Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.

Bild:
<< vorherige Seite

Arminius und Thußnelda.
[Spaltenumbruch] wollen tödten lassen/ und des Lajus/ der seinen
mit der Jocasta erzeugten Sohn dem Tode
wiedmete/ zu sehen wäre. Uber diß mißbrauch-
te die menschliche Boßheit nicht selten sich Gött-
licher Weissagungen zu ihrem Vortheil. Pha-
lantus wäre seiner Herrschafft vom Apollo so
lange versichert worden/ biß er weisse Raben se-
hen/ und in seinem Geträncke Fische finden wür-
de. Sein Feind Jphiclus aber/ dem diß ver-
kundschafft worden/ hätte durch den bestochenen
Larca ihm mit dem Wasser kleine Fische in Wein
mischen/ und Jphiclus zugleich eine Menge
übergipste Raben flügen lassen. Hierdurch
wäre der abergläubische Phalantus sich dem
Jphiclus ohne Noth zu ergeben verleitet
worden. Nach dem aber auch diß nicht ver-
fangen wolte/ sagte Dynamis/ verschrieb ich in
möglichster Eil den Egyptischen Sternscher
Cherämon an Hof/ welcher bey vielen seiner
Wissenschafft halber berühmt/ bey nicht weni-
gern aber auch seiner Eitelkeiten halber verachtet
war; massen er durch das Gedichte/ daß der
Vogel Phönix 7000. Jahr lebte/ und andere
Thorheiten sich in der Welt schon genungsam
bekandt gemacht hatte. Nichts desto weniger
eröffnete ich dem Cherämon meines Sohns Ge-
burts-Stunde/ wormit er aus dem Gestirne
alle Zufälle seines Lebens aufs fleissigste ausrech-
nen solte. Es konte diß aber nicht so verholen
geschehen/ daß es nicht die Königlichen Räthe er-
fuhren/ und dem Polemon fürtrugen: Wie ge-
fährlich es wäre/ über dem Zustande der Fürsten
die nichts minder betrüglich-als aber gläubische
Leute zu Rathe fragen; oder auch gar solche de-
nen Göttlichen Offenbarungen/ welche Pole-
mon allenthalben einstimmig befunden hätte/
entgegen zu setzen. Die berühmtesten Chaldeer
hätten einmüthig den grossen Pompejus/ den
Crassus und Cäsar versichert/ daß sie mit grossem
Glücke und Ruhm in hohem Alter auf dem Bet-
te sterben würden; sie also zu vielen kühnen Ent-
schlüssungen verleitet/ ihre Unwahrheit aber wä-
[Spaltenumbruch] re mit aller dreyer grausam verspritzten Blute
aufgezeichnet. Jnsonderheit wäre dieser Che-
rämon auf derogleichen Betrug abgerichtet/ und
hätte er den grossen Pompejus gewarnet: Er
solte sich für dem Cassius hüten. Wie er nun
hernach in einem Nachen von gantz andern er-
mordet worden/ hätte Cherämon seinen Fehler
damit entschuldiget/ er hätte keinen Menschen/
sondern den Berg Cassius/ unter welchem er ge-
storben und begraben wäre/ verstanden. Jch
kam zu meinem Glücke gleich darzu/ und hörte
diese Beschuldigung des Cherämons/ welchen
ich eben dadurch für glaubwürdig rühmete.
Sintemal nicht seine Wahrsagung/ sondern des
Pompejus übeler Verstand zu tadeln wäre.
Die Götter selbst pflegten in ihren Weissagun-
gen selten noch so verständlich zu reden/ und mü-
sten allenthalben solche Offenbarungen nach-
dencklich überlegt werden. Polemon aber blieb
gegen mich gantz unbeweglich/ allem Vermu-
then nach mehr aus einem Staats-Geheimnüs-
se/ als aus Mißtrauen gegen dem Cherämon.
