Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.

Bild:
<< vorherige Seite

Drittes Buch
[Spaltenumbruch] dieser augenblicklichen Veränderung unbe-
kandt war; sahen einander an/ nicht wissende:
Ob sie beyder Schrecknüß für eine Würckung
der Feindschafft/ oder Gewogenheit auslegen
solten/ biß der gleichsam aus einer Ohnmacht sich
erholende Zeno für der Erato auf die Knie sin-
ckende/ zu ruffen anfing: Jhr Götter! wür-
digt ihr den unglückseligsten Zeno/ daß er noch
einmahl den Schatten seiner Seelen-Beherr-
scherin erblicke? Oder ist Deutschland so glückse-
lig ein so wol getroffenes Fürbild der Armeni-
schen Königin zu besitzen? Die Königin Erato
erholete sich nun gleicher gestalt/ iedoch konte sie
sich nicht mäßigen ihn zu umarmen/ von der Er-
den aufzuheben/ und zu beantworten: Nein/
nein/ mein liebster Zeno; du siehest weder die
Armenische Königin/ noch ihren Schatten; a-
ber wol deine getreueste Erato. Zeno fing al-
sosort nach solcher Ausdrückung voller Bestür-
tzung an: O seltzame Bländung irrdischer Zu-
fälle! darf wol ein Verwürfling der Welt/ den
das Glücke nicht nur dreyer Kronen/ sondern
durch die in der Welt erschollene Erkäntnüß
Ariobarzanens für den Sohn des Polemon/
seines Standes/ seines eingebildeten Uhr-
sprungs beraubet/ dem das Verhängnüs nichts
als das Leben zu einer Straffe übrig gelassen/
seine Augen gegen einer so erlauchteten Sonne
aufzuheben sich erkühnen? oder darf der/ dem die
Götter selbst den Rücken gekehrt/ der sich weni-
ger als ein an die Ruderbanck geschmiedeter
Sclave auszuführen weiß/ ihm etwas von Treue
oder Liebe einer gekrönten Königin träumen las-
sen? Erato ließ hierüber entweder für Freuden/
oder für Mitleiden einen reichen Strom von
Thränen über die Wangen rinnen; und ant-
wortete ihm: Solte die/ welche vom Fürsten
Zeno in ihrer Erniedrigung/ ja ehe er sie geken-
net/ so hertzinniglich geliebt worden/ von ihm itzo
so leichtsinnig absetzen; nach dem sein Uhrsprung
von unserer Unwissenheit alleine verdecket
wird? Ventidius/ der die Ehre gehabt zum er-
[Spaltenumbruch] sten mahl in Rom über die Parther ein Siegs-
Gepränge zu halten/ der in eben dem Tage
des Königs Sohn erlegt/ als der edle Crassus
so viel tausend edle Römer eingebüsset/ hat sei-
nen Vater niemahls erfahren. Soll man
der Sonnen ihre Ehre entziehen/ wenn sie
Wolcken umbhüllen? Oder soll unsere reine-
ste Liebe sich in eine Ehrsucht verwandeln/ und
nicht auf die Tugend ihr Absehen haben/ son-
dern mit dem veränderlichen Glücke bald
diese/ bald jene Larve fürnehmen? Jch weiß
ja wohl/ daß irrdische Abzielungen einen
Menschen ihm selbst so unähnlich machen kön-
nen/ als er keinem frembden ist; daß die Ehr-
sucht heute mit der Fersen stöst/ die die
Schein-Liebe gestern geküsset; daß die itzt
wohlrüchenden Rosen uns morgen anstincken.
