Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.

Bild:
<< vorherige Seite

Arminius und Thußnelda.
[Spaltenumbruch] Sieg der Lorrer wider die Crotoniaten in Jtali-
en sollen eben selbigen Tag die Stadt Corinth/
Athen/ und Sparta/ die Pharsalische Schlacht
viele entfernte Oerter/ des Käysers August Si-
cilische Uberwindung Rom erfahren haben.
Flavius versetzte: Es hätten zwar unzehlich
viel Wunderzeichen ein grosses Unglück zu Rom
angedeutet/ indem der Blitz in den Tempel des
Mars geschlagen/ gantze Wolcken voll Heu-
schrecken in Rom kommen/ und von Schwalben
aufgezehret worden; in dem Apemnius und Al-
pen die Gipfel der Berge eingebrochen und ge-
gen einander gefallen/ daraus drey Feuer-Säu-
len aufgefahren/ der Himmel etliche mal in vol-
lem Feuer gestanden/ etliche Schwantz-Sterne
zugleich erschienen wären. Alleine diese Zei-
tung wäre durch die schnelle Post/ welche Käy-
ser August in ordentlichen Stand gebracht hät-
te/ dahin kommen. Denn ob wohl vorhin die Rö-
mer auch unterschiedene mahl sich rennender Bo-
then gebrauchet/ in dem Sempronius Grach-
chus in Griechenland von Amphissa nach Pella
den dritten Tag/ Vibullius zum weit entfern-
ten Pompejus in kurtzer Zeit/ Marcus Cato den
fünften Tag von Hydrunt nach Rom/ Julius
Cäsar den achten von Rom an Rhodan auf ab-
gewechselten Pferden kommen/ und ieglichen
Tag hundert tausend Schritte gereiset hätten;
so wäre doch diese schnelle Post allererst von ietzi-
gem Käyser ordentlich eingeführt/ welcher durch
gantz Jtalien/ ausserhalb der gemeinen Land-
Strassen/ absondere schnur-gerade Kriegs-
Wege mit breiten Steinen gantz gleiche habe
pflastern lassen/ also/ daß die Post-Wagen gar
leichte und fluggeschwinde fortgerollet würden.
Rhemetalces antwortete: Es wäre diese Erfin-
dung mit denen schnellen Wagen besser und ge-
mächlicher als des Cyrus darzu auf ieder Tage-
Reise bestellte Angar-Pferde und Ställe/ auf
denen sich die Bothen offt zu Tode rennten/ oder
die Pferde stürtzten/ und zu schanden würden.
Uber diß wäre von der Lippe den fünften Tag et-
[Spaltenumbruch] was nach Rom zu bringen eine solche Geschwin-
digkeit/ welche alle vorhin erzehlte und die von
den Persen übernommenen übertreffe; ja er könte
dieser/ weder des Hannibals/ der nach verspielter
Schlacht gegen den Seipio in zwey Tag- und
Nächten drey tausend Stadia weit nach Adru-
met/ noch auch kaum des Königs Mithridates/
welcher in einem Tage tausend Stadia/ derer
acht eine Römische Meile machen/ gereiset soll
seyn/ vergleichen. Es ist wahr/ versetzte Flavi-
us; iedoch meyne ich/ daß derselbige Freygelasse-
ne/ der zu meiner Zeit von Rom in sieben Tagen
nach Tarracon zum Käyser in Spanien gerit-
ten/ und der Philippides/ welcher von Mara-
thon nach Athen noch selbigen Tag kommen/
und mit diesen Worten: Seyd gegrüßt/ wir
haben überwunden/ seine müde Seele ausgebla-
sen hat; nicht längsamer/ als der in fünf Tagen
von der Lippe nach Rom kommen kan/ gereiset
sey/ und so gute Pferde/ oder der Persischen Kö-
nige Dromedarien/ die in einem Tage funfzehn-
hundert Stadien gerennet haben sollen/ gehabt
haben müsse. Aber es hätten diese schnelle Post
nicht allein die Pferde/ sondern guten theils die
Stimme der Menschen verrichtet. Denn
nach dem die Gallier und Deutschen schon für
langer Zeit gewohnt wären in wichtigen Zügen
gewisse Menschen/ die helle Stimmen hätten/
hinter- und so weit von einander/ als des andern
Ruffen zu vernehmen wäre/ zu stellen/ da im-
mer einer dem andern die Zeitung zuschreyet/ al-
so/ daß in des Käysers Julius Kriege diß/ was
früh bey der Belägerung Genab vorgieng/ des
Abends in der Averner Gräntze schon vernom-
men ward; so habe Käyser Augustus eben dieses
von dem Rhein an/ an allen bergichten Orten/
wo man mit den Post-Pferden so geschwinde
nicht rennen kan/ angeordnet. Rhemetalces be-
danckte sich für so gute Nachricht/ mit dem Bey-
satze: Er erinnere sich numehr/ daß in Persien für
Zeiten auch derogleichen auf die Berge und
Hügel gestellte Postschreyer bräuchig gewest

wären/
K k k 2

Arminius und Thußnelda.