Denn weil an Wahrsagung künftiger Dinge so
viel gelegen/ und die/ welche solche zu wissen ge-
gläubet werden/ bey dem Volcke in allzugrossem
Ansehen sind/ haben iederzeit alle kluge Oberher-
ren diese Wissenschafft an sich gezogen. Also hätten
Amphilochus und Mopsus ihren Argivern/ He-
lenus und Cassandra des Priamus Kinder ihren
Phrygiern/ die aus den Weisen erkiesete Persi-
sche Fürsten alleine bevorstehende Begebenhei-
ten/ wie selbte für ihre Herrschens-Rath gedie-
net/ angekündigt. Numa bediente sich zum
Scheine seiner Wahrsagungen einer erdichteten
Gemeinschafft mit der Egeria; und vom Tullus
Hostilius glaubten die Römer/ daß der Donner
ihn deshalben erschlagen hätte/ weil er die Ge-
heimnüssen/ wordurch der Jupiter Elicius zu er-
scheinen beruffen werden könte/ nicht recht beob-
achtet. Nichts minder ist die Wahrsagerey auch
hernach zu Rom/ als die höchste Gewalt/ für et-
was Königliches gehalten/ und mit selbter verein-

bart;

Arminius und Thußnelda.
[Spaltenumbruch] wollen toͤdten laſſen/ und des Lajus/ der ſeinen
mit der Jocaſta erzeugten Sohn dem Tode
wiedmete/ zu ſehen waͤre. Uber diß mißbrauch-
te die menſchliche Boßheit nicht ſelten ſich Goͤtt-
licher Weiſſagungen zu ihrem Vortheil. Pha-
lantus waͤre ſeiner Herrſchafft vom Apollo ſo
lange verſichert worden/ biß er weiſſe Raben ſe-
hen/ und in ſeinem Getraͤncke Fiſche finden wuͤr-
de. Sein Feind Jphiclus aber/ dem diß ver-
kundſchafft worden/ haͤtte durch den beſtochenen
Larca ihm mit dem Waſſer kleine Fiſche in Wein
miſchen/ und Jphiclus zugleich eine Menge
uͤbergipſte Raben fluͤgen laſſen. Hierdurch
waͤre der aberglaͤubiſche Phalantus ſich dem
Jphiclus ohne Noth zu ergeben verleitet
worden. Nach dem aber auch diß nicht ver-
fangen wolte/ ſagte Dynamis/ verſchrieb ich in
moͤglichſter Eil den Egyptiſchen Sternſcher
Cheraͤmon an Hof/ welcher bey vielen ſeiner
Wiſſenſchafft halber beruͤhmt/ bey nicht weni-
gern aber auch ſeiner Eitelkeiten halber verachtet
war; maſſen er durch das Gedichte/ daß der
Vogel Phoͤnix 7000. Jahr lebte/ und andere
Thorheiten ſich in der Welt ſchon genungſam
bekandt gemacht hatte. Nichts deſto weniger
eroͤffnete ich dem Cheraͤmon meines Sohns Ge-
burts-Stunde/ wormit er aus dem Geſtirne
alle Zufaͤlle ſeines Lebens aufs fleiſſigſte ausrech-
nen ſolte. Es konte diß aber nicht ſo verholen
geſchehen/ daß es nicht die Koͤniglichen Raͤthe er-
fuhren/ und dem Polemon fuͤrtrugen: Wie ge-
faͤhrlich es waͤre/ uͤber dem Zuſtande der Fuͤrſten
die nichts minder betruͤglich-als aber glaͤubiſche
Leute zu Rathe fragen; oder auch gar ſolche de-
nen Goͤttlichen Offenbarungen/ welche Pole-
mon allenthalben einſtimmig befunden haͤtte/
entgegen zu ſetzen. Die beruͤhmteſten Chaldeer
haͤtten einmuͤthig den groſſen Pompejus/ den
Craſſus und Caͤſar verſichert/ daß ſie mit groſſem
Gluͤcke und Ruhm in hohem Alter auf dem Bet-
te ſterben wuͤrden; ſie alſo zu vielen kuͤhnen Ent-
ſchluͤſſungen verleitet/ ihre Unwahrheit aber waͤ-
[Spaltenumbruch] re mit aller dreyer grauſam verſpritzten Blute
aufgezeichnet. Jnſonderheit waͤre dieſer Che-
raͤmon auf derogleichen Betrug abgerichtet/ und
haͤtte er den groſſen Pompejus gewarnet: Er
ſolte ſich fuͤr dem Caſſius huͤten. Wie er nun
hernach in einem Nachen von gantz andern er-
mordet worden/ haͤtte Cheraͤmon ſeinen Fehler
damit entſchuldiget/ er haͤtte keinen Menſchen/
ſondern den Berg Caſſius/ unter welchem er ge-
ſtorben und begraben waͤre/ verſtanden. Jch
kam zu meinem Gluͤcke gleich darzu/ und hoͤrte
dieſe Beſchuldigung des Cheraͤmons/ welchen
ich eben dadurch fuͤr glaubwuͤrdig ruͤhmete.
