Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.

Bild:
<< vorherige Seite

Fünfftes Buch
[Spaltenumbruch] Ja daß unsere Beschützung mehr vom Him-
mel/ als unser Vorsicht herrühre. Diese
kanst du sicherer nicht erlangen/ als wenn
du dich dem ohne diß unüberwindlichem Ver-
hängnüsse gedultig unterwirffst/ und nicht
durch Grausamkeit gegen dein Kind die Göt-
ter als unsere Väter wider dich mehr verbit-
tert machst. Glaube nur/ daß diese durch un-
serer mißträulichen Klugheit Abwege uns
schnurgrade auff den Pfad ihrer unveränderli-
chen Schlüsse leiten! Polemon begegnete ihr
mit noch ernsthafftem Gesichte: Uberrede diese
Träume wen anders/ und lobe einem leicht-
gläubigern deine Liebe ein. Die Sonne er-
leuchtet ja wohl die Schwantz-Sternen nichts
minder/ als andere Gestirne; Aber was ist
zwischen jener und dieser ihrem Feuer/ zwi-
schen deiner Liebe gegen den Zeno/ und der
gegen mich nicht für ein Unterscheid? Unser
Großvater Mithridates dienet uns zum Vor-
bilde. Denn weil seine Gemahlin Strato-
nice nur ein festes Schloß mit seinen Schätzen
dem Pompejus übergeben hatte/ durchstach
er in denen von ferne zuschauenden Augen sei-
ner Mutter ihren und seinen Sohn Xiphar/
und ließ ihn unbegraben liegen; Und ich soll
für mein eigen Leben nicht eiffern? Gehet a-
ber/ und saget dem Ariobarzanes/ daß zwi-
schen seine Vermählung was grosses kommen
sey/ wormit seine Ungedult sich nicht gegen
uns über noch mehrere Aeffung beschweren
dörffe. Hierauff kehrte Polemon mit nie-
der geschlagenen Augen auff die Burg; ver-
ließ also Ariobarzanen in wütender Raserey/
die Königin in ängstigster Bekümmernüß/
mich im Zweiffel: Ob ich den Polemon für
meinen Vater/ oder für meinen Todtfeind
halten; ob ich zu Sinope bleiben/ oder mich
flüchten solte. Ehe ich mich aber eines endli-
chen entschlüssen konte/ kam der Hauptmann
über die Königliche Leibwache/ und sagte so
[Spaltenumbruch] wohl mir als der Dinamis an/ daß wir ihm auf
Königlichen Befehl folgen solten. So bald
wir nun von der Schwelle des Tempels tra-
ten/ wurden wir von einer Menge Krieges-
Volckes umgeben/ und zu empfindlichem Be-
trübnüsse der uns begleitenden Priester auff
die Burg in einem fest verwahrten Thurm/
zu dem der König selbst die Schlüssel behielt/
verwahret. Jch stelle einem ieden zum Nach-
dencken/ wie uns diese Gefängnüß bekümmer-
te. Denn wenn Fremder hefftigste Beleidi-
gung den Geschmack der Schleen hat/ schmeckt
ein von seinen Anverwandten empfangenes
mäßige Unrecht bitterer als Wermuth. Sin-
temahl nicht das Wasser/ wohl aber das Ge-
blüte sich in Galle zu verwandeln fähig ist;
und aus dem süssesten Honige der schärffste Es-
sig gezogen wird. Weil aber das Mitleiden
für die unschuldige Königin mir am tieffsten zu
Hertzen ging; hatte ich meines Nothstandes
schier vergessen/ biß uns nach Mitternacht
das Schwirren der eisernen Riegel und Thü-
ren bey so unzeitiger Eröffnung des Thur-
mes einen neuen Schauer einjagte. Massen
denn auch also fort der unbarmhertzige Pole-
mon mit einem blancken Dolche nebst etlichen
von der Leibwache zu uns hinein getreten kam.