[Spaltenumbruch] Sieg der Lorrer wider die Crotoniaten in Jtali-
en ſollen eben ſelbigen Tag die Stadt Corinth/
Athen/ und Sparta/ die Pharſaliſche Schlacht
viele entfernte Oerter/ des Kaͤyſers Auguſt Si-
ciliſche Uberwindung Rom erfahren haben.
Flavius verſetzte: Es haͤtten zwar unzehlich
viel Wunderzeichen ein groſſes Ungluͤck zu Rom
angedeutet/ indem der Blitz in den Tempel des
Mars geſchlagen/ gantze Wolcken voll Heu-
ſchrecken in Rom kommen/ und von Schwalben
aufgezehret worden; in dem Apemnius und Al-
pen die Gipfel der Berge eingebrochen und ge-
gen einander gefallen/ daraus drey Feuer-Saͤu-
len aufgefahren/ der Himmel etliche mal in vol-
lem Feuer geſtanden/ etliche Schwantz-Sterne
zugleich erſchienen waͤren. Alleine dieſe Zei-
tung waͤre durch die ſchnelle Poſt/ welche Kaͤy-
ſer Auguſt in ordentlichen Stand gebracht haͤt-
te/ dahin kommen. Denn ob wohl vorhin die Roͤ-
mer auch unterſchiedene mahl ſich reñender Bo-
then gebrauchet/ in dem Sempronius Grach-
chus in Griechenland von Amphiſſa nach Pella
den dritten Tag/ Vibullius zum weit entfern-
ten Pompejus in kurtzer Zeit/ Marcus Cato den
fuͤnften Tag von Hydrunt nach Rom/ Julius
Caͤſar den achten von Rom an Rhodan auf ab-
gewechſelten Pferden kommen/ und ieglichen
Tag hundert tauſend Schritte gereiſet haͤtten;
ſo waͤre doch dieſe ſchnelle Poſt allererſt von ietzi-
gem Kaͤyſer ordentlich eingefuͤhrt/ welcher durch
gantz Jtalien/ auſſerhalb der gemeinen Land-
Straſſen/ abſondere ſchnur-gerade Kriegs-
Wege mit breiten Steinen gantz gleiche habe
pflaſtern laſſen/ alſo/ daß die Poſt-Wagen gar
leichte und fluggeſchwinde fortgerollet wuͤrden.
Rhemetalces antwortete: Es waͤre dieſe Erfin-
dung mit denen ſchnellen Wagen beſſer und ge-
maͤchlicher als des Cyrus darzu auf ieder Tage-
Reiſe beſtellte Angar-Pferde und Staͤlle/ auf
denen ſich die Bothen offt zu Tode rennten/ oder
die Pferde ſtuͤrtzten/ und zu ſchanden wuͤrden.