Sintemal nicht ſeine Wahrſagung/ ſondern des
Pompejus uͤbeler Verſtand zu tadeln waͤre.
Die Goͤtter ſelbſt pflegten in ihren Weiſſagun-
gen ſelten noch ſo verſtaͤndlich zu reden/ und muͤ-
ſten allenthalben ſolche Offenbarungen nach-
dencklich uͤberlegt werden. Polemon aber blieb
gegen mich gantz unbeweglich/ allem Vermu-
then nach mehr aus einem Staats-Geheimnuͤſ-
ſe/ als aus Mißtrauen gegen dem Cheraͤmon.
Denn weil an Wahrſagung kuͤnftiger Dinge ſo
viel gelegen/ und die/ welche ſolche zu wiſſen ge-
glaͤubet werden/ bey dem Volcke in allzugroſſem
Anſehen ſind/ haben iederzeit alle kluge Oberher-
ren dieſe Wiſſenſchafft an ſich gezogen. Alſo haͤttẽ
Amphilochus und Mopſus ihren Argivern/ He-
lenus und Caſſandra des Priamus Kinder ihren
Phrygiern/ die aus den Weiſen erkieſete Perſi-
ſche Fuͤrſten alleine bevorſtehende Begebenhei-
ten/ wie ſelbte fuͤr ihre Herrſchens-Rath gedie-
net/ angekuͤndigt. Numa bediente ſich zum
Scheine ſeiner Wahrſagungen einer erdichteten
Gemeinſchafft mit der Egeria; und vom Tullus
Hoſtilius glaubten die Roͤmer/ daß der Donner
ihn deshalben erſchlagen haͤtte/ weil er die Ge-
heimnuͤſſẽ/ wordurch der Jupiter Elicius zu er-
ſcheinen beruffen werden koͤnte/ nicht recht beob-
achtet. Nichts minder iſt die Wahrſagerey auch
hernach zu Rom/ als die hoͤchſte Gewalt/ fuͤr et-
was Koͤnigliches gehalten/ uñ mit ſelbter verein-

bart;
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0315" n="263"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Arminius und Thußnelda.</hi></fw><lb/><cb/>
wollen to&#x0364;dten la&#x017F;&#x017F;en/ und des Lajus/ der &#x017F;einen<lb/>
mit der Joca&#x017F;ta erzeugten Sohn dem Tode<lb/>
wiedmete/ zu &#x017F;ehen wa&#x0364;re. Uber diß mißbrauch-<lb/>
te die men&#x017F;chliche Boßheit nicht &#x017F;elten &#x017F;ich Go&#x0364;tt-<lb/>
licher Wei&#x017F;&#x017F;agungen zu ihrem Vortheil. Pha-<lb/>
lantus wa&#x0364;re &#x017F;einer Herr&#x017F;chafft vom Apollo &#x017F;o<lb/>
lange ver&#x017F;ichert worden/ biß er wei&#x017F;&#x017F;e Raben &#x017F;e-<lb/>
hen/ und in &#x017F;einem Getra&#x0364;ncke Fi&#x017F;che finden wu&#x0364;r-<lb/>
de. Sein Feind Jphiclus aber/ dem diß ver-<lb/>
kund&#x017F;chafft worden/ ha&#x0364;tte durch den be&#x017F;tochenen<lb/>
Larca ihm mit dem Wa&#x017F;&#x017F;er kleine Fi&#x017F;che in Wein<lb/>
mi&#x017F;chen/ und Jphiclus zugleich eine Menge<lb/>
u&#x0364;bergip&#x017F;te Raben flu&#x0364;gen la&#x017F;&#x017F;en. Hierdurch<lb/>
wa&#x0364;re der abergla&#x0364;ubi&#x017F;che Phalantus &#x017F;ich dem<lb/>
Jphiclus ohne Noth zu ergeben verleitet<lb/>
worden. Nach dem aber auch diß nicht ver-<lb/>
fangen wolte/ &#x017F;agte Dynamis/ ver&#x017F;chrieb ich in<lb/>
mo&#x0364;glich&#x017F;ter Eil den Egypti&#x017F;chen Stern&#x017F;cher<lb/>
Chera&#x0364;mon an Hof/ welcher bey vielen &#x017F;einer<lb/>
Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft halber beru&#x0364;hmt/ bey nicht weni-<lb/>
gern aber auch &#x017F;einer Eitelkeiten halber verachtet<lb/>
