Lohenstein, Daniel Casper von: Cleopatra. Breslau, 1661.CLEOPATRA. 335.Und bleibt di Schäffer-Hütt im Sturmwind unversehrt?Wi? daß der blinde Mensch dis fleucht und jenes ehrt? Jhr Parzen/ di ihr uns den Lebens-Fadem spinnet/ Wi kommts: daß einem Gold von eurem Rocken rinnet? Daß ihr dem Silber dreb't/ dem andern Stal und Blei? 340.Dem reist di Spille bald dem andern spät' entzwei. Jhr Parzen/ wie daß ihr das Gold der ersten Jabre/ Mir itzt in Ertzt verkehr't/ und mir di Todten-Baare/ Mit so viel Jammer schwärtzt? sucht ihr so sehr mein Grab? So schneidet mir nur bald den Drat des Lebens ab/ 345.Eh' iede Spanne sol ein frisches Leid einschlingen. Eteocl. Ach Fürst! ach dörst' ich doch di rauhe Post nicht dringen! Anton. Was ist's Eteocl. Cleopatra Ant. Was ists? ver- schweig es nicht. Eteocl. Di grosse Fürstin hat durch Gift sich hin gericht. Aoton. Cleopatra durch Gift? Eteocl. So ists/ wi ich er- 350.zehle. Anton. Läscht das Verhängnüß denn di Unglücks-Glutt mit Oele? Armseeliger Anton! unheilbar Hertzen. Riß! Armseeliger Anton! ist/ was du sagst/ gewis/ Eteocl. Ach Fürst/ ich habe selbst an der erblasten Leichen/ Den Todten-Schweiß geseh'n; es war kein Lebens-Zeichen/ 355.Mehr an dem Pulse dar. Di Brüste wahren Eiß/ Der Adern Türckis Schnee/ di Mund-Korallen weis. Darzu so liß sie selbst auch durch ihr Sterben schauen: Daß sie Cleopatra ein Fenix edler Frauen/ Di ander Jsis sei/ in dem sie selber ihr/ 360.Aus Gold und kostbar'm Ertz aus Jaspis und Porfier/ Ein Grabmal hat gebaut'/ und zwar den Geist verlohren/ Doch ein unsterblich Lob ihr sterbende gebohren. Anton. Jhr leichten Götter ihr/ di kein Erbarmnüß regt/ Wi daß der Blitz so stets auf eine stelle schlägt? 365.Muß unser Hafen uns/ nun auch zum Wirbel werden? Unglücklicher Anton! verlassenster auf Erden! Nun D v
CLEOPATRA. 335.Und bleibt di Schaͤffer-Huͤtt im Sturmwind unverſehrt?Wi? daß der blinde Menſch dis fleucht und jenes ehrt? Jhr Parzen/ di ihr uns den Lebens-Fadem ſpinnet/ Wi kom̃ts: daß einem Gold von eurem Rocken rinnet? Daß ihr dem Silber dreb’t/ dem andern Stal und Blei? 340.Dem reiſt di Spille bald dem andern ſpaͤt’ entzwei. Jhr Parzen/ wie daß ihr das Gold der erſten Jabre/ Mir itzt in Ertzt verkehr’t/ und mir di Todten-Baare/ Mit ſo viel Jammer ſchwaͤrtzt? ſucht ihr ſo ſehr mein Grab? So ſchneidet mir nur bald den Drat des Lebens ab/ 345.Eh’ iede Spanne ſol ein friſches Leid einſchlingen. Eteocl. Ach Fuͤrſt! ach doͤrſt’ ich doch di rauhe Poſt nicht dringen! Anton. Was iſt’s Eteocl. Cleopatra Ant. Was iſts? ver- ſchweig es nicht. Eteocl. Di groſſe Fuͤrſtin hat durch Gift ſich hin gericht. Aoton. Cleopatra durch Gift? Eteocl. So iſts/ wi ich er- 350.zehle. Anton. Laͤſcht das Verhaͤngnuͤß denn di Ungluͤcks-Glutt mit Oele? Armſeeliger Anton! unheilbar Hertzen. Riß! Armſeeliger Anton! iſt/ was du ſagſt/ gewis/ Eteocl. Ach Fuͤrſt/ ich habe ſelbſt an der erblaſten Leichen/ Den Todten-Schweiß