Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lohenstein, Daniel Casper von: Cleopatra. Breslau, 1661.

Bild:
<< vorherige Seite
CLEOPATRA.
Antonius. Eteocles. Dercetaeus. Dio-
medes.
Etliche trabanten.
Eteocl. Jhr grimmen Götter ihr/ ist dis das Grundgesätze:
Daß hoher Fürsten Blutt stets kaltes Eisen nätze!
Daß Sonnen heller Glantz meist wäßricht untergeb'
440.Und hoher Thürme Ruhm stets anf dem Falle steh|!
Dercetaeus. Es ist nicht weinens Zeit wenn Thau und Ancker
sincket!
Man muß| wenn in der Flutt der Steuer Mann ertrincket/
Umb Schutz-Herrn sinnen für/ umb Hülffe sich bemühn.
Laßt uns den scharffen Dolch aus Brust und Wunde zihn/
445.Und durch dis Opffer uns den grimmen Feind versöhnen.
Man folgt dem Strome nach der nicht ist abzulehnen.
Jst dis der Dolch? der sich mit dessen Blutte netz't/
Auf welchen Rom umbsonst viel tausend hat gewetzt.
Diomed. Erwünschte Post! es ist Cleopatra bei leben!
450.Last mir den Fürsten doch alsbald Gehöre geben.
Etheocl. Gehöre/ Diomed/ Gehör' und Sinn ist hin.
Diomed. Glaubt sicher/ glaub't es lebt Egyptens Königin.
Etheocl. Si mag ja/ aber er nichts von Gehöre wissen.
Diomed. Wolt ihr der Freuden-Post des Fürsten Ohr ver-
schlissen?
455.
Etheocl. Schaustu nicht/ daß der Todt den Fürsten dir ver-
schleust?
Diomed. Ach Jammer! welche Wolck' ist/ di dis Leid aus-
geust?
Etheocl. Er selbst als er den Todt Cleopatrens vernommen/
Jst durch Verzweifelung auf disen Jrrthum kommen.
Diomed. Verrücktes Trauerspiel! O grimmer Parzen
Schluß!
460.Ach! daß der grosse Fürst so bluttig fallen muß!|
Wi aber? ist niemand der nach der Wunde fühlet?
Der Narden auf ihn wag't/ und ihn durch Eßig kühlet?
Stock-blinde! schaffet Wein und Wunden-Balsam her.
Wi? ist dis Zim mer itzt von eitel Bisam leer/
Daß
CLEOPATRA.
Antonius. Eteocles. Dercetæus. Dio-
medes.
Etliche trabanten.
Eteocl. Jhr grimmen Goͤtter ihr/ iſt dis das Grundgeſaͤtze:
Daß hoher Fuͤrſten Blutt ſtets kaltes Eiſen naͤtze!
Daß Sonnen heller Glantz meiſt waͤßricht untergeb’
440.Und hoher Thuͤrme Ruhm ſtets anf dem Falle ſteh|!
Dercetæus. Es iſt nicht weinens Zeit wenn Thau und Ancker
ſincket!
Man muß| wenn in der Flutt der Steuer Mann ertrincket/
Umb Schutz-Herrn ſinnen fuͤr/ umb Huͤlffe ſich bemuͤhn.
Laßt uns den ſcharffen Dolch aus Bruſt und Wunde zihn/
445.Und durch dis Opffer uns den grimmen Feind verſoͤhnen.
Man folgt dem Strome nach der nicht iſt abzulehnen.
Jſt dis der Dolch? der ſich mit deſſen Blutte netz’t/
Auf welchen Rom umbſonſt viel tauſend hat gewetzt.
Diomed. Erwuͤnſchte Poſt! es iſt Cleopatra bei leben!
450.Laſt mir den Fuͤrſten doch alsbald Gehoͤre geben.
Etheocl. Gehoͤre/ Diomed/ Gehoͤr’ und Sinn iſt hin.
Diomed. Glaubt ſicher/ glaub’t es lebt Egyptens Koͤnigin.
Etheocl. Si mag ja/ aber er nichts von Gehoͤre wiſſen.
Diomed. Wolt ihr der Freuden-Poſt des Fuͤrſten Ohr ver-
ſchliſſen?
455.
Etheocl. Schauſtu nicht/ daß der Todt den Fuͤrſten dir ver-
ſchleuſt?