Sein Antlitz war als ein weisses Tuch erblas-
set/ seine Glieder und Lippen zitterten/ und
aus den Augen sahe zugleich Furcht/ und ihre
zwey Töchter/ Verzweiffelung und Grau-
samkeit. Hilff Himmel! schriehe die Köni-
gin/ welch höllischer Mord-Geist reitzet ihn
selbst zum Mörder seines Fleisches und Blu-
tes zu machen? hat er seine Unbarmhertzigkeit
gegen andere Menschen zeither darum gespa-
ret/ daß er sie itzt mit vollen Strömen über sein
unschuldiges Kind ausschütte/ und sich denen
Jndianischen Einhörnern gleich mache/ welche
mit allen andern wilden Thieren in Friede le-
ben/ und nur wider seines gleichen wüten?

Pole-

Fuͤnfftes Buch
[Spaltenumbruch] Ja daß unſere Beſchuͤtzung mehr vom Him-
mel/ als unſer Vorſicht herruͤhre. Dieſe
kanſt du ſicherer nicht erlangen/ als wenn
du dich dem ohne diß unuͤberwindlichem Ver-
haͤngnuͤſſe gedultig unterwirffſt/ und nicht
durch Grauſamkeit gegen dein Kind die Goͤt-
ter als unſere Vaͤter wider dich mehr verbit-
tert machſt. Glaube nur/ daß dieſe durch un-
ſerer mißtraͤulichen Klugheit Abwege uns
ſchnurgrade auff den Pfad ihrer unveraͤnderli-
chen Schluͤſſe leiten! Polemon begegnete ihr
mit noch ernſthafftem Geſichte: Uberrede dieſe
Traͤume wen anders/ und lobe einem leicht-
glaͤubigern deine Liebe ein. Die Sonne er-
leuchtet ja wohl die Schwantz-Sternen nichts
minder/ als andere Geſtirne; Aber was iſt
zwiſchen jener und dieſer ihrem Feuer/ zwi-
ſchen deiner Liebe gegen den Zeno/ und der
gegen mich nicht fuͤr ein Unterſcheid? Unſer
Großvater Mithridates dienet uns zum Vor-
bilde. Denn weil ſeine Gemahlin Strato-
nice nur ein feſtes Schloß mit ſeinen Schaͤtzen
dem Pompejus uͤbergeben hatte/ durchſtach
er in denen von ferne zuſchauenden Augen ſei-
ner Mutter ihren und ſeinen Sohn Xiphar/
und ließ ihn unbegraben liegen; Und ich ſoll
fuͤr mein eigen Leben nicht eiffern? Gehet a-
ber/ und ſaget dem Ariobarzanes/ daß zwi-
ſchen ſeine Vermaͤhlung was groſſes kommen
ſey/ wormit ſeine Ungedult ſich nicht gegen
uns uͤber noch mehrere Aeffung beſchweren
doͤrffe. Hierauff kehrte Polemon mit nie-
der geſchlagenen Augen auff die Burg; ver-
ließ alſo Ariobarzanen in wuͤtender Raſerey/
die Koͤnigin in aͤngſtigſter Bekuͤmmernuͤß/
mich im Zweiffel: Ob ich den Polemon fuͤr
meinen Vater/ oder fuͤr meinen Todtfeind
halten; ob ich zu Sinope bleiben/ oder mich
fluͤchten ſolte. Ehe ich mich aber eines endli-
chen entſchluͤſſen konte/ kam der Hauptmann
uͤber die Koͤnigliche Leibwache/ und ſagte ſo
[Spaltenumbruch] wohl mir als der Dinamis an/ daß wir ihm auf
Koͤniglichen Befehl folgen ſolten. So bald
wir nun von der Schwelle des Tempels tra-
ten/ wurden wir von einer Menge Krieges-
Volckes umgeben/ und zu empfindlichem Be-
truͤbnuͤſſe der uns begleitenden Prieſter auff
die Burg in einem feſt verwahrten Thurm/
