Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.

Bild:
<< vorherige Seite

Drittes Buch
[Spaltenumbruch] tiger und löblicher/ als des Mecenas/ der ihm
diesen löblichen Vorsatz wieder ausgeredet.
Antiochus hat auch so thöricht nicht gethan/
als er sich gegen die Römer/ nach dem sie ihn
seines gantzen Gebietes disseit des Taurischen
Gebürges entsetzten/ bedanckte/ daß sie ihm ei-
ner so grossen Uberlast und vieler Sorgen ent-
bürdet hätten. Gleichwohl aber gestehe ich/
daß die Liebe des gemeinen Heils mir die-
se Last erleichtert/ ich auch wegen meiner Ge-
mächligkeit dieses Geschencke der Götter nicht
weggeworffen hätte. Solte dir aber/ ver-
trauteste Salonine/ wohl schwer fallen die
Haupt-Ursache dieser meiner Entschlüssung
durch ein weniges Nachdencken zu errathen.
Hastu den unvergleichlichen Fürsten Zeno so
geschwind aus dem Gedächtnisse bracht/ dem
ich zu Sinope meine gantze Seele gewiedmet/
und dessen Abwesenheit mich seit der Zeit keine
Nacht ruhen/ noch auch aus der grösten Er-
getzligkeit die geringste Vergnügung hat schöpf-
fen lassen? Oder trauestu meinem Gemüthe
zu/ daß ich nicht ihn/ sondern sein Glücke ge-
liebt? daß/ nach dem er auffgehört des Pole-
mon Sohn/ und ein Erbe der Pontischen Kö-
nigreiche zu seyn/ bey mir auch sein Gedächt-
niß verschwunden sey? Nein sicher! Jch wer-
de seinethalben noch zehen Ariobarzanes und
alle Armenische/ ja aller Welt Fürsten ver-
schmehen; Wenn schon seine Tugenden mein
Gemüthe und deinen Zweiffel nicht überrede-
ten/ daß/ ob er schon kein Kind der Dynamis/
doch aus Fürstlichem Stamme entsprossen sey.
Jst dir seine eigene Fürtreffligkeit nicht Be-
weises genug/ so will ich dir ein unverwerf-
liches Zeugniß der Götter fürlegen. Denn
wisse/ daß ich nach meiner Ankunfft in die
Stadt Jdersa in dem Phrixischen Tempel der
Morgenröthe/ woraus Jason den gülde-
nen Widder geholet/ diese Antwort bekommen
habe:

[Spaltenumbruch]
Wenn Zeno nicht mehr wird seyn Polemons sein Sohn/
Wirstu Armeniens gekrönte Fürstin werden.
Wenn du verlassen wirst den väterlichen Thron/
Wird Zeno dich befreyn/ viel ängstiger Beschwerden.
Wenn man dich wieder wird zur Königin einweih'n/
Wird er ein Königs Sohn und selbst auch König seyn.

Was meinest du nun wol Salonine/ ob ich nicht
Ursach habe/ mich so wol dem Verhän gnisse gut-
willig zu unterwerffen/ als auf die fernere Hülf-
fe der Götter zu verlassen/ welche bereit die Helf-
te dieser so deutlichen Weissagung wahr gemacht
haben. Nicht nur ich/ fuhr Salonine fort/ son-
dern auch Artafernes verwundern sich über
diesen göttlichen Offenbarungen überaus/ schöpf-
ten auch von demselben Augenblicke an kräffti-
gen Trost. Ja ich konte mich nicht enthalten
überlaut zu ruffen: Jhr gütigen Götter! Ach
lasset doch unverlängt geschehen/ daß Fürst
Zeno dieser beständigen Königin/ bey der die
Liebe die Ehrsucht/ den grössesten Abgott
der Welt überwindet/ von ihren ängstigen
Beschwerden befreye! Wir zogen hierauff fort/
kamen sonder einige denckwürdige Begeben-
heiten über das Taurische Gebürge nach E-
dessa/ von dar durch die Cyrrestische Landschafft
noch Antiochia an dem Flusse Orontes in Sy-
rien/ und endlich von dar über Meer nach Pa-
phos in Cypern/ wo der berühmte Tempel
der Venus zu sehen ist. Selbigen soll Cyniras
an den Ort gebauet haben/ wo diese aus dem
Meere nach der Geburt steigende Göttin ih-
ren Fuß zum ersten mahl hingesetzt. Thamy-
ras aus Cilicien hat darinnen zum ersten/ und
seine Nachkommen hernach lange Zeit geweis-
saget. Die itzigen Priester rechnen ihren Ur-
sprung von Cynira her. Erato wolte die
Gelegenheit nicht versäumen hier ihre An-
dacht zu verrichten. Wir begleiteten sie in den
herrlichen Tempel/ welcher dreyfach mit Myr-
tenbäumen umgeben/ aus eitel weissen Mar-
mel recht in die Rundte/ und eben so wie der
Dianen Tempel zu Ephesus vierhundert

fünff

Drittes Buch
[Spaltenumbruch] tiger und loͤblicher/ als des Mecenas/ der ihm
dieſen loͤblichen Vorſatz wieder ausgeredet.