Uber diß waͤre von der Lippe den fuͤnften Tag et-
[Spaltenumbruch] was nach Rom zu bringen eine ſolche Geſchwin-
digkeit/ welche alle vorhin erzehlte und die von
den Perſen uͤbernommenen uͤbertreffe; ja er koͤnte
dieſer/ weder des Hannibals/ der nach verſpielter
Schlacht gegen den Seipio in zwey Tag- und
Naͤchten drey tauſend Stadia weit nach Adru-
met/ noch auch kaum des Koͤnigs Mithridates/
welcher in einem Tage tauſend Stadia/ derer
acht eine Roͤmiſche Meile machen/ gereiſet ſoll
ſeyn/ vergleichen. Es iſt wahr/ verſetzte Flavi-
us; iedoch meyne ich/ daß derſelbige Freygelaſſe-
ne/ der zu meiner Zeit von Rom in ſieben Tagen
nach Tarracon zum Kaͤyſer in Spanien gerit-
ten/ und der Philippides/ welcher von Mara-
thon nach Athen noch ſelbigen Tag kommen/
und mit dieſen Worten: Seyd gegruͤßt/ wir
haben uͤberwunden/ ſeine muͤde Seele ausgebla-
ſen hat; nicht laͤngſamer/ als der in fuͤnf Tagen
von der Lippe nach Rom kommen kan/ gereiſet
ſey/ und ſo gute Pferde/ oder der Perſiſchen Koͤ-
nige Dromedarien/ die in einem Tage funfzehn-
hundert Stadien gerennet haben ſollen/ gehabt
haben muͤſſe. Aber es haͤtten dieſe ſchnelle Poſt
nicht allein die Pferde/ ſondern guten theils die
Stimme der Menſchen verrichtet. Denn
nach dem die Gallier und Deutſchen ſchon fuͤr
langer Zeit gewohnt waͤren in wichtigen Zuͤgen
gewiſſe Menſchen/ die helle Stimmen haͤtten/
hinter- und ſo weit von einander/ als des andern
Ruffen zu vernehmen waͤre/ zu ſtellen/ da im-
mer einer dem andern die Zeitung zuſchreyet/ al-
ſo/ daß in des Kaͤyſers Julius Kriege diß/ was
fruͤh bey der Belaͤgerung Genab vorgieng/ des
Abends in der Averner Graͤntze ſchon vernom-
men ward; ſo habe Kaͤyſer Auguſtus eben dieſes
von dem Rhein an/ an allen bergichten Orten/
wo man mit den Poſt-Pferden ſo geſchwinde
nicht rennen kan/ angeordnet. Rhemetalces be-
danckte ſich fuͤr ſo gute Nachricht/ mit dem Bey-
ſatze: Er erinnere ſich numehr/ daß in Perſien fuͤr
Zeiten auch derogleichen auf die Berge und
Huͤgel geſtellte Poſtſchreyer braͤuchig geweſt

waͤren/
K k k 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0497" n="443"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Arminius und Thußnelda.</hi></fw><lb/><cb/>
Sieg der Lorrer wider die Crotoniaten in Jtali-<lb/>
en &#x017F;ollen eben &#x017F;elbigen Tag die Stadt Corinth/<lb/>
Athen/ und Sparta/ die Phar&#x017F;ali&#x017F;che Schlacht<lb/>
viele entfernte Oerter/ des Ka&#x0364;y&#x017F;ers Augu&#x017F;t Si-<lb/>
cili&#x017F;che Uberwindung Rom erfahren haben.<lb/>
Flavius ver&#x017F;etzte: Es ha&#x0364;tten zwar unzehlich<lb/>
viel Wunderzeichen ein gro&#x017F;&#x017F;es Unglu&#x0364;ck zu Rom<lb/>
angedeutet/ indem der Blitz in den Tempel des<lb/>
Mars ge&#x017F;chlagen/ gantze Wolcken voll Heu-<lb/>
&#x017F;chrecken in Rom kommen/ und von Schwalben<lb/>
aufgezehret worden; in dem Apemnius und Al-<lb/>
pen die Gipfel der Berge eingebrochen und ge-<lb/>
gen einander gefallen/ daraus drey Feuer-Sa&#x0364;u-<lb/>
len aufgefahren/ der Himmel etliche mal in vol-<lb/>