Aber die Götter werden meine Seele für dieser
Schwachheit/ oder vielmehr für diesem Schand-
flecke behüten; daß mein itziger Unbestand den
Anfang meiner reinen Liebe zur Heucheley ma-
chen; mich aber der Welt als ein Muster der
Leichtsinnigkeit fürstellen solte. Tugend und
Liebe sind beyde von so hoher Ankunfft/ daß ihr
alle Würden weichen/ alle Vortheil aus dem
Wege treten müssen. Zeno ward über so hold-
seliger Erklärung gantz auffs neue begeistert/
und nach dem er keine seine Regung genungsam-
ausdrückenden Worte fand/ seufzete er und küste
die Schnee-weissen Hände der itzt zweyfach be-
lebten Erato. Alle anwesenden Fürsten sahen
diesen und mehrern Liebes-Bezeugungen er-
freuet zu/ und ihre Zuneigung zu beyden Ver-
liebten machte sie ihrer Vergnügungen nicht
wenig theilhafftig. Denn die sonst so eiversüchti-
ge Liebe erlaubet gleichwol der Freundschafft/
daß diese sich über ihren Er getzligkeiten belusti-
gen möge. Und es ist ein Beysatz der Glück-
seligkeit/ wenn wir uns nicht allein selbst/ son-
dern auch andere glückselig schätzen. Wie nun
die Fürstin Thußnelde noch immer der Köni-
gin Erato die Thränen über die Wangen schüs-

sen

Drittes Buch
[Spaltenumbruch] dieſer augenblicklichen Veraͤnderung unbe-
kandt war; ſahen einander an/ nicht wiſſende:
Ob ſie beyder Schrecknuͤß fuͤr eine Wuͤrckung
der Feindſchafft/ oder Gewogenheit auslegen
ſolten/ biß der gleichſam aus einer Ohnmacht ſich
erholende Zeno fuͤr der Erato auf die Knie ſin-
ckende/ zu ruffen anfing: Jhr Goͤtter! wuͤr-
digt ihr den ungluͤckſeligſten Zeno/ daß er noch
einmahl den Schatten ſeiner Seelen-Beherr-
ſcherin erblicke? Oder iſt Deutſchland ſo gluͤckſe-
lig ein ſo wol getroffenes Fuͤrbild der Armeni-
ſchen Koͤnigin zu beſitzen? Die Koͤnigin Erato
erholete ſich nun gleicher geſtalt/ iedoch konte ſie
ſich nicht maͤßigen ihn zu umarmen/ von der Er-
den aufzuheben/ und zu beantworten: Nein/
nein/ mein liebſter Zeno; du ſieheſt weder die
Armeniſche Koͤnigin/ noch ihren Schatten; a-
ber wol deine getreueſte Erato. Zeno fing al-
ſoſort nach ſolcher Ausdruͤckung voller Beſtuͤr-
tzung an: O ſeltzame Blaͤndung irrdiſcher Zu-
faͤlle! darf wol ein Verwuͤrfling der Welt/ den
das Gluͤcke nicht nur dreyer Kronen/ ſondern
durch die in der Welt erſchollene Erkaͤntnuͤß
Ariobarzanens fuͤr den Sohn des Polemon/
ſeines Standes/ ſeines eingebildeten Uhr-
ſprungs beraubet/ dem das Verhaͤngnuͤs nichts
als das Leben zu einer Straffe uͤbrig gelaſſen/
ſeine Augen gegen einer ſo erlauchteten Sonne
aufzuheben ſich erkuͤhnen? oder darf der/ dem die
Goͤtter ſelbſt den Ruͤcken gekehrt/ der ſich weni-
ger als ein an die Ruderbanck geſchmiedeter
Sclave auszufuͤhꝛen weiß/ ihm etwas von Tꝛeue
oder Liebe einer gekroͤnten Koͤnigin traͤumen laſ-
ſen? Erato ließ hieruͤber entweder fuͤr Freuden/
oder fuͤr Mitleiden einen reichen Strom von
Thraͤnen uͤber die Wangen rinnen; und ant-
wortete ihm: Solte die/ welche vom Fuͤrſten
Zeno in ihrer Erniedrigung/ ja ehe er ſie geken-
net/ ſo hertzinniglich geliebt worden/ von ihm itzo
ſo leichtſinnig abſetzen; nach dem ſein Uhꝛſprung
von unſerer Unwiſſenheit alleine verdecket
wird? Ventidius/ der die Ehre gehabt zum er-
[Spaltenumbruch] ſten mahl in Rom uͤber die Parther ein Siegs-
Gepraͤnge zu halten/ der in eben dem Tage
des Koͤnigs Sohn erlegt/ als der edle Craſſus
ſo viel tauſend edle Roͤmer eingebuͤſſet/ hat ſei-
nen Vater niemahls erfahren. Soll man
der Sonnen ihre Ehre entziehen/ wenn ſie
Wolcken umbhuͤllen? Oder ſoll unſere reine-
ſte Liebe ſich in eine Ehrſucht verwandeln/ und
nicht auf die Tugend ihr Abſehen haben/ ſon-
dern mit dem veraͤnderlichen Gluͤcke bald
dieſe/ bald jene Larve fuͤrnehmen? Jch weiß
ja wohl/ daß irrdiſche Abzielungen einen
Menſchen ihm ſelbſt ſo unaͤhnlich machen koͤn-
nen/ als er keinem frembden iſt; daß die Ehr-
ſucht heute mit der Ferſen ſtoͤſt/ die die
Schein-Liebe geſtern gekuͤſſet; daß die itzt
wohlruͤchenden Roſen uns morgen anſtincken.