war; ma&#x017F;&#x017F;en er durch das Gedichte/ daß der<lb/>
Vogel Pho&#x0364;nix 7000. Jahr lebte/ und andere<lb/>
Thorheiten &#x017F;ich in der Welt &#x017F;chon genung&#x017F;am<lb/>
bekandt gemacht hatte. Nichts de&#x017F;to weniger<lb/>
ero&#x0364;ffnete ich dem Chera&#x0364;mon meines Sohns Ge-<lb/>
burts-Stunde/ wormit er aus dem Ge&#x017F;tirne<lb/>
alle Zufa&#x0364;lle &#x017F;eines Lebens aufs flei&#x017F;&#x017F;ig&#x017F;te ausrech-<lb/>
nen &#x017F;olte. Es konte diß aber nicht &#x017F;o verholen<lb/>
ge&#x017F;chehen/ daß es nicht die Ko&#x0364;niglichen Ra&#x0364;the er-<lb/>
fuhren/ und dem Polemon fu&#x0364;rtrugen: Wie ge-<lb/>
fa&#x0364;hrlich es wa&#x0364;re/ u&#x0364;ber dem Zu&#x017F;tande der Fu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
die nichts minder betru&#x0364;glich-als aber gla&#x0364;ubi&#x017F;che<lb/>
Leute zu Rathe fragen; oder auch gar &#x017F;olche de-<lb/>
nen Go&#x0364;ttlichen Offenbarungen/ welche Pole-<lb/>
mon allenthalben ein&#x017F;timmig befunden ha&#x0364;tte/<lb/>
entgegen zu &#x017F;etzen. Die beru&#x0364;hmte&#x017F;ten Chaldeer<lb/>
ha&#x0364;tten einmu&#x0364;thig den gro&#x017F;&#x017F;en Pompejus/ den<lb/>
Cra&#x017F;&#x017F;us und Ca&#x0364;&#x017F;ar ver&#x017F;ichert/ daß &#x017F;ie mit gro&#x017F;&#x017F;em<lb/>
Glu&#x0364;cke und Ruhm in hohem Alter auf dem Bet-<lb/>
te &#x017F;terben wu&#x0364;rden; &#x017F;ie al&#x017F;o zu vielen ku&#x0364;hnen Ent-<lb/>
&#x017F;chlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;ungen verleitet/ ihre Unwahrheit aber wa&#x0364;-<lb/><cb/>
re mit aller dreyer grau&#x017F;am ver&#x017F;pritzten Blute<lb/>
aufgezeichnet. Jn&#x017F;onderheit wa&#x0364;re die&#x017F;er Che-<lb/>
ra&#x0364;mon auf derogleichen Betrug abgerichtet/ und<lb/>
ha&#x0364;tte er den gro&#x017F;&#x017F;en Pompejus gewarnet: Er<lb/>
&#x017F;olte &#x017F;ich fu&#x0364;r dem Ca&#x017F;&#x017F;ius hu&#x0364;ten. Wie er nun<lb/>
hernach in einem Nachen von gantz andern er-<lb/>
mordet worden/ ha&#x0364;tte Chera&#x0364;mon &#x017F;einen Fehler<lb/>
damit ent&#x017F;chuldiget/ er ha&#x0364;tte keinen Men&#x017F;chen/<lb/>
&#x017F;ondern den Berg Ca&#x017F;&#x017F;ius/ unter welchem er ge-<lb/>
&#x017F;torben und begraben wa&#x0364;re/ ver&#x017F;tanden. Jch<lb/>
kam zu meinem Glu&#x0364;cke gleich darzu/ und ho&#x0364;rte<lb/>
die&#x017F;e Be&#x017F;chuldigung des Chera&#x0364;mons/ welchen<lb/>
ich eben dadurch fu&#x0364;r glaubwu&#x0364;rdig ru&#x0364;hmete.<lb/>
Sintemal nicht &#x017F;eine Wahr&#x017F;agung/ &#x017F;ondern des<lb/>
Pompejus u&#x0364;beler Ver&#x017F;tand zu tadeln wa&#x0364;re.<lb/>
Die Go&#x0364;tter &#x017F;elb&#x017F;t pflegten in ihren Wei&#x017F;&#x017F;agun-<lb/>
gen &#x017F;elten noch &#x017F;o ver&#x017F;ta&#x0364;ndlich zu reden/ und mu&#x0364;-<lb/>
&#x017F;ten allenthalben &#x017F;olche Offenbarungen nach-<lb/>
dencklich u&#x0364;berlegt werden. Polemon aber blieb<lb/>