lem Feuer ge&#x017F;tanden/ etliche Schwantz-Sterne<lb/>
zugleich er&#x017F;chienen wa&#x0364;ren. Alleine die&#x017F;e Zei-<lb/>
tung wa&#x0364;re durch die &#x017F;chnelle Po&#x017F;t/ welche Ka&#x0364;y-<lb/>
&#x017F;er Augu&#x017F;t in ordentlichen Stand gebracht ha&#x0364;t-<lb/>
te/ dahin kommen. Denn ob wohl vorhin die Ro&#x0364;-<lb/>
mer auch unter&#x017F;chiedene mahl &#x017F;ich ren&#x0303;ender Bo-<lb/>
then gebrauchet/ in dem Sempronius Grach-<lb/>
chus in Griechenland von Amphi&#x017F;&#x017F;a nach Pella<lb/>
den dritten Tag/ Vibullius zum weit entfern-<lb/>
ten Pompejus in kurtzer Zeit/ Marcus Cato den<lb/>
fu&#x0364;nften Tag von Hydrunt nach Rom/ Julius<lb/>
Ca&#x0364;&#x017F;ar den achten von Rom an Rhodan auf ab-<lb/>
gewech&#x017F;elten Pferden kommen/ und ieglichen<lb/>
Tag hundert tau&#x017F;end Schritte gerei&#x017F;et ha&#x0364;tten;<lb/>
&#x017F;o wa&#x0364;re doch die&#x017F;e &#x017F;chnelle Po&#x017F;t allerer&#x017F;t von ietzi-<lb/>
gem Ka&#x0364;y&#x017F;er ordentlich eingefu&#x0364;hrt/ welcher durch<lb/>
gantz Jtalien/ au&#x017F;&#x017F;erhalb der gemeinen Land-<lb/>
Stra&#x017F;&#x017F;en/ ab&#x017F;ondere &#x017F;chnur-gerade Kriegs-<lb/>
Wege mit breiten Steinen gantz gleiche habe<lb/>
pfla&#x017F;tern la&#x017F;&#x017F;en/ al&#x017F;o/ daß die Po&#x017F;t-Wagen gar<lb/>
leichte und flugge&#x017F;chwinde fortgerollet wu&#x0364;rden.<lb/>
Rhemetalces antwortete: Es wa&#x0364;re die&#x017F;e Erfin-<lb/>
dung mit denen &#x017F;chnellen Wagen be&#x017F;&#x017F;er und ge-<lb/>
ma&#x0364;chlicher als des Cyrus darzu auf ieder Tage-<lb/>
Rei&#x017F;e be&#x017F;tellte Angar-Pferde und Sta&#x0364;lle/ auf<lb/>
denen &#x017F;ich die Bothen offt zu Tode rennten/ oder<lb/>
die Pferde &#x017F;tu&#x0364;rtzten/ und zu &#x017F;chanden wu&#x0364;rden.<lb/>
Uber diß wa&#x0364;re von der Lippe den fu&#x0364;nften Tag et-<lb/><cb/>
was nach Rom zu bringen eine &#x017F;olche Ge&#x017F;chwin-<lb/>
digkeit/ welche alle vorhin erzehlte und die von<lb/>
den Per&#x017F;en u&#x0364;bernommenen u&#x0364;bertreffe; ja er ko&#x0364;nte<lb/>
die&#x017F;er/ weder des Hannibals/ der nach ver&#x017F;pielter<lb/>
Schlacht gegen den Seipio in zwey Tag- und<lb/>
Na&#x0364;chten drey tau&#x017F;end Stadia weit nach Adru-<lb/>
met/ noch auch kaum des Ko&#x0364;nigs Mithridates/<lb/>
welcher in einem Tage tau&#x017F;end Stadia/ derer<lb/>
acht eine Ro&#x0364;mi&#x017F;che Meile machen/ gerei&#x017F;et &#x017F;oll<lb/>
&#x017F;eyn/ vergleichen. Es i&#x017F;t wahr/ ver&#x017F;etzte Flavi-<lb/>
us; iedoch meyne ich/ daß der&#x017F;elbige Freygela&#x017F;&#x017F;e-<lb/>
ne/ der zu meiner Zeit von Rom in &#x017F;ieben Tagen<lb/>
nach Tarracon zum Ka&#x0364;y&#x017F;er in Spanien gerit-<lb/>
ten/ und der Philippides/ welcher von Mara-<lb/>
thon nach Athen noch &#x017F;elbigen Tag kommen/<lb/>
und mit die&#x017F;en Worten: Seyd gegru&#x0364;ßt/ wir<lb/>
haben u&#x0364;berwunden/ &#x017F;eine mu&#x0364;de Seele ausgebla-<lb/>