zu dem der Koͤnig ſelbſt die Schluͤſſel behielt/
verwahret. Jch ſtelle einem ieden zum Nach-
dencken/ wie uns dieſe Gefaͤngnuͤß bekuͤmmer-
te. Denn wenn Fremder hefftigſte Beleidi-
gung den Geſchmack der Schleen hat/ ſchmeckt
ein von ſeinen Anverwandten empfangenes
maͤßige Unrecht bitterer als Wermuth. Sin-
temahl nicht das Waſſer/ wohl aber das Ge-
bluͤte ſich in Galle zu verwandeln faͤhig iſt;
und aus dem ſuͤſſeſten Honige der ſchaͤrffſte Eſ-
ſig gezogen wird. Weil aber das Mitleiden
fuͤr die unſchuldige Koͤnigin mir am tieffſten zu
Hertzen ging; hatte ich meines Nothſtandes
ſchier vergeſſen/ biß uns nach Mitternacht
das Schwirren der eiſernen Riegel und Thuͤ-
ren bey ſo unzeitiger Eroͤffnung des Thur-
mes einen neuen Schauer einjagte. Maſſen
denn auch alſo fort der unbarmhertzige Pole-
mon mit einem blancken Dolche nebſt etlichen
von der Leibwache zu uns hinein getreten kam.
Sein Antlitz war als ein weiſſes Tuch erblaſ-
ſet/ ſeine Glieder und Lippen zitterten/ und
aus den Augen ſahe zugleich Furcht/ und ihre
zwey Toͤchter/ Verzweiffelung und Grau-
ſamkeit. Hilff Himmel! ſchriehe die Koͤni-
gin/ welch hoͤlliſcher Mord-Geiſt reitzet ihn
ſelbſt zum Moͤrder ſeines Fleiſches und Blu-
tes zu machen? hat er ſeine Unbarmhertzigkeit
gegen andere Menſchen zeither darum geſpa-
ret/ daß er ſie itzt mit vollen Stroͤmen uͤber ſein
unſchuldiges Kind ausſchuͤtte/ und ſich denen
Jndianiſchen Einhoͤrnern gleich mache/ welche
mit allen andern wilden Thieren in Friede le-
ben/ und nur wider ſeines gleichen wuͤten?

Pole-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0568" n="512"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nfftes Buch</hi></fw><lb/><cb/>
Ja daß un&#x017F;ere Be&#x017F;chu&#x0364;tzung mehr vom Him-<lb/>
mel/ als un&#x017F;er Vor&#x017F;icht herru&#x0364;hre. Die&#x017F;e<lb/>
kan&#x017F;t du &#x017F;icherer nicht erlangen/ als wenn<lb/>
du dich dem ohne diß unu&#x0364;berwindlichem Ver-<lb/>
ha&#x0364;ngnu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e gedultig unterwirff&#x017F;t/ und nicht<lb/>
durch Grau&#x017F;amkeit gegen dein Kind die Go&#x0364;t-<lb/>
ter als un&#x017F;ere Va&#x0364;ter wider dich mehr verbit-<lb/>
tert mach&#x017F;t. Glaube nur/ daß die&#x017F;e durch un-<lb/>
&#x017F;erer mißtra&#x0364;ulichen Klugheit Abwege uns<lb/>
&#x017F;chnurgrade auff den Pfad ihrer unvera&#x0364;nderli-<lb/>
chen Schlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e leiten! Polemon begegnete ihr<lb/>
mit noch ern&#x017F;thafftem Ge&#x017F;ichte: Uberrede die&#x017F;e<lb/>
Tra&#x0364;ume wen anders/ und lobe einem leicht-<lb/>
gla&#x0364;ubigern deine Liebe ein. Die Sonne er-<lb/>
leuchtet ja wohl die Schwantz-Sternen nichts<lb/>
minder/ als andere Ge&#x017F;tirne; Aber was i&#x017F;t<lb/>