Diomed. Ach Jammer! welche Wolck’ iſt/ di dis Leid aus-
geuſt?
Etheocl. Er ſelbſt als er den Todt Cleopatrens vernom̃en/
Jſt durch Verzweifelung auf diſen Jrrthum kommen.
Diomed. Verruͤcktes Trauerſpiel! O grimmer Parzen
Schluß!
460.Ach! daß der groſſe Fuͤrſt ſo bluttig fallen muß!|
Wi aber? iſt niemand der nach der Wunde fuͤhlet?
Der Narden auf ihn wag’t/ und ihn durch Eßig kuͤhlet?
Stock-blinde! ſchaffet Wein und Wunden-Balſam her.
Wi? iſt dis Zim mer itzt von eitel Biſam leer/
Daß
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0090"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g">CLEOPATRA.</hi> </hi> </fw><lb/>
        <stage><hi rendition="#aq">Antonius. Eteocles. Dercetæus. Dio-<lb/>
medes.</hi> Etliche trabanten.</stage><lb/>
        <sp who="#ETE">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Eteocl.</hi> </speaker>
          <p>Jhr grimmen Go&#x0364;tter ihr/ i&#x017F;t dis das Grundge&#x017F;a&#x0364;tze:<lb/>
Daß hoher Fu&#x0364;r&#x017F;ten Blutt &#x017F;tets kaltes Ei&#x017F;en na&#x0364;tze!<lb/>
Daß Sonnen heller Glantz mei&#x017F;t wa&#x0364;ßricht untergeb&#x2019;<lb/><note place="left">440.</note><hi rendition="#fr">U</hi>nd hoher Thu&#x0364;rme Ruhm &#x017F;tets anf dem Falle &#x017F;teh|!</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#DER">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Dercetæus.</hi> </speaker>
          <p>Es i&#x017F;t nicht weinens Zeit wenn Thau und Ancker<lb/><hi rendition="#et">&#x017F;incket!</hi><lb/>
Man muß| wenn in der Flutt der Steuer Mann ertrincket/<lb/><hi rendition="#fr">U</hi>mb Schutz-Herrn &#x017F;innen fu&#x0364;r/ umb Hu&#x0364;lffe &#x017F;ich bemu&#x0364;hn.<lb/>
Laßt uns den &#x017F;charffen Dolch aus Bru&#x017F;t und Wunde zihn/<lb/><note place="left">445.</note><hi rendition="#fr">U</hi>nd durch dis Opffer uns den grimmen Feind ver&#x017F;o&#x0364;hnen.<lb/>
Man folgt dem Strome nach der nicht i&#x017F;t abzulehnen.<lb/>
J&#x017F;t dis der Dolch? der &#x017F;ich mit de&#x017F;&#x017F;en Blutte netz&#x2019;t/<lb/>
Auf welchen Rom umb&#x017F;on&#x017F;t viel tau&#x017F;end hat gewetzt.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#DIO">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Diomed.</hi> </speaker>
          <p>Erwu&#x0364;n&#x017F;chte Po&#x017F;t! es i&#x017F;t Cleopatra bei leben!<lb/><note place="left">450.</note>La&#x017F;t mir den Fu&#x0364;r&#x017F;ten doch alsbald Geho&#x0364;re geben.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ETE">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Etheocl.</hi> </speaker>
          <p>Geho&#x0364;re/ Diomed/ Geho&#x0364;r&#x2019; und Sinn i&#x017F;t hin.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#DIO">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Diomed.</hi> </speaker>
          <p>Glaubt &#x017F;icher/ glaub&#x2019;t es lebt Egyptens Ko&#x0364;nigin.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ETE">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Etheocl.</hi> </speaker>
          <p>Si mag ja/ aber er nichts von Geho&#x0364;re wi&#x017F;&#x017F;en.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#DIO">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Diomed.</hi> </speaker>
          <p>Wolt ihr der Freuden-Po&#x017F;t des Fu&#x0364;r&#x017F;ten Ohr ver-<lb/><hi rendition="#et">&#x017F;chli&#x017F;&#x017F;en?</hi></p>
        </sp><lb/>
        <note place="left">455.</note>