&#x017F;en hat; nicht la&#x0364;ng&#x017F;amer/ als der in fu&#x0364;nf Tagen<lb/>
von der Lippe nach Rom kommen kan/ gerei&#x017F;et<lb/>
&#x017F;ey/ und &#x017F;o gute Pferde/ oder der Per&#x017F;i&#x017F;chen Ko&#x0364;-<lb/>
nige Dromedarien/ die in einem Tage funfzehn-<lb/>
hundert Stadien gerennet haben &#x017F;ollen/ gehabt<lb/>
haben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e. Aber es ha&#x0364;tten die&#x017F;e &#x017F;chnelle Po&#x017F;t<lb/>
nicht allein die Pferde/ &#x017F;ondern guten theils die<lb/>
Stimme der Men&#x017F;chen verrichtet. Denn<lb/>
nach dem die Gallier und Deut&#x017F;chen &#x017F;chon fu&#x0364;r<lb/>
langer Zeit gewohnt wa&#x0364;ren in wichtigen Zu&#x0364;gen<lb/>
gewi&#x017F;&#x017F;e Men&#x017F;chen/ die helle Stimmen ha&#x0364;tten/<lb/>
hinter- und &#x017F;o weit von einander/ als des andern<lb/>
Ruffen zu vernehmen wa&#x0364;re/ zu &#x017F;tellen/ da im-<lb/>
mer einer dem andern die Zeitung zu&#x017F;chreyet/ al-<lb/>
&#x017F;o/ daß in des Ka&#x0364;y&#x017F;ers Julius Kriege diß/ was<lb/>
fru&#x0364;h bey der Bela&#x0364;gerung Genab vorgieng/ des<lb/>
Abends in der Averner Gra&#x0364;ntze &#x017F;chon vernom-<lb/>
men ward; &#x017F;o habe Ka&#x0364;y&#x017F;er Augu&#x017F;tus eben die&#x017F;es<lb/>
von dem Rhein an/ an allen bergichten Orten/<lb/>
wo man mit den Po&#x017F;t-Pferden &#x017F;o ge&#x017F;chwinde<lb/>
nicht rennen kan/ angeordnet. Rhemetalces be-<lb/>
danckte &#x017F;ich fu&#x0364;r &#x017F;o gute Nachricht/ mit dem Bey-<lb/>
&#x017F;atze: Er erinnere &#x017F;ich numehr/ daß in Per&#x017F;ien fu&#x0364;r<lb/>
Zeiten auch derogleichen auf die Berge und<lb/>
Hu&#x0364;gel ge&#x017F;tellte Po&#x017F;t&#x017F;chreyer bra&#x0364;uchig gewe&#x017F;t<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">K k k 2</fw><fw place="bottom" type="catch">wa&#x0364;ren/</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[443/0497] Arminius und Thußnelda. Sieg der Lorrer wider die Crotoniaten in Jtali- en ſollen eben ſelbigen Tag die Stadt Corinth/ Athen/ und Sparta/ die Pharſaliſche Schlacht viele entfernte Oerter/ des Kaͤyſers Auguſt Si- ciliſche Uberwindung Rom erfahren haben. Flavius verſetzte: Es haͤtten zwar unzehlich viel Wunderzeichen ein groſſes Ungluͤck zu Rom angedeutet/ indem der Blitz in den Tempel des Mars geſchlagen/ gantze Wolcken voll Heu- ſchrecken in Rom kommen/ und von Schwalben aufgezehret worden; in dem Apemnius und Al- pen die Gipfel der Berge eingebrochen und ge- gen einander gefallen/ daraus drey Feuer-Saͤu- len aufgefahren/ der Himmel etliche mal in vol- lem Feuer geſtanden/ etliche Schwantz-Sterne zugleich erſchienen waͤren. Alleine dieſe Zei- tung waͤre durch die ſchnelle Poſt/ welche Kaͤy- ſer Auguſt in ordentlichen Stand gebracht haͤt- te/ dahin kommen. Denn ob wohl vorhin die Roͤ- mer auch unterſchiedene mahl ſich reñender Bo- then gebrauchet/ in dem Sempronius Grach- chus in Griechenland von Amphiſſa nach Pella den dritten Tag/ Vibullius zum weit entfern- ten Pompejus in kurtzer Zeit/ Marcus Cato den fuͤnften Tag