Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.

Bild:
<< vorherige Seite

Arminius und Thußnelda.
[Spaltenumbruch] lange/ sonderlich als Cotys auch die Römische
Reiterey zertrennete. König Perses drang zu-
gleich mitten in die Römische Schlacht-
Ordnung; und Bereus sein Feldhauptmann
trennte mit der Phalanx die eine Legion: daß
auf Römischer Seiten nun alles verspielet zu
seyn schien. Zu allem Unglücke kam Evander
aus Creta/ welchen Perses nach Delphis den
Evmenes zu ermorden geschickt hatte; machte
dem Perses den Ausgang der Schlacht zweifel-
haft/ er solte durch Heftigkeit die Römer nicht
unversöhnlich machen; und erhielt: daß der
Perses abblasen/ die Krieges-Fahnen umbdre-
hen/ und durch einen betrügerischen Meuchel-
Mörder ihm den in den Händen habenden völ-
ligen Sieg auswinden ließ. Hertzog Gözonor
aber hatte kein Gehöre/ sondern verfolgte die
feindliche Reiterey biß in den Fluß Peneus; all-
wo er bey überkommendem Befehle des Perses
den blutigen Degen ins Wasser warff/ und für
Ungedult anfing: Wenn wir Weiber seyn müs-
sen/ sind uns die Waffen nichts nütze. Gleich-
wohl blieben auf Römischer Seiten zweytausend
Fuß-Knechte/ zwey hundert Reiter; auf Ma-
cedonischer Seiten zusammen kaum sechzig. Jn
dem Römischen Läger zitterte alles für Schrecken;
also: daß der Bürgermeister es des Nachtsin aller
Stille über den Fluß versetzen muste. Wiewol nun
Perses hernach seinen ihm vom Fürsten Gözo-
nor eingehaltenen Fehler erkennte/ und auf die
Höhe Mopselus zwischen der Stadt Larissa und
dem Tempischen Thale rückte; so wiechen doch
die Römer noch an einen sichern Ort zurücke;
hätten auch Zweifels-frey Thessalien gar ver-
lassen; wenn nicht Misagenes Königs Masa-
nissa Sohn mit tausend Reitern/ tausend Fuß-
Knechten und zwey und zwantzig Elefanten an-
kommen/ und dem Römischen Heere ein Hertze
gemacht hätte. Wie diese sich aber unterstun-
den in den Phalanneischen Feldern das Getrei-
de abzumeyen; kam König Cotys und Gözonor
ihnen mit tausend Thraciern/ so viel Deutschen/
und Cretensern als ein Blitz auf den Hals/ nahm
[Spaltenumbruch] tausend Wagen/ und sechs hundert Kriegsleute
gefangen; und der darzu kommende Perses
umbsätzte den Obersten Lucius Pomponius mit
acht hundert Römern auf einem Hügel. Wie
nun Licinius/ Evmenes/ Attalus und Misage-
nes nur ihr Läger besetzt liessen/ und mit dem
gantzen Heere diese entsätzten; kam es zu einem
blutigen Treffen; in dem auf Macedonischer
Seite drey hundert Fuß-Knechte/ und Antima-
chus mit vier und zwantzig Rittern aus dem hei-
ligen Geschwader erlegt wurden. Welches den
Perses so kleinmüthig machte: daß er das Ge-
bürge besätzte/ und wider Gözonors Rath in
Macedonien wiech. Daselbst kriegte Cotys
Zeitung: daß Atlesbius ein Thracischer Fürst/
und Corragus des Evmenes Statthalter ihm
eingefallen und die Landschafft Marene einge-
nommen hätten. Daher Cotys umb das Sei-
nige zu beschützen/ Gözonor aber aus Verdruß
über des Perses Zagheit/ nach Hause kehrten.
Weil der Winter den Römern den bergichten
Eingang verhinderte/ nahm der Bürgermeister
etliche Städte in Jllyricum ein; und Cajus
Cassius unterstand sich durch dieses lange Land
mit einem Heere in Macedonien einzubrechen.
