Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lessing, Gotthold Ephraim: Minna von Barnhelm, oder das Soldatenglück. Berlin, 1767.

Bild:
<< vorherige Seite
oder das Soldatenglück.


Der Wirth. Eine Sünde? behüte! das wäre
ja eine ganz neue Sünde! -- Aus Sachsen also?
Ey, ey! aus Sachsen! das liebe Sachsen! --
Aber wo mir recht ist, gnädiges Fräulein, Sach-
sen ist nicht klein, und hat mehrere, -- wie soll
ich es nennen? -- Districkte, Provinzen. --
Unsere Policey ist sehr exackt, gnädiges Fräulein. --
Das Fräulein. Jch verstehe: von meinen
Gütern aus Thüringen also.
Der Wirth. Aus Thüringen! Ja, das ist
besser, gnädiges Fräulein, das ist genauer. --

(schreibt und ließt) "Das Fräulein von Barnhelm,
"kommend von ihren Gütern aus Thüringen, nebst
"einer Kammerfrau und zwey Bedienten" --
Franciska. Einer Kammerfrau? das soll ich
wohl seyn?
Der Wirth. Ja, mein schönes Kind. --
Franciska. Nun, Herr Wirth, so setzen Sie
anstatt Kammerfrau, Kammerjungfer. -- Jch
höre, die Policey ist sehr exackt; es möchte ein
Mißverständniß geben, welches mir bey meinem
Aufgebothe einmal Händel machen könnte. Denn
ich bin wirklich noch Jungfer, und heiße Franciska;
mit
oder das Soldatengluͤck.


Der Wirth. Eine Suͤnde? behuͤte! das waͤre
ja eine ganz neue Suͤnde! — Aus Sachſen alſo?
Ey, ey! aus Sachſen! das liebe Sachſen! —
Aber wo mir recht iſt, gnaͤdiges Fraͤulein, Sach-
ſen iſt nicht klein, und hat mehrere, — wie ſoll
ich es nennen? — Diſtrickte, Provinzen. —
Unſere Policey iſt ſehr exackt, gnaͤdiges Fraͤulein. —
Das Fraͤulein. Jch verſtehe: von meinen
Guͤtern aus Thuͤringen alſo.
Der Wirth. Aus Thuͤringen! Ja, das iſt
beſſer, gnaͤdiges Fraͤulein, das iſt genauer. —

