der Roͤmer in einen Freinde ihres geliebten Vater- landes verwandelt. v. 91. 92 Sie iſt ein Scorpion/ der in den Winter ſich todt und erfro- ren ſtellt.) Macrob. l. 1. Saturnal. c. 21. Scorpius hyeme tor- peſcit, & transactâ hâc, aculeum rurſus erigit viſuâ, nullum naturâ damnum ex hyberno tempore perpeſſa. v. 104. Jſt’s hole Stachel-Roͤhr der Scorpionen doch viel ſichtba- rer.) Ælianus nennet dieſes Stachel-Roͤhr der Scorpionen/ κολ- πώδη διπλόην, καὶ (ἐν ἀυτῆ) ὀπὴν εἶναι, δι᾽ ής ἐξει- σιν τὸ φάρμακον, οὐδὲ ταύτην ὄψει ϑεῶρητὴν. nemlich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_sophonisbe_1680
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_sophonisbe_1680/178
Zitationshilfe: Lohenstein, Daniel Casper von: Sophonisbe. Breslau, 1680, S. 141. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_sophonisbe_1680/178>, abgerufen am 26.11.2024.