zwi&#x017F;chen jener und die&#x017F;er ihrem Feuer/ zwi-<lb/>
&#x017F;chen deiner Liebe gegen den Zeno/ und der<lb/>
gegen mich nicht fu&#x0364;r ein Unter&#x017F;cheid? Un&#x017F;er<lb/>
Großvater Mithridates dienet uns zum Vor-<lb/>
bilde. Denn weil &#x017F;eine Gemahlin Strato-<lb/>
nice nur ein fe&#x017F;tes Schloß mit &#x017F;einen Scha&#x0364;tzen<lb/>
dem Pompejus u&#x0364;bergeben hatte/ durch&#x017F;tach<lb/>
er in denen von ferne zu&#x017F;chauenden Augen &#x017F;ei-<lb/>
ner Mutter ihren und &#x017F;einen Sohn Xiphar/<lb/>
und ließ ihn unbegraben liegen; Und ich &#x017F;oll<lb/>
fu&#x0364;r mein eigen Leben nicht eiffern? Gehet a-<lb/>
ber/ und &#x017F;aget dem Ariobarzanes/ daß zwi-<lb/>
&#x017F;chen &#x017F;eine Verma&#x0364;hlung was gro&#x017F;&#x017F;es kommen<lb/>
&#x017F;ey/ wormit &#x017F;eine Ungedult &#x017F;ich nicht gegen<lb/>
uns u&#x0364;ber noch mehrere Aeffung be&#x017F;chweren<lb/>
do&#x0364;rffe. Hierauff kehrte Polemon mit nie-<lb/>
der ge&#x017F;chlagenen Augen auff die Burg; ver-<lb/>
ließ al&#x017F;o Ariobarzanen in wu&#x0364;tender Ra&#x017F;erey/<lb/>
die Ko&#x0364;nigin in a&#x0364;ng&#x017F;tig&#x017F;ter Beku&#x0364;mmernu&#x0364;ß/<lb/>
mich im Zweiffel: Ob ich den Polemon fu&#x0364;r<lb/>
meinen Vater/ oder fu&#x0364;r meinen Todtfeind<lb/>
halten; ob ich zu Sinope bleiben/ oder mich<lb/>
flu&#x0364;chten &#x017F;olte. Ehe ich mich aber eines endli-<lb/>
chen ent&#x017F;chlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en konte/ kam der Hauptmann<lb/>
u&#x0364;ber die Ko&#x0364;nigliche Leibwache/ und &#x017F;agte &#x017F;o<lb/><cb/>
wohl mir als der Dinamis an/ daß wir ihm auf<lb/>
Ko&#x0364;niglichen Befehl folgen &#x017F;olten. So bald<lb/>
wir nun von der Schwelle des Tempels tra-<lb/>
ten/ wurden wir von einer Menge Krieges-<lb/>
Volckes umgeben/ und zu empfindlichem Be-<lb/>
tru&#x0364;bnu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e der uns begleitenden Prie&#x017F;ter auff<lb/>
die Burg in einem fe&#x017F;t verwahrten Thurm/<lb/>
zu dem der Ko&#x0364;nig &#x017F;elb&#x017F;t die Schlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;el behielt/<lb/>
verwahret. Jch &#x017F;telle einem ieden zum Nach-<lb/>
dencken/ wie uns die&#x017F;e Gefa&#x0364;ngnu&#x0364;ß beku&#x0364;mmer-<lb/>
te. Denn wenn Fremder hefftig&#x017F;te Beleidi-<lb/>
gung den Ge&#x017F;chmack der Schleen hat/ &#x017F;chmeckt<lb/>
ein von &#x017F;einen Anverwandten empfangenes<lb/>
ma&#x0364;ßige Unrecht bitterer als Wermuth. Sin-<lb/>
temahl nicht das Wa&#x017F;&#x017F;er/ wohl aber das Ge-<lb/>
blu&#x0364;te &#x017F;ich in Galle zu verwandeln fa&#x0364;hig i&#x017F;t;<lb/>
und aus dem &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;e&#x017F;ten Honige der &#x017F;cha&#x0364;rff&#x017F;te E&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ig gezogen wird. Weil aber das Mitleiden<lb/>