(ſchreibt und ließt) „Das Fraͤulein von Barnhelm,
„kommend von ihren Guͤtern aus Thuͤringen, nebſt
„einer Kammerfrau und zwey Bedienten„ —
Franciska. Einer Kammerfrau? das ſoll ich
wohl ſeyn?
Der Wirth. Ja, mein ſchoͤnes Kind. —
Franciska. Nun, Herr Wirth, ſo ſetzen Sie
anſtatt Kammerfrau, Kammerjungfer. — Jch
hoͤre, die Policey iſt ſehr exackt; es moͤchte ein
Mißverſtaͤndniß geben, welches mir bey meinem
Aufgebothe einmal Haͤndel machen koͤnnte. Denn
ich bin wirklich noch Jungfer, und heiße Franciska;
mit
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#FRA">
            <pb facs="#f0051" n="47"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">oder das Soldatenglu&#x0364;ck.</hi> </fw><lb/>
            <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          </sp><lb/>
          <sp who="#WIR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Der Wirth.</hi> </speaker>
            <p>Eine Su&#x0364;nde? behu&#x0364;te! das wa&#x0364;re<lb/>
ja eine ganz neue Su&#x0364;nde! &#x2014; Aus Sach&#x017F;en al&#x017F;o?<lb/>
Ey, ey! aus Sach&#x017F;en! das liebe Sach&#x017F;en! &#x2014;<lb/>
Aber wo mir recht i&#x017F;t, gna&#x0364;diges Fra&#x0364;ulein, Sach-<lb/>
&#x017F;en i&#x017F;t nicht klein, und hat mehrere, &#x2014; wie &#x017F;oll<lb/>
ich es nennen? &#x2014; Di&#x017F;trickte, Provinzen. &#x2014;<lb/>
Un&#x017F;ere Policey i&#x017F;t &#x017F;ehr exackt, gna&#x0364;diges Fra&#x0364;ulein. &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MIN">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Das Fra&#x0364;ulein.</hi> </speaker>
            <p>Jch ver&#x017F;tehe: von meinen<lb/>
Gu&#x0364;tern aus Thu&#x0364;ringen al&#x017F;o.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#WIR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Der Wirth.</hi> </speaker>
            <p>Aus Thu&#x0364;ringen! Ja, das i&#x017F;t<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er, gna&#x0364;diges Fra&#x0364;ulein, das i&#x017F;t genauer. &#x2014;</p><lb/>
            <stage>(&#x017F;chreibt und ließt)</stage>
            <p>&#x201E;Das Fra&#x0364;ulein von Barnhelm,<lb/>
&#x201E;kommend von ihren Gu&#x0364;tern aus Thu&#x0364;ringen, neb&#x017F;t<lb/>
&#x201E;einer Kammerfrau und zwey Bedienten&#x201E; &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FRA">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Franciska.</hi> </speaker>
            <p>Einer Kammerfrau? das &#x017F;oll ich<lb/>
wohl &#x017F;eyn?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#WIR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Der Wirth.</hi> </speaker>
            <p>Ja, mein &#x017F;cho&#x0364;nes Kind. &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FRA">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Franciska.</hi> </speaker>
            <p>Nun, Herr Wirth, &#x017F;o &#x017F;etzen Sie<lb/>
an&#x017F;tatt Kammerfrau, Kammerjungfer. &#x2014; Jch<lb/>
ho&#x0364;re, die Policey i&#x017F;t &#x017F;ehr exackt; es mo&#x0364;chte ein<lb/>
Mißver&#x017F;ta&#x0364;ndniß geben, welches mir bey meinem<lb/>
Aufgebothe einmal Ha&#x0364;ndel machen ko&#x0364;nnte. Denn<lb/>
ich bin wirklich noch Jungfer, und heiße Franciska;<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">mit</fw><lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[47/0051] oder das Soldatengluͤck. Der Wirth. Eine Suͤnde? behuͤte! das waͤre ja eine ganz neue Suͤnde! — Aus Sachſen alſo? Ey, ey! aus Sachſen! das liebe Sachſen! — Aber wo mir recht iſt, gnaͤdiges Fraͤulein, Sach- ſen iſt nicht klein, und hat mehrere, — wie ſoll ich es nennen? — Diſtrickte, Provinzen. — Unſere Policey iſt ſehr exackt, gnaͤdiges Fraͤulein. — Das Fraͤulein. Jch verſtehe: von meinen Guͤtern aus Thuͤringen alſo. Der Wirth. Aus Thuͤringen! Ja, das iſt beſſer, gnaͤdiges Fraͤulein, das iſt genauer. — (ſchreibt und ließt) „Das Fraͤulein von Barnhelm, „kommend von ihren Guͤtern aus Thuͤringen, nebſt „einer Kammerfrau und zwey Bedienten„ — Franciska. Einer Kammerfrau? das ſoll ich wohl ſeyn? Der Wirth. Ja, mein ſchoͤnes Kind. — Franciska. Nun, Herr Wirth, ſo ſetzen Sie anſtatt Kammerfrau, Kammerjungfer. — Jch hoͤre, die Policey iſt ſehr exackt; es moͤchte ein Mißverſtaͤndniß geben, welches mir bey meinem Aufgebothe einmal Haͤndel machen koͤnnte. Denn ich bin wirklich noch Jungfer, und heiße Franciska; mit

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_minna_1767
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_minna_1767/51
Zitationshilfe: Lessing, Gotthold Ephraim: Minna von Barnhelm, oder das Soldatenglück. Berlin, 1767, S. 47. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_minna_1767/51>, abgerufen am 30.04.2024.