sein Zustand erfordert, nicht fehlen soll. Ich bürge dafür und hoffe, Dir bald tröstlichere Nachrichten geben zu können."
Mit der Entschlossenheit, die William's gan- zes Wesen charakterisirte, erklärte er gleich nach Lesung dieses Briefes sich bereit, nach Clara's Vaterstadt zu reisen, um nicht Eduard allein die Sorge für den Unglücklichen aufzubürden, und unter strömenden Thränen beschwor ihn Clara, sie mit sich zu nehmen, es ihr zu ver- gönnen, daß sie selbst die Pflege des Bruders übernehmen und seine Rückkehr in das väter- liche Haus einleiten könne. Auch dazu war William geneigt, nur die Unmöglichkeit, mit den Kindern eine so schleunige Reise zu machen, wie sie hier erforderlich war, schien Clara's Wünschen ein Hinderniß in den Weg zu legen, bis Jenny mit ihres Vaters Zustimmung sich erbot, die Kinder unter ihre Obhut zu nehmen und mit sich nach Hause zu bringen. So ward
ſein Zuſtand erfordert, nicht fehlen ſoll. Ich bürge dafür und hoffe, Dir bald tröſtlichere Nachrichten geben zu können.“
Mit der Entſchloſſenheit, die William's gan- zes Weſen charakteriſirte, erklärte er gleich nach Leſung dieſes Briefes ſich bereit, nach Clara's Vaterſtadt zu reiſen, um nicht Eduard allein die Sorge für den Unglücklichen aufzubürden, und unter ſtrömenden Thränen beſchwor ihn Clara, ſie mit ſich zu nehmen, es ihr zu ver- gönnen, daß ſie ſelbſt die Pflege des Bruders übernehmen und ſeine Rückkehr in das väter- liche Haus einleiten könne. Auch dazu war William geneigt, nur die Unmöglichkeit, mit den Kindern eine ſo ſchleunige Reiſe zu machen, wie ſie hier erforderlich war, ſchien Clara's Wünſchen ein Hinderniß in den Weg zu legen, bis Jenny mit ihres Vaters Zuſtimmung ſich erbot, die Kinder unter ihre Obhut zu nehmen und mit ſich nach Hauſe zu bringen. So ward
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0223"n="213"/>ſein Zuſtand erfordert, nicht fehlen ſoll. Ich<lb/>
bürge dafür und hoffe, Dir bald tröſtlichere<lb/>
Nachrichten geben zu können.“</p><lb/><p>Mit der Entſchloſſenheit, die William's gan-<lb/>
zes Weſen charakteriſirte, erklärte er gleich nach<lb/>
Leſung dieſes Briefes ſich bereit, nach Clara's<lb/>
Vaterſtadt zu reiſen, um nicht Eduard allein<lb/>
die Sorge für den Unglücklichen aufzubürden,<lb/>
und unter ſtrömenden Thränen beſchwor ihn<lb/>
Clara, ſie mit ſich zu nehmen, es ihr zu ver-<lb/>
gönnen, daß ſie ſelbſt die Pflege des Bruders<lb/>
übernehmen und ſeine Rückkehr in das väter-<lb/>
liche Haus einleiten könne. Auch dazu war<lb/>
William geneigt, nur die Unmöglichkeit, mit<lb/>
den Kindern eine ſo ſchleunige Reiſe zu machen,<lb/>
wie ſie hier erforderlich war, ſchien Clara's<lb/>
Wünſchen ein Hinderniß in den Weg zu legen,<lb/>
bis Jenny mit ihres Vaters Zuſtimmung ſich<lb/>
erbot, die Kinder unter ihre Obhut zu nehmen<lb/>
und mit ſich nach Hauſe zu bringen. So ward<lb/></p></div></body></text></TEI>
[213/0223]
ſein Zuſtand erfordert, nicht fehlen ſoll. Ich
bürge dafür und hoffe, Dir bald tröſtlichere
Nachrichten geben zu können.“
Mit der Entſchloſſenheit, die William's gan-
zes Weſen charakteriſirte, erklärte er gleich nach
Leſung dieſes Briefes ſich bereit, nach Clara's
Vaterſtadt zu reiſen, um nicht Eduard allein
die Sorge für den Unglücklichen aufzubürden,
und unter ſtrömenden Thränen beſchwor ihn
Clara, ſie mit ſich zu nehmen, es ihr zu ver-
gönnen, daß ſie ſelbſt die Pflege des Bruders
übernehmen und ſeine Rückkehr in das väter-
liche Haus einleiten könne. Auch dazu war
William geneigt, nur die Unmöglichkeit, mit
den Kindern eine ſo ſchleunige Reiſe zu machen,
wie ſie hier erforderlich war, ſchien Clara's
Wünſchen ein Hinderniß in den Weg zu legen,
bis Jenny mit ihres Vaters Zuſtimmung ſich
erbot, die Kinder unter ihre Obhut zu nehmen
und mit ſich nach Hauſe zu bringen. So ward
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Lewald, Fanny: Jenny. Bd. 2. Leipzig, 1843, S. 213. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lewald_jenny02_1843/223>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.