geſeh’n; es war kein Lebens-Zeichen/ 355.Mehr an dem Pulſe dar. Di Bruͤſte wahren Eiß/ Der Adern Tuͤrckis Schnee/ di Mund-Korallen weis. Darzu ſo liß ſie ſelbſt auch durch ihr Sterben ſchauen: Daß ſie Cleopatra ein Fenix edler Frauen/ Di ander Jſis ſei/ in dem ſie ſelber ihr/ 360.Aus Gold und koſtbar’m Ertz aus Jaſpis und Porfier/ Ein Grabmal hat gebaut’/ und zwar den Geiſt verlohren/ Doch ein unſterblich Lob ihr ſterbende gebohren. Anton. Jhr leichten Goͤtter ihr/ di kein Erbarmnuͤß regt/ Wi daß der Blitz ſo ſtets auf eine ſtelle ſchlaͤgt? 365.Muß unſer Hafen uns/ nun auch zum Wirbel werden? Ungluͤcklicher Anton! verlaſſenſter auf Erden! Nun D v
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <sp who="#ANT"> <p><pb facs="#f0087"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">CLEOPATRA.</hi></hi></fw><lb/><note place="left">335.</note><hi rendition="#fr">U</hi>nd bleibt di Schaͤffer-Huͤtt im Sturmwind unverſehrt?<lb/> Wi? daß der blinde Menſch dis fleucht und jenes ehrt?<lb/> Jhr Parzen/ di ihr uns den Lebens-Fadem ſpinnet/<lb/> Wi kom̃ts: daß einem Gold von eurem Rocken rinnet?<lb/> Daß ihr dem Silber dreb’t/ dem andern Stal und Blei?<lb/><note place="left">340.</note>Dem reiſt di Spille bald dem andern ſpaͤt’ entzwei.<lb/> Jhr Parzen/ wie daß ihr das Gold der erſten Jabre/<lb/> Mir itzt in Ertzt verkehr’t/ und mir di Todten-Baare/<lb/> Mit ſo viel Jammer ſchwaͤrtzt? ſucht ihr ſo ſehr mein Grab?<lb/> So ſchneidet mir nur bald den Drat des Lebens ab/<lb/><note place="left">345.</note>Eh’ iede Spanne ſol ein friſches Leid einſchlingen.</p> </sp><lb/> <sp who="#ETE"> <speaker> <hi rendition="#aq">Eteocl.</hi> </speaker> <p>Ach Fuͤrſt! ach doͤrſt’ ich doch di rauhe Poſt nicht<lb/><hi rendition="#et">dringen!</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#ANT"> <speaker> <hi rendition="#aq">Anton.</hi> </speaker> <p>Was iſt’s</p> </sp> <sp who="#ETE"> <speaker> <hi rendition="#aq">Eteocl.</hi> </speaker> <p>Cleopatra</p> </sp> <sp who="#ANT"> <speaker> <hi rendition="#aq">Ant.</hi> </speaker> <p>Was iſts? ver-<lb/><hi rendition="#et">ſchweig es nicht.</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#ETE"> <speaker> <hi rendition="#aq">Eteocl.</hi> </speaker> <p>Di groſſe Fuͤrſtin hat durch Gift ſich hin gericht.</p> </sp><lb/> <sp who="#ANT"> <speaker> <hi rendition="#aq">Aoton.</hi> </speaker> <p>Cleopatra durch Gift?</p> </sp> <sp who="#ETE"> <speaker> <hi rendition="#aq">Eteocl.</hi> </speaker> <p>So iſts/ wi ich er-<lb/><hi rendition="#et">zehle.</hi></p> </sp><lb/> <note place="left">350.</note> <sp who="#ANT"> <speaker> <hi rendition="#aq">Anton.</hi> </speaker> <p>Laͤſcht das Verhaͤngnuͤß denn di <hi rendition="#fr">U</hi>ngluͤcks-Glutt<lb/><hi rendition="#et">mit Oele?</hi><lb/> Armſeeliger Anton! unheilbar Hertzen. Riß!<lb/> Armſeeliger Anton! iſt/ was du ſagſt/ gewis/</p> </sp><lb/> <sp who="#ETE"> <speaker> <hi rendition="#aq">Eteocl.