gegen mich gantz unbeweglich/ allem Vermu-<lb/>
then nach mehr aus einem Staats-Geheimnu&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;e/ als aus Mißtrauen gegen dem Chera&#x0364;mon.<lb/>
Denn weil an Wahr&#x017F;agung ku&#x0364;nftiger Dinge &#x017F;o<lb/>
viel gelegen/ und die/ welche &#x017F;olche zu wi&#x017F;&#x017F;en ge-<lb/>
gla&#x0364;ubet werden/ bey dem Volcke in allzugro&#x017F;&#x017F;em<lb/>
An&#x017F;ehen &#x017F;ind/ haben iederzeit alle kluge Oberher-<lb/>
ren die&#x017F;e Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft an &#x017F;ich gezogen. Al&#x017F;o ha&#x0364;tte&#x0303;<lb/>
Amphilochus und Mop&#x017F;us ihren Argivern/ He-<lb/>
lenus und Ca&#x017F;&#x017F;andra des Priamus Kinder ihren<lb/>
Phrygiern/ die aus den Wei&#x017F;en erkie&#x017F;ete Per&#x017F;i-<lb/>
&#x017F;che Fu&#x0364;r&#x017F;ten alleine bevor&#x017F;tehende Begebenhei-<lb/>
ten/ wie &#x017F;elbte fu&#x0364;r ihre Herr&#x017F;chens-Rath gedie-<lb/>
net/ angeku&#x0364;ndigt. Numa bediente &#x017F;ich zum<lb/>
Scheine &#x017F;einer Wahr&#x017F;agungen einer erdichteten<lb/>
Gemein&#x017F;chafft mit der Egeria; und vom Tullus<lb/>
Ho&#x017F;tilius glaubten die Ro&#x0364;mer/ daß der Donner<lb/>
ihn deshalben er&#x017F;chlagen ha&#x0364;tte/ weil er die Ge-<lb/>
heimnu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e&#x0303;/ wordurch der Jupiter Elicius zu er-<lb/>
&#x017F;cheinen beruffen werden ko&#x0364;nte/ nicht recht beob-<lb/>
achtet. Nichts minder i&#x017F;t die Wahr&#x017F;agerey auch<lb/>
hernach zu Rom/ als die ho&#x0364;ch&#x017F;te Gewalt/ fu&#x0364;r et-<lb/>
was Ko&#x0364;nigliches gehalten/ un&#x0303; mit &#x017F;elbter verein-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">bart;</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[263/0315] Arminius und Thußnelda. wollen toͤdten laſſen/ und des Lajus/ der ſeinen mit der Jocaſta erzeugten Sohn dem Tode wiedmete/ zu ſehen waͤre. Uber diß mißbrauch- te die menſchliche Boßheit nicht ſelten ſich Goͤtt- licher Weiſſagungen zu ihrem Vortheil. Pha- lantus waͤre ſeiner Herrſchafft vom Apollo ſo lange verſichert worden/ biß er weiſſe Raben ſe- hen/ und in ſeinem Getraͤncke Fiſche finden wuͤr- de. Sein Feind Jphiclus aber/ dem diß ver- kundſchafft worden/ haͤtte durch den beſtochenen Larca ihm mit dem Waſſer kleine Fiſche in Wein miſchen/ und Jphiclus zugleich eine Menge uͤbergipſte Raben fluͤgen laſſen. Hierdurch waͤre der aberglaͤubiſche Phalantus ſich dem Jphiclus ohne Noth zu ergeben verleitet worden. Nach dem aber auch diß nicht ver- fangen wolte/ ſagte Dynamis/ verſchrieb ich in moͤglichſter Eil den Egyptiſchen Sternſcher Cheraͤmon an Hof/ welcher bey vielen ſeiner Wiſſenſchafft halber beruͤhmt/ bey nicht weni- gern aber auch ſeiner Eitelkeiten halber verachtet war; maſſen er durch das Gedichte/ daß der Vogel Phoͤnix 7000. Jahr lebte/ und andere Thorheiten ſich in der Welt ſchon genungſam bekandt gemacht hatte. Nichts deſto weniger eroͤffnete ich dem Cheraͤmon