Aber die Goͤtter werden meine Seele fuͤr dieſer
Schwachheit/ oder vielmehr fuͤr dieſem Schand-
flecke behuͤten; daß mein itziger Unbeſtand den
Anfang meiner reinen Liebe zur Heucheley ma-
chen; mich aber der Welt als ein Muſter der
Leichtſinnigkeit fuͤrſtellen ſolte. Tugend und
Liebe ſind beyde von ſo hoher Ankunfft/ daß ihr
alle Wuͤrden weichen/ alle Vortheil aus dem
Wege treten muͤſſen. Zeno ward uͤber ſo hold-
ſeliger Erklaͤrung gantz auffs neue begeiſtert/
und nach dem eꝛ keine ſeine Regung genungſam-
ausdruͤckenden Worte fand/ ſeufzete er und kuͤſte
die Schnee-weiſſen Haͤnde der itzt zweyfach be-
lebten Erato. Alle anweſenden Fuͤrſten ſahen
dieſen und mehrern Liebes-Bezeugungen er-
freuet zu/ und ihre Zuneigung zu beyden Ver-
liebten machte ſie ihrer Vergnuͤgungen nicht
wenig theilhafftig. Denn die ſonſt ſo eiverſuͤchti-
ge Liebe erlaubet gleichwol der Freundſchafft/
daß dieſe ſich uͤber ihren Er getzligkeiten beluſti-
gen moͤge. Und es iſt ein Beyſatz der Gluͤck-
ſeligkeit/ wenn wir uns nicht allein ſelbſt/ ſon-
dern auch andere gluͤckſelig ſchaͤtzen. Wie nun
die Fuͤrſtin Thußnelde noch immer der Koͤni-
gin Erato die Thraͤnen uͤber die Wangen ſchuͤſ-

ſen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0376" n="324"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch</hi></fw><lb/><cb/>
die&#x017F;er augenblicklichen Vera&#x0364;nderung unbe-<lb/>
kandt war; &#x017F;ahen einander an/ nicht wi&#x017F;&#x017F;ende:<lb/>
Ob &#x017F;ie beyder Schrecknu&#x0364;ß fu&#x0364;r eine Wu&#x0364;rckung<lb/>
der Feind&#x017F;chafft/ oder Gewogenheit auslegen<lb/>
&#x017F;olten/ biß der gleich&#x017F;am aus einer Ohnmacht &#x017F;ich<lb/>
erholende Zeno fu&#x0364;r der Erato auf die Knie &#x017F;in-<lb/>
ckende/ zu ruffen anfing: Jhr Go&#x0364;tter! wu&#x0364;r-<lb/>
digt ihr den unglu&#x0364;ck&#x017F;elig&#x017F;ten Zeno/ daß er noch<lb/>
einmahl den Schatten &#x017F;einer Seelen-Beherr-<lb/>
&#x017F;cherin erblicke? Oder i&#x017F;t Deut&#x017F;chland &#x017F;o glu&#x0364;ck&#x017F;e-<lb/>
lig ein &#x017F;o wol getroffenes Fu&#x0364;rbild der Armeni-<lb/>
&#x017F;chen Ko&#x0364;nigin zu be&#x017F;itzen? Die Ko&#x0364;nigin Erato<lb/>
erholete &#x017F;ich nun gleicher ge&#x017F;talt/ iedoch konte &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich nicht ma&#x0364;ßigen ihn zu umarmen/ von der Er-<lb/>
den aufzuheben/ und zu beantworten: Nein/<lb/>
nein/ mein lieb&#x017F;ter Zeno; du &#x017F;iehe&#x017F;t weder die<lb/>
Armeni&#x017F;che Ko&#x0364;nigin/ noch ihren Schatten; a-<lb/>
ber wol deine getreue&#x017F;te Erato. Zeno fing al-<lb/>
&#x017F;o&#x017F;ort nach &#x017F;olcher Ausdru&#x0364;ckung voller Be&#x017F;tu&#x0364;r-<lb/>
tzung an: O &#x017F;eltzame Bla&#x0364;ndung irrdi&#x017F;cher Zu-<lb/>
fa&#x0364;lle! darf wol ein Verwu&#x0364;rfling der Welt/ den<lb/>
das Glu&#x0364;cke nicht nur dreyer Kronen/ &#x017F;ondern<lb/>