Antiochus hat auch ſo thoͤricht nicht gethan/
als er ſich gegen die Roͤmer/ nach dem ſie ihn
ſeines gantzen Gebietes diſſeit des Tauriſchen
Gebuͤrges entſetzten/ bedanckte/ daß ſie ihm ei-
ner ſo groſſen Uberlaſt und vieler Sorgen ent-
buͤrdet haͤtten. Gleichwohl aber geſtehe ich/
daß die Liebe des gemeinen Heils mir die-
ſe Laſt erleichtert/ ich auch wegen meiner Ge-
maͤchligkeit dieſes Geſchencke der Goͤtter nicht
weggeworffen haͤtte. Solte dir aber/ ver-
trauteſte Salonine/ wohl ſchwer fallen die
Haupt-Urſache dieſer meiner Entſchluͤſſung
durch ein weniges Nachdencken zu errathen.
Haſtu den unvergleichlichen Fuͤrſten Zeno ſo
geſchwind aus dem Gedaͤchtniſſe bracht/ dem
ich zu Sinope meine gantze Seele gewiedmet/
und deſſen Abweſenheit mich ſeit der Zeit keine
Nacht ruhen/ noch auch aus der groͤſten Er-
getzligkeit die geringſte Vergnuͤgung hat ſchoͤpf-
fen laſſen? Oder traueſtu meinem Gemuͤthe
zu/ daß ich nicht ihn/ ſondern ſein Gluͤcke ge-
liebt? daß/ nach dem er auffgehoͤrt des Pole-
mon Sohn/ und ein Erbe der Pontiſchen Koͤ-
nigreiche zu ſeyn/ bey mir auch ſein Gedaͤcht-
niß verſchwunden ſey? Nein ſicher! Jch wer-
de ſeinethalben noch zehen Ariobarzanes und
alle Armeniſche/ ja aller Welt Fuͤrſten ver-
ſchmehen; Wenn ſchon ſeine Tugenden mein
Gemuͤthe und deinen Zweiffel nicht uͤberrede-
ten/ daß/ ob er ſchon kein Kind der Dynamis/
doch aus Fuͤrſtlichem Stamme entſproſſen ſey.
Jſt dir ſeine eigene Fuͤrtreffligkeit nicht Be-
weiſes genug/ ſo will ich dir ein unverwerf-
liches Zeugniß der Goͤtter fuͤrlegen. Denn
wiſſe/ daß ich nach meiner Ankunfft in die
Stadt Jderſa in dem Phrixiſchen Tempel der
Morgenroͤthe/ woraus Jaſon den guͤlde-
nen Widder geholet/ dieſe Antwort bekommen
habe:

[Spaltenumbruch]
Wenn Zeno nicht mehr wird ſeyn Polemons ſein Sohn/
Wirſtu Armeniens gekroͤnte Fuͤrſtin werden.
Wenn du verlaſſen wirſt den vaͤterlichen Thron/
Wird Zeno dich befreyn/ viel aͤngſtiger Beſchwerden.
Wenn man dich wieder wird zur Koͤnigin einweih’n/
Wird er ein Koͤnigs Sohn und ſelbſt auch Koͤnig ſeyn.