Weil aber er die Histrier/ Kärnter und andere
Deutschen an dem Carvankischen Gebürge für
ihre Gutthaten als Feinde handelte; begegnete
ihm König Cincibil mit einer sohertzhaften Gegen-
wehr: daß Cassius nach erlittenem grossem Ver-
luste zurücke weichen/ und einen andern Weg in
Macedonien erkiesen muste. Cincibil beschwer-
te sich über so unrechte Gewalt bey dem Rathe zu
Rom/ und forderte eine Erklärung: Ob er die
Römer hinfort für Feinde oder Freunde halten
solte. Der Rath entschuldigte alles/ als ein oh-
ne ihren Willen erkühntes Beginnen/ dräuten
den Cassius zu straffen/ schickten den Cajus Le-
lius und Emilius Lepidus zum Könige Cincibil
und seinen Bruder mit 2. fünf Pfund Goldes
schweren Ketten/ mit viel kostbarem Silber-Ge-
schirre/ 2. aufs prächtigste ausgeputzten Pfer-
den/ güldenen Waffen und herrlichen Kleidern/

umb
S s s s s 2

Arminius und Thußnelda.
[Spaltenumbruch] lange/ ſonderlich als Cotys auch die Roͤmiſche
Reiterey zertrennete. Koͤnig Perſes drang zu-
gleich mitten in die Roͤmiſche Schlacht-
Ordnung; und Bereus ſein Feldhauptmann
trennte mit der Phalanx die eine Legion: daß
auf Roͤmiſcher Seiten nun alles verſpielet zu
ſeyn ſchien. Zu allem Ungluͤcke kam Evander
aus Creta/ welchen Perſes nach Delphis den
Evmenes zu ermorden geſchickt hatte; machte
dem Perſes den Ausgang der Schlacht zweifel-
haft/ er ſolte durch Heftigkeit die Roͤmer nicht
unverſoͤhnlich machen; und erhielt: daß der
Perſes abblaſen/ die Krieges-Fahnen umbdre-
hen/ und durch einen betruͤgeriſchen Meuchel-
Moͤrder ihm den in den Haͤnden habenden voͤl-
ligen Sieg auswinden ließ. Hertzog Goͤzonor
aber hatte kein Gehoͤre/ ſondern verfolgte die
feindliche Reiterey biß in den Fluß Peneus; all-
wo er bey uͤberkommendem Befehle des Perſes
den blutigen Degen ins Waſſer warff/ und fuͤr
Ungedult anfing: Wenn wir Weiber ſeyn muͤſ-
ſen/ ſind uns die Waffen nichts nuͤtze. Gleich-
wohl blieben auf Roͤmiſcher Seiten zweytauſend
Fuß-Knechte/ zwey hundert Reiter; auf Ma-
cedoniſcher Seiten zuſammen kaum ſechzig. Jn
dem Roͤmiſchen Laͤger zitterte alles fuͤr Schreckẽ;
alſo: daß der Buͤrgeꝛmeiſter es des Nachtsin alleꝛ
Stille uͤbeꝛ den Fluß veꝛſetzẽ muſte. Wiewol nun
Perſes hernach ſeinen ihm vom Fuͤrſten Goͤzo-
nor eingehaltenen Fehler erkennte/ und auf die
Hoͤhe Mopſelus zwiſchen der Stadt Lariſſa und
dem Tempiſchen Thale ruͤckte; ſo wiechen doch
die Roͤmer noch an einen ſichern Ort zuruͤcke;
haͤtten auch Zweifels-frey Theſſalien gar ver-
laſſen; wenn nicht Miſagenes Koͤnigs Maſa-
niſſa Sohn mit tauſend Reitern/ tauſend Fuß-
Knechten und zwey und zwantzig Elefanten an-
kommen/ und dem Roͤmiſchen Heere ein Hertze
gemacht haͤtte. Wie dieſe ſich aber unterſtun-
den in den Phalanneiſchen Feldern das Getrei-
de abzumeyen; kam Koͤnig Cotys und Goͤzonoꝛ
ihnen mit tauſend Thraciern/ ſo viel Deutſchen/
und Cretenſern als ein Blitz auf den Hals/ nahm
[Spaltenumbruch] tauſend Wagen/ und ſechs hundert Kriegsleute
gefangen; und der darzu kommende Perſes
umbſaͤtzte den Oberſten Lucius Pomponius mit
acht hundert Roͤmern auf einem Huͤgel. Wie
nun Licinius/ Evmenes/ Attalus und Miſage-
nes nur ihr Laͤger beſetzt lieſſen/ und mit dem
gantzen Heere dieſe entſaͤtzten; kam es zu einem
blutigen Treffen; in dem auf Macedoniſcher
Seite drey hundert Fuß-Knechte/ und Antima-
chus mit vier und zwantzig Rittern aus dem hei-
ligen Geſchwader erlegt wurden. Welches den
Perſes ſo kleinmuͤthig machte: daß er das Ge-
buͤrge beſaͤtzte/ und wider Goͤzonors Rath in
Macedonien wiech. Daſelbſt kriegte Cotys
Zeitung: daß Atlesbius ein Thraciſcher Fuͤrſt/
und Corragus des Evmenes Statthalter ihm
eingefallen und die Landſchafft Marene einge-
nommen haͤtten. Daher Cotys umb das Sei-
nige zu beſchuͤtzen/ Goͤzonor aber aus Verdruß
uͤber des Perſes Zagheit/ nach Hauſe kehrten.