durch die in der Welt er&#x017F;chollene Erka&#x0364;ntnu&#x0364;ß<lb/>
Ariobarzanens fu&#x0364;r den Sohn des Polemon/<lb/>
&#x017F;eines Standes/ &#x017F;eines eingebildeten Uhr-<lb/>
&#x017F;prungs beraubet/ dem das Verha&#x0364;ngnu&#x0364;s nichts<lb/>
als das Leben zu einer Straffe u&#x0364;brig gela&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
&#x017F;eine Augen gegen einer &#x017F;o erlauchteten Sonne<lb/>
aufzuheben &#x017F;ich erku&#x0364;hnen? oder darf der/ dem die<lb/>
Go&#x0364;tter &#x017F;elb&#x017F;t den Ru&#x0364;cken gekehrt/ der &#x017F;ich weni-<lb/>
ger als ein an die Ruderbanck ge&#x017F;chmiedeter<lb/>
Sclave auszufu&#x0364;h&#xA75B;en weiß/ ihm etwas von T&#xA75B;eue<lb/>
oder Liebe einer gekro&#x0364;nten Ko&#x0364;nigin tra&#x0364;umen la&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en? Erato ließ hieru&#x0364;ber entweder fu&#x0364;r Freuden/<lb/>
oder fu&#x0364;r Mitleiden einen reichen Strom von<lb/>
Thra&#x0364;nen u&#x0364;ber die Wangen rinnen; und ant-<lb/>
wortete ihm: Solte die/ welche vom Fu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
Zeno in ihrer Erniedrigung/ ja ehe er &#x017F;ie geken-<lb/>
net/ &#x017F;o hertzinniglich geliebt worden/ von ihm itzo<lb/>
&#x017F;o leicht&#x017F;innig ab&#x017F;etzen; nach dem &#x017F;ein Uh&#xA75B;&#x017F;prung<lb/>
von un&#x017F;erer Unwi&#x017F;&#x017F;enheit alleine verdecket<lb/>
wird? Ventidius/ der die Ehre gehabt zum er-<lb/><cb/>
&#x017F;ten mahl in Rom u&#x0364;ber die Parther ein Siegs-<lb/>
Gepra&#x0364;nge zu halten/ der in eben dem Tage<lb/>
des Ko&#x0364;nigs Sohn erlegt/ als der edle Cra&#x017F;&#x017F;us<lb/>
&#x017F;o viel tau&#x017F;end edle Ro&#x0364;mer eingebu&#x0364;&#x017F;&#x017F;et/ hat &#x017F;ei-<lb/>
nen Vater niemahls erfahren. Soll man<lb/>
der Sonnen ihre Ehre entziehen/ wenn &#x017F;ie<lb/>
Wolcken umbhu&#x0364;llen? Oder &#x017F;oll un&#x017F;ere reine-<lb/>
&#x017F;te Liebe &#x017F;ich in eine Ehr&#x017F;ucht verwandeln/ und<lb/>
nicht auf die Tugend ihr Ab&#x017F;ehen haben/ &#x017F;on-<lb/>
dern mit dem vera&#x0364;nderlichen Glu&#x0364;cke bald<lb/>
die&#x017F;e/ bald jene Larve fu&#x0364;rnehmen? Jch weiß<lb/>
ja wohl/ daß irrdi&#x017F;che Abzielungen einen<lb/>
Men&#x017F;chen ihm &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;o una&#x0364;hnlich machen ko&#x0364;n-<lb/>
nen/ als er keinem frembden i&#x017F;t; daß die Ehr-<lb/>
&#x017F;ucht heute mit der Fer&#x017F;en &#x017F;to&#x0364;&#x017F;t/ die die<lb/>
Schein-Liebe ge&#x017F;tern geku&#x0364;&#x017F;&#x017F;et; daß die itzt<lb/>
wohlru&#x0364;chenden Ro&#x017F;en uns morgen an&#x017F;tincken.<lb/>
Aber die Go&#x0364;tter werden meine Seele fu&#x0364;r die&#x017F;er<lb/>
Schwachheit/ oder vielmehr fu&#x0364;r die&#x017F;em Schand-<lb/>
flecke behu&#x0364;ten; daß mein itziger Unbe&#x017F;tand den<lb/>
Anfang meiner reinen Liebe zur Heucheley ma-<lb/>