Was meineſt du nun wol Salonine/ ob ich nicht
Urſach habe/ mich ſo wol dem Verhaͤn gniſſe gut-
willig zu unterwerffen/ als auf die fernere Huͤlf-
fe der Goͤtter zu verlaſſen/ welche bereit die Helf-
te dieſer ſo deutlichen Weiſſagung wahr gemacht
haben. Nicht nur ich/ fuhr Salonine fort/ ſon-
dern auch Artafernes verwundern ſich uͤber
dieſen goͤttlichen Offenbaꝛungen uͤbeꝛaus/ ſchoͤpf-
ten auch von demſelben Augenblicke an kraͤffti-
gen Troſt. Ja ich konte mich nicht enthalten
uͤberlaut zu ruffen: Jhr guͤtigen Goͤtter! Ach
laſſet doch unverlaͤngt geſchehen/ daß Fuͤrſt
Zeno dieſer beſtaͤndigen Koͤnigin/ bey der die
Liebe die Ehrſucht/ den groͤſſeſten Abgott
der Welt uͤberwindet/ von ihren aͤngſtigen
Beſchwerden befreye! Wir zogen hierauff fort/
kamen ſonder einige denckwuͤrdige Begeben-
heiten uͤber das Tauriſche Gebuͤrge nach E-
deſſa/ von dar durch die Cyrreſtiſche Landſchafft
noch Antiochia an dem Fluſſe Orontes in Sy-
rien/ und endlich von dar uͤber Meer nach Pa-
phos in Cypern/ wo der beruͤhmte Tempel
der Venus zu ſehen iſt. Selbigen ſoll Cyniras
an den Ort gebauet haben/ wo dieſe aus dem
Meere nach der Geburt ſteigende Goͤttin ih-
ren Fuß zum erſten mahl hingeſetzt. Thamy-
ras aus Cilicien hat darinnen zum erſten/ und
ſeine Nachkommen hernach lange Zeit geweiſ-
ſaget. Die itzigen Prieſter rechnen ihren Ur-
ſprung von Cynira her. Erato wolte die
Gelegenheit nicht verſaͤumen hier ihre An-
dacht zu verrichten. Wir begleiteten ſie in den
herrlichen Tempel/ welcher dreyfach mit Myr-
tenbaͤumen umgeben/ aus eitel weiſſen Mar-
mel recht in die Rundte/ und eben ſo wie der
Dianen Tempel zu Epheſus vierhundert

fuͤnff
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0370" n="318"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch</hi></fw><lb/><cb/>
tiger und lo&#x0364;blicher/ als des Mecenas/ der ihm<lb/>
die&#x017F;en lo&#x0364;blichen Vor&#x017F;atz wieder ausgeredet.<lb/>
Antiochus hat auch &#x017F;o tho&#x0364;richt nicht gethan/<lb/>
als er &#x017F;ich gegen die Ro&#x0364;mer/ nach dem &#x017F;ie ihn<lb/>
&#x017F;eines gantzen Gebietes di&#x017F;&#x017F;eit des Tauri&#x017F;chen<lb/>
Gebu&#x0364;rges ent&#x017F;etzten/ bedanckte/ daß &#x017F;ie ihm ei-<lb/>
ner &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;en Uberla&#x017F;t und vieler Sorgen ent-<lb/>
bu&#x0364;rdet ha&#x0364;tten. Gleichwohl aber ge&#x017F;tehe ich/<lb/>
daß die Liebe des gemeinen Heils mir die-<lb/>
&#x017F;e La&#x017F;t erleichtert/ ich auch wegen meiner Ge-<lb/>
ma&#x0364;chligkeit die&#x017F;es Ge&#x017F;chencke der Go&#x0364;tter nicht<lb/>
weggeworffen ha&#x0364;tte. Solte dir aber/ ver-<lb/>
traute&#x017F;te Salonine/ wohl &#x017F;chwer fallen die<lb/>
Haupt-Ur&#x017F;ache die&#x017F;er meiner Ent&#x017F;chlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;ung<lb/>
durch ein weniges Nachdencken zu errathen.<lb/>
Ha&#x017F;tu den unvergleichlichen Fu&#x0364;r&#x017F;ten Zeno &#x017F;o<lb/>