Weil der Winter den Roͤmern den bergichten
Eingang verhinderte/ nahm der Buͤrgermeiſteꝛ
etliche Staͤdte in Jllyricum ein; und Cajus
Caſſius unterſtand ſich durch dieſes lange Land
mit einem Heere in Macedonien einzubrechen.
Weil aber er die Hiſtrier/ Kaͤrnter und andere
Deutſchen an dem Carvankiſchen Gebuͤrge fuͤr
ihre Gutthaten als Feinde handelte; begegnete
ihm Koͤnig Cincibil mit einer ſohertzhaftẽ Gegen-
wehr: daß Caſſius nach erlittenem groſſem Ver-
luſte zuruͤcke weichen/ und einen andern Weg in
Macedonien erkieſen muſte. Cincibil beſchwer-
te ſich uͤber ſo unrechte Gewalt bey dem Rathe zu
Rom/ und forderte eine Erklaͤrung: Ob er die
Roͤmer hinfort fuͤr Feinde oder Freunde halten
ſolte. Der Rath entſchuldigte alles/ als ein oh-
ne ihren Willen erkuͤhntes Beginnen/ draͤuten
den Caſſius zu ſtraffen/ ſchickten den Cajus Le-
lius und Emilius Lepidus zum Koͤnige Cincibil
und ſeinen Bruder mit 2. fuͤnf Pfund Goldes
ſchweren Ketten/ mit viel koſtbarem Silber-Ge-
ſchirre/ 2. aufs praͤchtigſte ausgeputzten Pfer-
den/ guͤldenen Waffen und herrlichen Kleidern/

umb
S s s s s 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0937" n="875[877]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Arminius und Thußnelda.</hi></fw><lb/><cb/>
lange/ &#x017F;onderlich als Cotys auch die Ro&#x0364;mi&#x017F;che<lb/>
Reiterey zertrennete. Ko&#x0364;nig Per&#x017F;es drang zu-<lb/>
gleich mitten in die Ro&#x0364;mi&#x017F;che Schlacht-<lb/>
Ordnung; und Bereus &#x017F;ein Feldhauptmann<lb/>
trennte mit der Phalanx die eine Legion: daß<lb/>
auf Ro&#x0364;mi&#x017F;cher Seiten nun alles ver&#x017F;pielet zu<lb/>
&#x017F;eyn &#x017F;chien. Zu allem Unglu&#x0364;cke kam Evander<lb/>
aus Creta/ welchen Per&#x017F;es nach Delphis den<lb/>
Evmenes zu ermorden ge&#x017F;chickt hatte; machte<lb/>
dem Per&#x017F;es den Ausgang der Schlacht zweifel-<lb/>
haft/ er &#x017F;olte durch Heftigkeit die Ro&#x0364;mer nicht<lb/>
unver&#x017F;o&#x0364;hnlich machen; und erhielt: daß der<lb/>
Per&#x017F;es abbla&#x017F;en/ die Krieges-Fahnen umbdre-<lb/>
hen/ und durch einen betru&#x0364;geri&#x017F;chen Meuchel-<lb/>
Mo&#x0364;rder ihm den in den Ha&#x0364;nden habenden vo&#x0364;l-<lb/>
ligen Sieg auswinden ließ. Hertzog Go&#x0364;zonor<lb/>
aber hatte kein Geho&#x0364;re/ &#x017F;ondern verfolgte die<lb/>
feindliche Reiterey biß in den Fluß Peneus; all-<lb/>
wo er bey u&#x0364;berkommendem Befehle des Per&#x017F;es<lb/>
den blutigen Degen ins Wa&#x017F;&#x017F;er warff/ und fu&#x0364;r<lb/>
Ungedult anfing: Wenn wir Weiber &#x017F;eyn mu&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en/ &#x017F;ind uns die Waffen nichts nu&#x0364;tze. Gleich-<lb/>
wohl blieben auf Ro&#x0364;mi&#x017F;cher Seiten zweytau&#x017F;end<lb/>
Fuß-Knechte/ zwey hundert Reiter; auf Ma-<lb/>
cedoni&#x017F;cher Seiten zu&#x017F;ammen kaum &#x017F;echzig. Jn<lb/>