chen; mich aber der Welt als ein Mu&#x017F;ter der<lb/>
Leicht&#x017F;innigkeit fu&#x0364;r&#x017F;tellen &#x017F;olte. Tugend und<lb/>
Liebe &#x017F;ind beyde von &#x017F;o hoher Ankunfft/ daß ihr<lb/>
alle Wu&#x0364;rden weichen/ alle Vortheil aus dem<lb/>
Wege treten mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Zeno ward u&#x0364;ber &#x017F;o hold-<lb/>
&#x017F;eliger Erkla&#x0364;rung gantz auffs neue begei&#x017F;tert/<lb/>
und nach dem e&#xA75B; keine &#x017F;eine Regung genung&#x017F;am-<lb/>
ausdru&#x0364;ckenden Worte fand/ &#x017F;eufzete er und ku&#x0364;&#x017F;te<lb/>
die Schnee-wei&#x017F;&#x017F;en Ha&#x0364;nde der itzt zweyfach be-<lb/>
lebten Erato. Alle anwe&#x017F;enden Fu&#x0364;r&#x017F;ten &#x017F;ahen<lb/>
die&#x017F;en und mehrern Liebes-Bezeugungen er-<lb/>
freuet zu/ und ihre Zuneigung zu beyden Ver-<lb/>
liebten machte &#x017F;ie ihrer Vergnu&#x0364;gungen nicht<lb/>
wenig theilhafftig. Denn die &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;o eiver&#x017F;u&#x0364;chti-<lb/>
ge Liebe erlaubet gleichwol der Freund&#x017F;chafft/<lb/>
daß die&#x017F;e &#x017F;ich u&#x0364;ber ihren Er getzligkeiten belu&#x017F;ti-<lb/>
gen mo&#x0364;ge. Und es i&#x017F;t ein Bey&#x017F;atz der Glu&#x0364;ck-<lb/>
&#x017F;eligkeit/ wenn wir uns nicht allein &#x017F;elb&#x017F;t/ &#x017F;on-<lb/>
dern auch andere glu&#x0364;ck&#x017F;elig &#x017F;cha&#x0364;tzen. Wie nun<lb/>
die Fu&#x0364;r&#x017F;tin Thußnelde noch immer der Ko&#x0364;ni-<lb/>
gin Erato die Thra&#x0364;nen u&#x0364;ber die Wangen &#x017F;chu&#x0364;&#x017F;-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;en</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[324/0376] Drittes Buch dieſer augenblicklichen Veraͤnderung unbe- kandt war; ſahen einander an/ nicht wiſſende: Ob ſie beyder Schrecknuͤß fuͤr eine Wuͤrckung der Feindſchafft/ oder Gewogenheit auslegen ſolten/ biß der gleichſam aus einer Ohnmacht ſich erholende Zeno fuͤr der Erato auf die Knie ſin- ckende/ zu ruffen anfing: Jhr Goͤtter! wuͤr- digt ihr den ungluͤckſeligſten Zeno/ daß er noch einmahl den Schatten ſeiner Seelen-Beherr- ſcherin erblicke? Oder iſt Deutſchland ſo gluͤckſe- lig ein ſo wol getroffenes Fuͤrbild der Armeni- ſchen Koͤnigin zu beſitzen? Die Koͤnigin Erato erholete ſich nun gleicher geſtalt/ iedoch konte ſie ſich nicht maͤßigen ihn zu umarmen/ von der Er- den aufzuheben/ und zu beantworten: Nein/ nein/ mein liebſter Zeno; du ſieheſt weder die Armeniſche Koͤnigin/ noch ihren Schatten; a- ber wol deine getreueſte Erato. Zeno fing al- ſoſort nach ſolcher Ausdruͤckung voller Beſtuͤr- tzung an: O ſeltzame Blaͤndung irrdiſcher Zu- faͤlle! darf wol ein Verwuͤrfling der Welt/ den das Gluͤcke nicht nur dreyer Kronen/ ſondern durch die in der Welt erſchollene Erkaͤntnuͤß Ariobarzanens fuͤr den Sohn des Polemon/ ſeines Standes/ ſeines eingebildeten Uhr- ſprungs beraubet/ dem das Verhaͤngnuͤs nichts als