ge&#x017F;chwind aus dem Geda&#x0364;chtni&#x017F;&#x017F;e bracht/ dem<lb/>
ich zu Sinope meine gantze Seele gewiedmet/<lb/>
und de&#x017F;&#x017F;en Abwe&#x017F;enheit mich &#x017F;eit der Zeit keine<lb/>
Nacht ruhen/ noch auch aus der gro&#x0364;&#x017F;ten Er-<lb/>
getzligkeit die gering&#x017F;te Vergnu&#x0364;gung hat &#x017F;cho&#x0364;pf-<lb/>
fen la&#x017F;&#x017F;en? Oder traue&#x017F;tu meinem Gemu&#x0364;the<lb/>
zu/ daß ich nicht ihn/ &#x017F;ondern &#x017F;ein Glu&#x0364;cke ge-<lb/>
liebt? daß/ nach dem er auffgeho&#x0364;rt des Pole-<lb/>
mon Sohn/ und ein Erbe der Ponti&#x017F;chen Ko&#x0364;-<lb/>
nigreiche zu &#x017F;eyn/ bey mir auch &#x017F;ein Geda&#x0364;cht-<lb/>
niß ver&#x017F;chwunden &#x017F;ey? Nein &#x017F;icher! Jch wer-<lb/>
de &#x017F;einethalben noch zehen Ariobarzanes und<lb/>
alle Armeni&#x017F;che/ ja aller Welt Fu&#x0364;r&#x017F;ten ver-<lb/>
&#x017F;chmehen; Wenn &#x017F;chon &#x017F;eine Tugenden mein<lb/>
Gemu&#x0364;the und deinen Zweiffel nicht u&#x0364;berrede-<lb/>
ten/ daß/ ob er &#x017F;chon kein Kind der Dynamis/<lb/>
doch aus Fu&#x0364;r&#x017F;tlichem Stamme ent&#x017F;pro&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ey.<lb/>
J&#x017F;t dir &#x017F;eine eigene Fu&#x0364;rtreffligkeit nicht Be-<lb/>
wei&#x017F;es genug/ &#x017F;o will ich dir ein unverwerf-<lb/>
liches Zeugniß der Go&#x0364;tter fu&#x0364;rlegen. Denn<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;e/ daß ich nach meiner Ankunfft in die<lb/>
Stadt Jder&#x017F;a in dem Phrixi&#x017F;chen Tempel der<lb/>
Morgenro&#x0364;the/ woraus Ja&#x017F;on den gu&#x0364;lde-<lb/>
nen Widder geholet/ die&#x017F;e Antwort bekommen<lb/>
habe:</p><lb/>
          <cb/>
          <lg type="poem">
            <l>Wenn Zeno nicht mehr wird &#x017F;eyn Polemons &#x017F;ein Sohn/</l><lb/>
            <l>Wir&#x017F;tu Armeniens gekro&#x0364;nte Fu&#x0364;r&#x017F;tin werden.</l><lb/>
            <l>Wenn du verla&#x017F;&#x017F;en wir&#x017F;t den va&#x0364;terlichen Thron/</l><lb/>
            <l>Wird Zeno dich befreyn/ viel a&#x0364;ng&#x017F;tiger Be&#x017F;chwerden.</l><lb/>
            <l>Wenn man dich wieder wird zur Ko&#x0364;nigin einweih&#x2019;n/</l><lb/>
            <l>Wird er ein Ko&#x0364;nigs Sohn und &#x017F;elb&#x017F;t auch Ko&#x0364;nig &#x017F;eyn.</l>
          </lg><lb/>
          <p>Was meine&#x017F;t du nun wol Salonine/ ob ich nicht<lb/>
Ur&#x017F;ach habe/ mich &#x017F;o wol dem Verha&#x0364;n gni&#x017F;&#x017F;e gut-<lb/>
willig zu unterwerffen/ als auf die fernere Hu&#x0364;lf-<lb/>
fe der Go&#x0364;tter zu verla&#x017F;&#x017F;en/ welche bereit die Helf-<lb/>
te die&#x017F;er &#x017F;o deutlichen Wei&#x017F;&#x017F;agung wahr gemacht<lb/>
haben. Nicht nur ich/ fuhr Salonine fort/ &#x017F;on-<lb/>
dern auch Artafernes verwundern &#x017F;ich u&#x0364;ber<lb/>
die&#x017F;en go&#x0364;ttlichen Offenba&#xA75B;ungen u&#x0364;be&#xA75B;aus/ &#x017F;cho&#x0364;pf-<lb/>