dem Ro&#x0364;mi&#x017F;chen La&#x0364;ger zitterte alles fu&#x0364;r Schrecke&#x0303;;<lb/>
al&#x017F;o: daß der Bu&#x0364;rge&#xA75B;mei&#x017F;ter es des Nachtsin alle&#xA75B;<lb/>
Stille u&#x0364;be&#xA75B; den Fluß ve&#xA75B;&#x017F;etze&#x0303; mu&#x017F;te. Wiewol nun<lb/>
Per&#x017F;es hernach &#x017F;einen ihm vom Fu&#x0364;r&#x017F;ten Go&#x0364;zo-<lb/>
nor eingehaltenen Fehler erkennte/ und auf die<lb/>
Ho&#x0364;he Mop&#x017F;elus zwi&#x017F;chen der Stadt Lari&#x017F;&#x017F;a und<lb/>
dem Tempi&#x017F;chen Thale ru&#x0364;ckte; &#x017F;o wiechen doch<lb/>
die Ro&#x0364;mer noch an einen &#x017F;ichern Ort zuru&#x0364;cke;<lb/>
ha&#x0364;tten auch Zweifels-frey The&#x017F;&#x017F;alien gar ver-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en; wenn nicht Mi&#x017F;agenes Ko&#x0364;nigs Ma&#x017F;a-<lb/>
ni&#x017F;&#x017F;a Sohn mit tau&#x017F;end Reitern/ tau&#x017F;end Fuß-<lb/>
Knechten und zwey und zwantzig Elefanten an-<lb/>
kommen/ und dem Ro&#x0364;mi&#x017F;chen Heere ein Hertze<lb/>
gemacht ha&#x0364;tte. Wie die&#x017F;e &#x017F;ich aber unter&#x017F;tun-<lb/>
den in den Phalannei&#x017F;chen Feldern das Getrei-<lb/>
de abzumeyen; kam Ko&#x0364;nig Cotys und Go&#x0364;zono&#xA75B;<lb/>
ihnen mit tau&#x017F;end Thraciern/ &#x017F;o viel Deut&#x017F;chen/<lb/>
und Creten&#x017F;ern als ein Blitz auf den Hals/ nahm<lb/><cb/>
tau&#x017F;end Wagen/ und &#x017F;echs hundert Kriegsleute<lb/>
gefangen; und der darzu kommende Per&#x017F;es<lb/>
umb&#x017F;a&#x0364;tzte den Ober&#x017F;ten Lucius Pomponius mit<lb/>
acht hundert Ro&#x0364;mern auf einem Hu&#x0364;gel. Wie<lb/>
nun Licinius/ Evmenes/ Attalus und Mi&#x017F;age-<lb/>
nes nur ihr La&#x0364;ger be&#x017F;etzt lie&#x017F;&#x017F;en/ und mit dem<lb/>
gantzen Heere die&#x017F;e ent&#x017F;a&#x0364;tzten; kam es zu einem<lb/>
blutigen Treffen; in dem auf Macedoni&#x017F;cher<lb/>
Seite drey hundert Fuß-Knechte/ und Antima-<lb/>
chus mit vier und zwantzig Rittern aus dem hei-<lb/>
ligen Ge&#x017F;chwader erlegt wurden. Welches den<lb/>
Per&#x017F;es &#x017F;o kleinmu&#x0364;thig machte: daß er das Ge-<lb/>
bu&#x0364;rge be&#x017F;a&#x0364;tzte/ und wider Go&#x0364;zonors Rath in<lb/>
Macedonien wiech. Da&#x017F;elb&#x017F;t kriegte Cotys<lb/>
Zeitung: daß Atlesbius ein Thraci&#x017F;cher Fu&#x0364;r&#x017F;t/<lb/>
und Corragus des Evmenes Statthalter ihm<lb/>
eingefallen und die Land&#x017F;chafft Marene einge-<lb/>
nommen ha&#x0364;tten. Daher Cotys umb das Sei-<lb/>
nige zu be&#x017F;chu&#x0364;tzen/ Go&#x0364;zonor aber aus Verdruß<lb/>
u&#x0364;ber des Per&#x017F;es Zagheit/ nach Hau&#x017F;e kehrten.<lb/>
Weil der Winter den Ro&#x0364;mern den bergichten<lb/>
Eingang verhinderte/ nahm der Bu&#x0364;rgermei&#x017F;te&#xA75B;<lb/>
etliche Sta&#x0364;dte in Jllyricum ein; und Cajus<lb/>