von Hydrunt nach Rom/ Julius Caͤſar den achten von Rom an Rhodan auf ab- gewechſelten Pferden kommen/ und ieglichen Tag hundert tauſend Schritte gereiſet haͤtten; ſo waͤre doch dieſe ſchnelle Poſt allererſt von ietzi- gem Kaͤyſer ordentlich eingefuͤhrt/ welcher durch gantz Jtalien/ auſſerhalb der gemeinen Land- Straſſen/ abſondere ſchnur-gerade Kriegs- Wege mit breiten Steinen gantz gleiche habe pflaſtern laſſen/ alſo/ daß die Poſt-Wagen gar leichte und fluggeſchwinde fortgerollet wuͤrden. Rhemetalces antwortete: Es waͤre dieſe Erfin- dung mit denen ſchnellen Wagen beſſer und ge- maͤchlicher als des Cyrus darzu auf ieder Tage- Reiſe beſtellte Angar-Pferde und Staͤlle/ auf denen ſich die Bothen offt zu Tode rennten/ oder die Pferde ſtuͤrtzten/ und zu ſchanden wuͤrden. Uber diß waͤre von der Lippe den fuͤnften Tag et- was nach Rom zu bringen eine ſolche Geſchwin- digkeit/ welche alle vorhin erzehlte und die von den Perſen uͤbernommenen uͤbertreffe; ja er koͤnte dieſer/ weder des Hannibals/ der nach verſpielter Schlacht gegen den Seipio in zwey Tag- und Naͤchten drey tauſend Stadia weit nach Adru- met/ noch auch kaum des Koͤnigs Mithridates/ welcher in einem Tage tauſend Stadia/ derer acht eine Roͤmiſche Meile machen/ gereiſet ſoll ſeyn/ vergleichen. Es iſt wahr/ verſetzte Flavi- us; iedoch meyne ich/ daß derſelbige Freygelaſſe- ne/ der zu meiner Zeit von Rom in ſieben Tagen nach Tarracon zum Kaͤyſer in Spanien gerit- ten/ und der Philippides/ welcher von Mara- thon nach Athen noch ſelbigen Tag kommen/ und mit dieſen Worten: Seyd gegruͤßt/ wir haben uͤberwunden/ ſeine muͤde Seele ausgebla- ſen hat; nicht laͤngſamer/ als der in fuͤnf Tagen von der Lippe nach Rom kommen kan/ gereiſet ſey/ und ſo gute Pferde/ oder der Perſiſchen Koͤ- nige Dromedarien/ die in einem Tage funfzehn- hundert Stadien gerennet haben ſollen/ gehabt haben muͤſſe. Aber es haͤtten dieſe ſchnelle Poſt nicht allein die Pferde/ ſondern guten theils die Stimme der Menſchen verrichtet. Denn nach dem die Gallier und Deutſchen ſchon fuͤr langer Zeit gewohnt waͤren in wichtigen Zuͤgen gewiſſe Menſchen/ die helle Stimmen haͤtten/ hinter- und ſo weit von einander/ als des andern Ruffen zu vernehmen waͤre/ zu ſtellen/ da im- mer einer dem andern die Zeitung zuſchreyet/ al- ſo/ daß in des Kaͤyſers Julius Kriege diß/ was fruͤh bey der Belaͤgerung Genab vorgieng/ des Abends in der Averner Graͤntze ſchon vernom- men ward; ſo habe Kaͤyſer Auguſtus eben dieſes von dem Rhein an/ an allen bergichten Orten/ wo man mit den Poſt-Pferden ſo geſchwinde nicht rennen kan/ angeordnet. Rhemetalces be- danckte ſich fuͤr ſo gute Nachricht/ mit dem Bey- ſatze: Er erinnere ſich numehr/ daß in Perſien fuͤr Zeiten auch derogleichen auf die Berge und Huͤgel geſtellte Poſtſchreyer braͤuchig geweſt waͤren/ K k k 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/497
Zitationshilfe: Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689, S. 443. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/497>, abgerufen am 19.05.2024.