        <sp who="#ETE">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Etheocl.</hi> </speaker>
          <p>Schau&#x017F;tu nicht/ daß der Todt den Fu&#x0364;r&#x017F;ten dir ver-<lb/><hi rendition="#et">&#x017F;chleu&#x017F;t?</hi></p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#DIO">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Diomed.</hi> </speaker>
          <p>Ach Jammer! welche Wolck&#x2019; i&#x017F;t/ di dis Leid aus-<lb/><hi rendition="#et">geu&#x017F;t?</hi></p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ETE">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Etheocl.</hi> </speaker>
          <p>Er &#x017F;elb&#x017F;t als er den Todt Cleopatrens vernom&#x0303;en/<lb/>
J&#x017F;t durch Verzweifelung auf di&#x017F;en Jrrthum kommen.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#DIO">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Diomed.</hi> </speaker>
          <p>Verru&#x0364;cktes Trauer&#x017F;piel! O grimmer Parzen<lb/><hi rendition="#et">Schluß!</hi><lb/><note place="left">460.</note>Ach! daß der gro&#x017F;&#x017F;e Fu&#x0364;r&#x017F;t &#x017F;o bluttig fallen muß!|<lb/>
Wi aber? i&#x017F;t niemand der nach der Wunde fu&#x0364;hlet?<lb/>
Der Narden auf ihn wag&#x2019;t/ und ihn durch Eßig ku&#x0364;hlet?<lb/>
Stock-blinde! &#x017F;chaffet Wein und Wunden-Bal&#x017F;am her.<lb/>
Wi? i&#x017F;t dis Zim mer itzt von eitel Bi&#x017F;am leer/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Daß</fw><lb/></p>
        </sp>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0090] CLEOPATRA. Antonius. Eteocles. Dercetæus. Dio- medes. Etliche trabanten. Eteocl. Jhr grimmen Goͤtter ihr/ iſt dis das Grundgeſaͤtze: Daß hoher Fuͤrſten Blutt ſtets kaltes Eiſen naͤtze! Daß Sonnen heller Glantz meiſt waͤßricht untergeb’ Und hoher Thuͤrme Ruhm ſtets anf dem Falle ſteh|! Dercetæus. Es iſt nicht weinens Zeit wenn Thau und Ancker ſincket! Man muß| wenn in der Flutt der Steuer Mann ertrincket/ Umb Schutz-Herrn ſinnen fuͤr/ umb Huͤlffe ſich bemuͤhn. Laßt uns den ſcharffen Dolch aus Bruſt und Wunde zihn/ Und durch dis Opffer uns den grimmen Feind verſoͤhnen. Man folgt dem Strome nach der nicht iſt abzulehnen. Jſt dis der Dolch? der ſich mit deſſen Blutte netz’t/ Auf welchen Rom umbſonſt viel tauſend hat gewetzt. Diomed. Erwuͤnſchte Poſt! es iſt Cleopatra bei leben! Laſt mir den Fuͤrſten doch alsbald Gehoͤre geben. Etheocl. Gehoͤre/ Diomed/ Gehoͤr’ und Sinn iſt hin. Diomed. Glaubt ſicher/ glaub’t es lebt Egyptens Koͤnigin. Etheocl. Si mag ja/ aber er nichts von Gehoͤre wiſſen. Diomed. Wolt ihr der Freuden-Poſt des Fuͤrſten Ohr ver- ſchliſſen? Etheocl. Schauſtu nicht/ daß der Todt den Fuͤrſten dir ver- ſchleuſt? Diomed. Ach Jammer! welche Wolck’ iſt/ di dis Leid aus- geuſt? Etheocl. Er ſelbſt als er den Todt Cleopatrens vernom̃en/ Jſt durch Verzweifelung auf diſen Jrrthum kommen. Diomed. Verruͤcktes Trauerſpiel! O grimmer Parzen Schluß! Ach! daß der groſſe Fuͤrſt ſo bluttig fallen muß!| Wi aber? iſt niemand der nach der Wunde fuͤhlet? Der Narden auf ihn wag’t/ und ihn durch Eßig kuͤhlet? Stock-blinde! ſchaffet Wein und Wunden-Balſam her. Wi? iſt dis Zim mer itzt von eitel Biſam leer/ Daß

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_cleopatra_1661
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_cleopatra_1661/90
Zitationshilfe: Lohenstein, Daniel Casper von: Cleopatra. Breslau, 1661, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_cleopatra_1661/90>, abgerufen am 02.05.2024.