fu&#x0364;r die un&#x017F;chuldige Ko&#x0364;nigin mir am tieff&#x017F;ten zu<lb/>
Hertzen ging; hatte ich meines Noth&#x017F;tandes<lb/>
&#x017F;chier verge&#x017F;&#x017F;en/ biß uns nach Mitternacht<lb/>
das Schwirren der ei&#x017F;ernen Riegel und Thu&#x0364;-<lb/>
ren bey &#x017F;o unzeitiger Ero&#x0364;ffnung des Thur-<lb/>
mes einen neuen Schauer einjagte. Ma&#x017F;&#x017F;en<lb/>
denn auch al&#x017F;o fort der unbarmhertzige Pole-<lb/>
mon mit einem blancken Dolche neb&#x017F;t etlichen<lb/>
von der Leibwache zu uns hinein getreten kam.<lb/>
Sein Antlitz war als ein wei&#x017F;&#x017F;es Tuch erbla&#x017F;-<lb/>
&#x017F;et/ &#x017F;eine Glieder und Lippen zitterten/ und<lb/>
aus den Augen &#x017F;ahe zugleich Furcht/ und ihre<lb/>
zwey To&#x0364;chter/ Verzweiffelung und Grau-<lb/>
&#x017F;amkeit. Hilff Himmel! &#x017F;chriehe die Ko&#x0364;ni-<lb/>
gin/ welch ho&#x0364;lli&#x017F;cher Mord-Gei&#x017F;t reitzet ihn<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t zum Mo&#x0364;rder &#x017F;eines Flei&#x017F;ches und Blu-<lb/>
tes zu machen? hat er &#x017F;eine Unbarmhertzigkeit<lb/>
gegen andere Men&#x017F;chen zeither darum ge&#x017F;pa-<lb/>
ret/ daß er &#x017F;ie itzt mit vollen Stro&#x0364;men u&#x0364;ber &#x017F;ein<lb/>
un&#x017F;chuldiges Kind aus&#x017F;chu&#x0364;tte/ und &#x017F;ich denen<lb/>
Jndiani&#x017F;chen Einho&#x0364;rnern gleich mache/ welche<lb/>
mit allen andern wilden Thieren in Friede le-<lb/>
ben/ und nur wider &#x017F;eines gleichen wu&#x0364;ten?<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Pole-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[512/0568] Fuͤnfftes Buch Ja daß unſere Beſchuͤtzung mehr vom Him- mel/ als unſer Vorſicht herruͤhre. Dieſe kanſt du ſicherer nicht erlangen/ als wenn du dich dem ohne diß unuͤberwindlichem Ver- haͤngnuͤſſe gedultig unterwirffſt/ und nicht durch Grauſamkeit gegen dein Kind die Goͤt- ter als unſere Vaͤter wider dich mehr verbit- tert machſt. Glaube nur/ daß dieſe durch un- ſerer mißtraͤulichen Klugheit Abwege uns ſchnurgrade auff den Pfad ihrer unveraͤnderli- chen Schluͤſſe leiten! Polemon begegnete ihr mit noch ernſthafftem Geſichte: Uberrede dieſe Traͤume wen anders/ und lobe einem leicht- glaͤubigern deine Liebe ein. Die Sonne er- leuchtet ja wohl die Schwantz-Sternen nichts minder/ als andere Geſtirne; Aber was iſt zwiſchen jener und dieſer ihrem Feuer/ zwi- ſchen deiner Liebe gegen den Zeno/ und der gegen mich nicht fuͤr ein Unterſcheid? Unſer Großvater Mithridates dienet uns zum Vor- bilde. Denn weil ſeine Gemahlin Strato- nice nur ein feſtes Schloß mit ſeinen Schaͤtzen dem Pompejus uͤbergeben hatte/ durchſtach er in denen von ferne zuſchauenden Augen ſei- ner Mutter