das Leben zu einer Straffe uͤbrig gelaſſen/ ſeine Augen gegen einer ſo erlauchteten Sonne aufzuheben ſich erkuͤhnen? oder darf der/ dem die Goͤtter ſelbſt den Ruͤcken gekehrt/ der ſich weni- ger als ein an die Ruderbanck geſchmiedeter Sclave auszufuͤhꝛen weiß/ ihm etwas von Tꝛeue oder Liebe einer gekroͤnten Koͤnigin traͤumen laſ- ſen? Erato ließ hieruͤber entweder fuͤr Freuden/ oder fuͤr Mitleiden einen reichen Strom von Thraͤnen uͤber die Wangen rinnen; und ant- wortete ihm: Solte die/ welche vom Fuͤrſten Zeno in ihrer Erniedrigung/ ja ehe er ſie geken- net/ ſo hertzinniglich geliebt worden/ von ihm itzo ſo leichtſinnig abſetzen; nach dem ſein Uhꝛſprung von unſerer Unwiſſenheit alleine verdecket wird? Ventidius/ der die Ehre gehabt zum er- ſten mahl in Rom uͤber die Parther ein Siegs- Gepraͤnge zu halten/ der in eben dem Tage des Koͤnigs Sohn erlegt/ als der edle Craſſus ſo viel tauſend edle Roͤmer eingebuͤſſet/ hat ſei- nen Vater niemahls erfahren. Soll man der Sonnen ihre Ehre entziehen/ wenn ſie Wolcken umbhuͤllen? Oder ſoll unſere reine- ſte Liebe ſich in eine Ehrſucht verwandeln/ und nicht auf die Tugend ihr Abſehen haben/ ſon- dern mit dem veraͤnderlichen Gluͤcke bald dieſe/ bald jene Larve fuͤrnehmen? Jch weiß ja wohl/ daß irrdiſche Abzielungen einen Menſchen ihm ſelbſt ſo unaͤhnlich machen koͤn- nen/ als er keinem frembden iſt; daß die Ehr- ſucht heute mit der Ferſen ſtoͤſt/ die die Schein-Liebe geſtern gekuͤſſet; daß die itzt wohlruͤchenden Roſen uns morgen anſtincken. Aber die Goͤtter werden meine Seele fuͤr dieſer Schwachheit/ oder vielmehr fuͤr dieſem Schand- flecke behuͤten; daß mein itziger Unbeſtand den Anfang meiner reinen Liebe zur Heucheley ma- chen; mich aber der Welt als ein Muſter der Leichtſinnigkeit fuͤrſtellen ſolte. Tugend und Liebe ſind beyde von ſo hoher Ankunfft/ daß ihr alle Wuͤrden weichen/ alle Vortheil aus dem Wege treten muͤſſen. Zeno ward uͤber ſo hold- ſeliger Erklaͤrung gantz auffs neue begeiſtert/ und nach dem eꝛ keine ſeine Regung genungſam- ausdruͤckenden Worte fand/ ſeufzete er und kuͤſte die Schnee-weiſſen Haͤnde der itzt zweyfach be- lebten Erato. Alle anweſenden Fuͤrſten ſahen dieſen und mehrern Liebes-Bezeugungen er- freuet zu/ und ihre Zuneigung zu beyden Ver- liebten machte ſie ihrer Vergnuͤgungen nicht wenig theilhafftig. Denn die ſonſt ſo eiverſuͤchti- ge Liebe erlaubet gleichwol der Freundſchafft/ daß dieſe ſich uͤber ihren Er getzligkeiten beluſti- gen moͤge. Und es iſt ein Beyſatz der Gluͤck- ſeligkeit/ wenn wir uns nicht allein ſelbſt/ ſon- dern auch andere gluͤckſelig ſchaͤtzen. Wie nun die Fuͤrſtin Thußnelde noch immer der Koͤni- gin Erato die Thraͤnen uͤber die Wangen ſchuͤſ- ſen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/376
Zitationshilfe: Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689, S. 324. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/376>, abgerufen am 10.05.2024.