ten auch von dem&#x017F;elben Augenblicke an kra&#x0364;ffti-<lb/>
gen Tro&#x017F;t. Ja ich konte mich nicht enthalten<lb/>
u&#x0364;berlaut zu ruffen: Jhr gu&#x0364;tigen Go&#x0364;tter! Ach<lb/>
la&#x017F;&#x017F;et doch unverla&#x0364;ngt ge&#x017F;chehen/ daß Fu&#x0364;r&#x017F;t<lb/>
Zeno die&#x017F;er be&#x017F;ta&#x0364;ndigen Ko&#x0364;nigin/ bey der die<lb/>
Liebe die Ehr&#x017F;ucht/ den gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;e&#x017F;ten Abgott<lb/>
der Welt u&#x0364;berwindet/ von ihren a&#x0364;ng&#x017F;tigen<lb/>
Be&#x017F;chwerden befreye! Wir zogen hierauff fort/<lb/>
kamen &#x017F;onder einige denckwu&#x0364;rdige Begeben-<lb/>
heiten u&#x0364;ber das Tauri&#x017F;che Gebu&#x0364;rge nach E-<lb/>
de&#x017F;&#x017F;a/ von dar durch die Cyrre&#x017F;ti&#x017F;che Land&#x017F;chafft<lb/>
noch Antiochia an dem Flu&#x017F;&#x017F;e Orontes in Sy-<lb/>
rien/ und endlich von dar u&#x0364;ber Meer nach Pa-<lb/>
phos in Cypern/ wo der beru&#x0364;hmte Tempel<lb/>
der Venus zu &#x017F;ehen i&#x017F;t. Selbigen &#x017F;oll Cyniras<lb/>
an den Ort gebauet haben/ wo die&#x017F;e aus dem<lb/>
Meere nach der Geburt &#x017F;teigende Go&#x0364;ttin ih-<lb/>
ren Fuß zum er&#x017F;ten mahl hinge&#x017F;etzt. Thamy-<lb/>
ras aus Cilicien hat darinnen zum er&#x017F;ten/ und<lb/>
&#x017F;eine Nachkommen hernach lange Zeit gewei&#x017F;-<lb/>
&#x017F;aget. Die itzigen Prie&#x017F;ter rechnen ihren Ur-<lb/>
&#x017F;prung von Cynira her. Erato wolte die<lb/>
Gelegenheit nicht ver&#x017F;a&#x0364;umen hier ihre An-<lb/>
dacht zu verrichten. Wir begleiteten &#x017F;ie in den<lb/>
herrlichen Tempel/ welcher dreyfach mit Myr-<lb/>
tenba&#x0364;umen umgeben/ aus eitel wei&#x017F;&#x017F;en Mar-<lb/>
mel recht in die Rundte/ und eben &#x017F;o wie der<lb/>
Dianen Tempel zu Ephe&#x017F;us vierhundert<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">fu&#x0364;nff</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[318/0370] Drittes Buch tiger und loͤblicher/ als des Mecenas/ der ihm dieſen loͤblichen Vorſatz wieder ausgeredet. Antiochus hat auch ſo thoͤricht nicht gethan/ als er ſich gegen die Roͤmer/ nach dem ſie ihn ſeines gantzen Gebietes diſſeit des Tauriſchen Gebuͤrges entſetzten/ bedanckte/ daß ſie ihm ei- ner ſo groſſen Uberlaſt und vieler Sorgen ent- buͤrdet haͤtten. Gleichwohl aber geſtehe ich/ daß die Liebe des gemeinen Heils mir die- ſe Laſt erleichtert/ ich auch wegen meiner Ge- maͤchligkeit dieſes Geſchencke der Goͤtter nicht weggeworffen haͤtte. Solte dir aber/ ver- trauteſte Salonine/ wohl ſchwer fallen die Haupt-Urſache dieſer meiner Entſchluͤſſung durch ein weniges Nachdencken zu errathen. Haſtu den unvergleichlichen Fuͤrſten Zeno ſo geſchwind aus dem Gedaͤchtniſſe bracht/ dem ich zu Sinope meine gantze Seele gewiedmet/ und deſſen Abweſenheit mich ſeit der Zeit keine Nacht ruhen/ noch auch aus der groͤſten Er- getzligkeit die geringſte Vergnuͤgung hat ſchoͤpf- fen laſſen? Oder traueſtu meinem Gemuͤthe zu/ daß ich nicht ihn/ ſondern ſein Gluͤcke ge- liebt? daß/ nach dem er auffgehoͤrt des Pole- mon Sohn/ und ein Erbe der Pontiſchen Koͤ- nigreiche zu ſeyn/ bey mir auch ſein Gedaͤcht- niß verſchwunden ſey? Nein ſicher! Jch wer- de ſeinethalben noch zehen Ariobarzanes und alle Armeniſche/ ja aller Welt Fuͤrſten ver- ſchmehen; Wenn ſchon ſeine Tugenden mein Gemuͤthe und deinen Zweiffel nicht uͤberrede- ten/ daß/ ob er ſchon kein Kind der Dynamis/ doch aus Fuͤrſtlichem Stamme entſproſſen ſey. Jſt dir ſeine eigene Fuͤrtreffligkeit nicht Be- weiſes genug/ ſo will ich dir ein unverwerf- liches Zeugniß der Goͤtter fuͤrlegen. Denn wiſſe/ daß ich nach meiner Ankunfft in die Stadt Jderſa in dem Phrixiſchen Tempel der Morgenroͤthe/ woraus Jaſon den guͤlde- nen Widder geholet/ dieſe Antwort bekommen habe: Wenn Zeno nicht mehr wird ſeyn Polemons ſein Sohn/ Wirſtu Armeniens gekroͤnte Fuͤrſtin werden. Wenn du verlaſſen wirſt den vaͤterlichen Thron/ Wird Zeno dich befreyn/ viel aͤngſtiger Beſchwerden. Wenn man dich wieder wird zur Koͤnigin einweih’n/ Wird er ein Koͤnigs Sohn und ſelbſt auch Koͤnig ſeyn. Was meineſt du nun wol Salonine/ ob ich nicht Urſach habe/ mich ſo wol dem Verhaͤn gniſſe gut- willig zu unterwerffen/ als auf die fernere Huͤlf- fe der Goͤtter zu verlaſſen/ welche bereit die Helf- te dieſer ſo deutlichen Weiſſagung wahr gemacht haben. Nicht nur ich/ fuhr Salonine fort/ ſon- dern auch Artafernes verwundern ſich uͤber dieſen goͤttlichen Offenbaꝛungen uͤbeꝛaus/ ſchoͤpf- ten auch von demſelben Augenblicke an kraͤffti- gen Troſt. Ja ich konte mich nicht enthalten uͤberlaut zu ruffen: Jhr guͤtigen Goͤtter! Ach laſſet doch unverlaͤngt geſchehen/ daß Fuͤrſt Zeno dieſer beſtaͤndigen Koͤnigin/ bey der die Liebe die Ehrſucht/ den groͤſſeſten Abgott der Welt uͤberwindet/ von ihren aͤngſtigen Beſchwerden befreye! Wir zogen hierauff fort/ kamen ſonder einige denckwuͤrdige Begeben- heiten uͤber das Tauriſche Gebuͤrge nach E- deſſa/ von dar durch die Cyrreſtiſche Landſchafft noch Antiochia an dem Fluſſe Orontes in Sy- rien/ und endlich von dar uͤber Meer nach Pa- phos in Cypern/ wo der beruͤhmte Tempel der Venus zu ſehen iſt. Selbigen ſoll Cyniras an den Ort gebauet haben/ wo dieſe aus dem Meere nach der Geburt ſteigende Goͤttin ih- ren Fuß zum erſten mahl hingeſetzt. Thamy- ras aus Cilicien hat darinnen zum erſten/ und ſeine Nachkommen hernach lange Zeit geweiſ- ſaget. Die itzigen Prieſter rechnen ihren Ur- ſprung von Cynira her. Erato wolte die Gelegenheit nicht verſaͤumen hier ihre An- dacht zu verrichten. Wir begleiteten ſie in den herrlichen Tempel/ welcher dreyfach mit Myr- tenbaͤumen umgeben/ aus eitel weiſſen Mar- mel recht in die Rundte/ und eben ſo wie der Dianen Tempel zu Epheſus vierhundert fuͤnff

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/370
Zitationshilfe: Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689, S. 318. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/370>, abgerufen am 22.11.2024.