Ca&#x017F;&#x017F;ius unter&#x017F;tand &#x017F;ich durch die&#x017F;es lange Land<lb/>
mit einem Heere in Macedonien einzubrechen.<lb/>
Weil aber er die Hi&#x017F;trier/ Ka&#x0364;rnter und andere<lb/>
Deut&#x017F;chen an dem Carvanki&#x017F;chen Gebu&#x0364;rge fu&#x0364;r<lb/>
ihre Gutthaten als Feinde handelte; begegnete<lb/>
ihm Ko&#x0364;nig Cincibil mit einer &#x017F;ohertzhafte&#x0303; Gegen-<lb/>
wehr: daß Ca&#x017F;&#x017F;ius nach erlittenem gro&#x017F;&#x017F;em Ver-<lb/>
lu&#x017F;te zuru&#x0364;cke weichen/ und einen andern Weg in<lb/>
Macedonien erkie&#x017F;en mu&#x017F;te. Cincibil be&#x017F;chwer-<lb/>
te &#x017F;ich u&#x0364;ber &#x017F;o unrechte Gewalt bey dem Rathe zu<lb/>
Rom/ und forderte eine Erkla&#x0364;rung: Ob er die<lb/>
Ro&#x0364;mer hinfort fu&#x0364;r Feinde oder Freunde halten<lb/>
&#x017F;olte. Der Rath ent&#x017F;chuldigte alles/ als ein oh-<lb/>
ne ihren Willen erku&#x0364;hntes Beginnen/ dra&#x0364;uten<lb/>
den Ca&#x017F;&#x017F;ius zu &#x017F;traffen/ &#x017F;chickten den Cajus Le-<lb/>
lius und Emilius Lepidus zum Ko&#x0364;nige Cincibil<lb/>
und &#x017F;einen Bruder mit 2. fu&#x0364;nf Pfund Goldes<lb/>
&#x017F;chweren Ketten/ mit viel ko&#x017F;tbarem Silber-Ge-<lb/>
&#x017F;chirre/ 2. aufs pra&#x0364;chtig&#x017F;te ausgeputzten Pfer-<lb/>
den/ gu&#x0364;ldenen Waffen und herrlichen Kleidern/<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">S s s s s 2</fw><fw place="bottom" type="catch">umb</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[875[877]/0937] Arminius und Thußnelda. lange/ ſonderlich als Cotys auch die Roͤmiſche Reiterey zertrennete. Koͤnig Perſes drang zu- gleich mitten in die Roͤmiſche Schlacht- Ordnung; und Bereus ſein Feldhauptmann trennte mit der Phalanx die eine Legion: daß auf Roͤmiſcher Seiten nun alles verſpielet zu ſeyn ſchien. Zu allem Ungluͤcke kam Evander aus Creta/ welchen Perſes nach Delphis den Evmenes zu ermorden geſchickt hatte; machte dem Perſes den Ausgang der Schlacht zweifel- haft/ er ſolte durch Heftigkeit die Roͤmer nicht unverſoͤhnlich machen; und erhielt: daß der Perſes abblaſen/ die Krieges-Fahnen umbdre- hen/ und durch einen betruͤgeriſchen Meuchel- Moͤrder ihm den in den Haͤnden habenden voͤl- ligen Sieg auswinden ließ. Hertzog Goͤzonor aber hatte kein Gehoͤre/ ſondern verfolgte die feindliche Reiterey biß in den Fluß Peneus; all- wo er bey uͤberkommendem Befehle des Perſes den blutigen Degen ins Waſſer warff/ und fuͤr Ungedult anfing: Wenn wir Weiber ſeyn muͤſ- ſen/ ſind uns die Waffen nichts nuͤtze. Gleich- wohl blieben auf Roͤmiſcher Seiten zweytauſend Fuß-Knechte/ zwey hundert Reiter; auf Ma- cedoniſcher Seiten zuſammen kaum ſechzig. Jn dem Roͤmiſchen Laͤger zitterte alles fuͤr Schreckẽ; alſo: daß der Buͤrgeꝛmeiſter es des Nachtsin alleꝛ Stille uͤbeꝛ den Fluß veꝛſetzẽ muſte. Wiewol nun Perſes hernach ſeinen ihm vom Fuͤrſten Goͤzo- nor eingehaltenen Fehler erkennte/ und auf die Hoͤhe Mopſelus zwiſchen der Stadt Lariſſa und dem Tempiſchen Thale ruͤckte; ſo wiechen doch die Roͤmer noch an einen ſichern Ort zuruͤcke; haͤtten auch Zweifels-frey Theſſalien gar ver- laſſen; wenn nicht Miſagenes Koͤnigs Maſa- niſſa Sohn mit tauſend Reitern/ tauſend Fuß- Knechten und zwey und zwantzig Elefanten an- kommen/ und dem Roͤmiſchen Heere ein Hertze gemacht haͤtte. Wie dieſe ſich aber unterſtun- den in den Phalanneiſchen Feldern das Getrei- de abzumeyen; kam Koͤnig Cotys und Goͤzonoꝛ ihnen mit tauſend Thraciern/ ſo viel Deutſchen/ und Cretenſern als ein Blitz auf den Hals/ nahm tauſend Wagen/ und ſechs hundert Kriegsleute gefangen; und der darzu kommende Perſes umbſaͤtzte den Oberſten Lucius Pomponius mit acht hundert Roͤmern auf einem Huͤgel. Wie nun Licinius/ Evmenes/ Attalus und Miſage- nes nur ihr Laͤger beſetzt lieſſen/ und mit dem gantzen Heere dieſe entſaͤtzten; kam es zu einem blutigen Treffen; in dem auf Macedoniſcher Seite drey hundert Fuß-Knechte/ und Antima- chus mit vier und zwantzig Rittern aus dem hei- ligen Geſchwader erlegt wurden. Welches den Perſes ſo kleinmuͤthig machte: daß er das Ge- buͤrge beſaͤtzte/ und wider Goͤzonors Rath in Macedonien wiech. Daſelbſt kriegte Cotys Zeitung: daß Atlesbius ein Thraciſcher Fuͤrſt/ und Corragus des Evmenes Statthalter ihm eingefallen und die Landſchafft Marene einge- nommen haͤtten. Daher Cotys umb das Sei- nige zu beſchuͤtzen/ Goͤzonor aber aus Verdruß uͤber des Perſes Zagheit/ nach Hauſe kehrten. Weil der Winter den Roͤmern den bergichten Eingang verhinderte/ nahm der Buͤrgermeiſteꝛ etliche Staͤdte in Jllyricum ein; und Cajus Caſſius unterſtand ſich durch dieſes lange Land mit einem Heere in Macedonien einzubrechen. Weil aber er die Hiſtrier/ Kaͤrnter und andere Deutſchen an dem Carvankiſchen Gebuͤrge fuͤr ihre Gutthaten als Feinde handelte; begegnete ihm Koͤnig Cincibil mit einer ſohertzhaftẽ Gegen- wehr: daß Caſſius nach erlittenem groſſem Ver- luſte zuruͤcke weichen/ und einen andern Weg in Macedonien erkieſen muſte. Cincibil beſchwer- te ſich uͤber ſo unrechte Gewalt bey dem Rathe zu Rom/ und forderte eine Erklaͤrung: Ob er die Roͤmer hinfort fuͤr Feinde oder Freunde halten ſolte. Der Rath entſchuldigte alles/ als ein oh- ne ihren Willen erkuͤhntes Beginnen/ draͤuten den Caſſius zu ſtraffen/ ſchickten den Cajus Le- lius und Emilius Lepidus zum Koͤnige Cincibil und ſeinen Bruder mit 2. fuͤnf Pfund Goldes ſchweren Ketten/ mit viel koſtbarem Silber-Ge- ſchirre/ 2. aufs praͤchtigſte ausgeputzten Pfer- den/ guͤldenen Waffen und herrlichen Kleidern/ umb S s s s s 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/937
Zitationshilfe: Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689, S. 875[877]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/937>, abgerufen am 24.11.2024.