ihren und ſeinen Sohn Xiphar/ und ließ ihn unbegraben liegen; Und ich ſoll fuͤr mein eigen Leben nicht eiffern? Gehet a- ber/ und ſaget dem Ariobarzanes/ daß zwi- ſchen ſeine Vermaͤhlung was groſſes kommen ſey/ wormit ſeine Ungedult ſich nicht gegen uns uͤber noch mehrere Aeffung beſchweren doͤrffe. Hierauff kehrte Polemon mit nie- der geſchlagenen Augen auff die Burg; ver- ließ alſo Ariobarzanen in wuͤtender Raſerey/ die Koͤnigin in aͤngſtigſter Bekuͤmmernuͤß/ mich im Zweiffel: Ob ich den Polemon fuͤr meinen Vater/ oder fuͤr meinen Todtfeind halten; ob ich zu Sinope bleiben/ oder mich fluͤchten ſolte. Ehe ich mich aber eines endli- chen entſchluͤſſen konte/ kam der Hauptmann uͤber die Koͤnigliche Leibwache/ und ſagte ſo wohl mir als der Dinamis an/ daß wir ihm auf Koͤniglichen Befehl folgen ſolten. So bald wir nun von der Schwelle des Tempels tra- ten/ wurden wir von einer Menge Krieges- Volckes umgeben/ und zu empfindlichem Be- truͤbnuͤſſe der uns begleitenden Prieſter auff die Burg in einem feſt verwahrten Thurm/ zu dem der Koͤnig ſelbſt die Schluͤſſel behielt/ verwahret. Jch ſtelle einem ieden zum Nach- dencken/ wie uns dieſe Gefaͤngnuͤß bekuͤmmer- te. Denn wenn Fremder hefftigſte Beleidi- gung den Geſchmack der Schleen hat/ ſchmeckt ein von ſeinen Anverwandten empfangenes maͤßige Unrecht bitterer als Wermuth. Sin- temahl nicht das Waſſer/ wohl aber das Ge- bluͤte ſich in Galle zu verwandeln faͤhig iſt; und aus dem ſuͤſſeſten Honige der ſchaͤrffſte Eſ- ſig gezogen wird. Weil aber das Mitleiden fuͤr die unſchuldige Koͤnigin mir am tieffſten zu Hertzen ging; hatte ich meines Nothſtandes ſchier vergeſſen/ biß uns nach Mitternacht das Schwirren der eiſernen Riegel und Thuͤ- ren bey ſo unzeitiger Eroͤffnung des Thur- mes einen neuen Schauer einjagte. Maſſen denn auch alſo fort der unbarmhertzige Pole- mon mit einem blancken Dolche nebſt etlichen von der Leibwache zu uns hinein getreten kam. Sein Antlitz war als ein weiſſes Tuch erblaſ- ſet/ ſeine Glieder und Lippen zitterten/ und aus den Augen ſahe zugleich Furcht/ und ihre zwey Toͤchter/ Verzweiffelung und Grau- ſamkeit. Hilff Himmel! ſchriehe die Koͤni- gin/ welch hoͤlliſcher Mord-Geiſt reitzet ihn ſelbſt zum Moͤrder ſeines Fleiſches und Blu- tes zu machen? hat er ſeine Unbarmhertzigkeit gegen andere Menſchen zeither darum geſpa- ret/ daß er ſie itzt mit vollen Stroͤmen uͤber ſein unſchuldiges Kind ausſchuͤtte/ und ſich denen Jndianiſchen Einhoͤrnern gleich mache/ welche mit allen andern wilden Thieren in Friede le- ben/ und nur wider ſeines gleichen wuͤten? Pole-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/568
Zitationshilfe: Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689, S. 512. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/568>, abgerufen am 24.11.2024.