meines Sohns Ge- burts-Stunde/ wormit er aus dem Geſtirne alle Zufaͤlle ſeines Lebens aufs fleiſſigſte ausrech- nen ſolte. Es konte diß aber nicht ſo verholen geſchehen/ daß es nicht die Koͤniglichen Raͤthe er- fuhren/ und dem Polemon fuͤrtrugen: Wie ge- faͤhrlich es waͤre/ uͤber dem Zuſtande der Fuͤrſten die nichts minder betruͤglich-als aber glaͤubiſche Leute zu Rathe fragen; oder auch gar ſolche de- nen Goͤttlichen Offenbarungen/ welche Pole- mon allenthalben einſtimmig befunden haͤtte/ entgegen zu ſetzen. Die beruͤhmteſten Chaldeer haͤtten einmuͤthig den groſſen Pompejus/ den Craſſus und Caͤſar verſichert/ daß ſie mit groſſem Gluͤcke und Ruhm in hohem Alter auf dem Bet- te ſterben wuͤrden; ſie alſo zu vielen kuͤhnen Ent- ſchluͤſſungen verleitet/ ihre Unwahrheit aber waͤ- re mit aller dreyer grauſam verſpritzten Blute aufgezeichnet. Jnſonderheit waͤre dieſer Che- raͤmon auf derogleichen Betrug abgerichtet/ und haͤtte er den groſſen Pompejus gewarnet: Er ſolte ſich fuͤr dem Caſſius huͤten. Wie er nun hernach in einem Nachen von gantz andern er- mordet worden/ haͤtte Cheraͤmon ſeinen Fehler damit entſchuldiget/ er haͤtte keinen Menſchen/ ſondern den Berg Caſſius/ unter welchem er ge- ſtorben und begraben waͤre/ verſtanden. Jch kam zu meinem Gluͤcke gleich darzu/ und hoͤrte dieſe Beſchuldigung des Cheraͤmons/ welchen ich eben dadurch fuͤr glaubwuͤrdig ruͤhmete. Sintemal nicht ſeine Wahrſagung/ ſondern des Pompejus uͤbeler Verſtand zu tadeln waͤre. Die Goͤtter ſelbſt pflegten in ihren Weiſſagun- gen ſelten noch ſo verſtaͤndlich zu reden/ und muͤ- ſten allenthalben ſolche Offenbarungen nach- dencklich uͤberlegt werden. Polemon aber blieb gegen mich gantz unbeweglich/ allem Vermu- then nach mehr aus einem Staats-Geheimnuͤſ- ſe/ als aus Mißtrauen gegen dem Cheraͤmon. Denn weil an Wahrſagung kuͤnftiger Dinge ſo viel gelegen/ und die/ welche ſolche zu wiſſen ge- glaͤubet werden/ bey dem Volcke in allzugroſſem Anſehen ſind/ haben iederzeit alle kluge Oberher- ren dieſe Wiſſenſchafft an ſich gezogen. Alſo haͤttẽ Amphilochus und Mopſus ihren Argivern/ He- lenus und Caſſandra des Priamus Kinder ihren Phrygiern/ die aus den Weiſen erkieſete Perſi- ſche Fuͤrſten alleine bevorſtehende Begebenhei- ten/ wie ſelbte fuͤr ihre Herrſchens-Rath gedie- net/ angekuͤndigt. Numa bediente ſich zum Scheine ſeiner Wahrſagungen einer erdichteten Gemeinſchafft mit der Egeria; und vom Tullus Hoſtilius glaubten die Roͤmer/ daß der Donner ihn deshalben erſchlagen haͤtte/ weil er die Ge- heimnuͤſſẽ/ wordurch der Jupiter Elicius zu er- ſcheinen beruffen werden koͤnte/ nicht recht beob- achtet. Nichts minder iſt die Wahrſagerey auch hernach zu Rom/ als die hoͤchſte Gewalt/ fuͤr et- was Koͤnigliches gehalten/ uñ mit ſelbter verein- bart;

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/315
Zitationshilfe: Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689, S. 263. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/315>, abgerufen am 22.11.2024.