</hi> </speaker> <p>Ach Fuͤrſt/ ich habe ſelbſt an der erblaſten Leichen/<lb/> Den Todten-Schweiß geſeh’n; es war kein Lebens-Zeichen/<lb/><note place="left">355.</note>Mehr an dem Pulſe dar. Di Bruͤſte wahren Eiß/<lb/> Der Adern Tuͤrckis Schnee/ di Mund-Korallen weis.<lb/> Darzu ſo liß ſie ſelbſt auch durch ihr Sterben ſchauen:<lb/> Daß ſie Cleopatra ein Fenix edler Frauen/<lb/> Di ander Jſis ſei/ in dem ſie ſelber ihr/<lb/><note place="left">360.</note>Aus Gold und koſtbar’m Ertz aus Jaſpis und Porfier/<lb/> Ein Grabmal hat gebaut’/ und zwar den Geiſt verlohren/<lb/> Doch ein unſterblich Lob ihr ſterbende gebohren.</p> </sp><lb/> <sp who="#ANT"> <speaker> <hi rendition="#aq">Anton.</hi> </speaker> <p>Jhr leichten Goͤtter ihr/ di kein Erbarmnuͤß regt/<lb/> Wi daß der Blitz ſo ſtets auf eine ſtelle ſchlaͤgt?<lb/><note place="left">365.</note>Muß unſer Hafen uns/ nun auch zum Wirbel werden?<lb/><hi rendition="#fr">U</hi>ngluͤcklicher Anton! verlaſſenſter auf Erden!<lb/> <fw place="bottom" type="sig">D v</fw><fw place="bottom" type="catch">Nun</fw><lb/></p> </sp> </div> </body> </text> </TEI> [0087]
CLEOPATRA.
Und bleibt di Schaͤffer-Huͤtt im Sturmwind unverſehrt?
Wi? daß der blinde Menſch dis fleucht und jenes ehrt?
Jhr Parzen/ di ihr uns den Lebens-Fadem ſpinnet/
Wi kom̃ts: daß einem Gold von eurem Rocken rinnet?
Daß ihr dem Silber dreb’t/ dem andern Stal und Blei?
Dem reiſt di Spille bald dem andern ſpaͤt’ entzwei.
Jhr Parzen/ wie daß ihr das Gold der erſten Jabre/
Mir itzt in Ertzt verkehr’t/ und mir di Todten-Baare/
Mit ſo viel Jammer ſchwaͤrtzt? ſucht ihr ſo ſehr mein Grab?
So ſchneidet mir nur bald den Drat des Lebens ab/
Eh’ iede Spanne ſol ein friſches Leid einſchlingen.
Eteocl. Ach Fuͤrſt! ach doͤrſt’ ich doch di rauhe Poſt nicht
dringen!
Anton. Was iſt’s
Eteocl. Cleopatra
Ant. Was iſts? ver-
ſchweig es nicht.
Eteocl. Di groſſe Fuͤrſtin hat durch Gift ſich hin gericht.
Aoton. Cleopatra durch Gift?
Eteocl. So iſts/ wi ich er-
zehle.
Anton. Laͤſcht das Verhaͤngnuͤß denn di Ungluͤcks-Glutt
mit Oele?
Armſeeliger Anton! unheilbar Hertzen. Riß!
Armſeeliger Anton! iſt/ was du ſagſt/ gewis/
Eteocl. Ach Fuͤrſt/ ich habe ſelbſt an der erblaſten Leichen/
Den Todten-Schweiß geſeh’n; es war kein Lebens-Zeichen/
Mehr an dem Pulſe dar. Di Bruͤſte wahren Eiß/
Der Adern Tuͤrckis Schnee/ di Mund-Korallen weis.
Darzu ſo liß ſie ſelbſt auch durch ihr Sterben ſchauen:
Daß ſie Cleopatra ein Fenix edler Frauen/
Di ander Jſis ſei/ in dem ſie ſelber ihr/
Aus Gold und koſtbar’m Ertz aus Jaſpis und Porfier/
Ein Grabmal hat gebaut’/ und zwar den Geiſt verlohren/
Doch ein unſterblich Lob ihr ſterbende gebohren.
Anton. Jhr leichten Goͤtter ihr/ di kein Erbarmnuͤß regt/
Wi daß der Blitz ſo ſtets auf eine ſtelle ſchlaͤgt?
Muß unſer Hafen uns/ nun auch zum Wirbel werden?
Ungluͤcklicher Anton! verlaſſenſter auf Erden!
Nun
D v
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |