Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lessing, Gotthold Ephraim: Emilia Galotti. Berlin, 1772.

Bild:
<< vorherige Seite
Emilia Galotti.


Marinelli. Man werde genöthiget seyn,
Mutter und Tochter zu trennen.
Odoardo. Mutter und Tochter zu trennen?
Marinelli. Mutter und Tochter und Vater.
Die Form des Verhörs erfordert diese Vorsichtigkeit
schlechterdings. Und es thut mir leid, gnädiger
Herr, daß ich mich gezwungen sehe, ausdrücklich
darauf anzutragen, wenigstens Emilien in eine be-
sondere Verwahrung zu bringen.
Odoardo. Besondere Verwahrung? --
Prinz! Prinz! -- Doch ja; freylich, freylich!
Ganz recht: in eine besondere Verwahrung! Nicht
Prinz? nicht? -- O wie fein die Gerechtigkeit
ist! Vortrefflich!
(fährt schnell nach dem Schubsacke, in
welchem er den Dolch hat.
Der Prinz. (schmeichelhaft auf ihn zutretend)
Fassen Sie sich, lieber Galotti --
Odoardo. (bey Seite, indem er die Hand lee[r]
wieder heraus zieht)
Das sprach sein Engel!
Der Prinz. Sie sind irrig; Sie verstehen
ihn nicht. Sie denken bey dem Worte Verwah-
rung, wohl gar an Gefängniß und Kerker.
Odoar-
Emilia Galotti.


Marinelli. Man werde genoͤthiget ſeyn,
Mutter und Tochter zu trennen.
Odoardo. Mutter und Tochter zu trennen?
Marinelli. Mutter und Tochter und Vater.
Die Form des Verhoͤrs erfordert dieſe Vorſichtigkeit
ſchlechterdings. Und es thut mir leid, gnaͤdiger
Herr, daß ich mich gezwungen ſehe, ausdruͤcklich
darauf anzutragen, wenigſtens Emilien in eine be-
ſondere Verwahrung zu bringen.
Odoardo. Beſondere Verwahrung? —
Prinz! Prinz! — Doch ja; freylich, freylich!
Ganz recht: in eine beſondere Verwahrung! Nicht
Prinz? nicht? — O wie fein die Gerechtigkeit
iſt! Vortrefflich!
(faͤhrt ſchnell nach dem Schubſacke, in
welchem er den Dolch hat.
Der Prinz. (ſchmeichelhaft auf ihn zutretend)
Faſſen Sie ſich, lieber Galotti —
Odoardo. (bey Seite, indem er die Hand lee[r]
wieder heraus zieht)
Das ſprach ſein Engel!
Der Prinz. Sie ſind irrig; Sie verſtehen
ihn nicht. Sie denken bey dem Worte Verwah-
rung, wohl gar an Gefaͤngniß und Kerker.
Odoar-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0145" n="141"/>
          <fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Emilia Galotti</hi>.</fw><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <sp who="#MAR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Marinelli.</hi> </speaker>
            <p>Man werde geno&#x0364;thiget &#x017F;eyn,<lb/>
Mutter und Tochter zu trennen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ODO">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Odoardo.</hi> </speaker>
            <p>Mutter und Tochter zu trennen?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MAR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Marinelli.</hi> </speaker>
            <p>Mutter und Tochter und Vater.<lb/>
Die Form des Verho&#x0364;rs erfordert die&#x017F;e Vor&#x017F;ichtigkeit<lb/>
&#x017F;chlechterdings. Und es thut mir leid, gna&#x0364;diger<lb/>
Herr, daß ich mich gezwungen &#x017F;ehe, ausdru&#x0364;cklich<lb/>
darauf anzutragen, wenig&#x017F;tens Emilien in eine be-<lb/>
&#x017F;ondere Verwahrung zu bringen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ODO">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Odoardo.</hi> </speaker>
            <p>Be&#x017F;ondere Verwahrung? &#x2014;<lb/>
Prinz! Prinz! &#x2014; Doch ja; freylich, freylich!<lb/>
Ganz recht: in eine be&#x017F;ondere Verwahrung! Nicht<lb/>
Prinz? nicht? &#x2014; O wie fein die Gerechtigkeit<lb/>
i&#x017F;t! Vortrefflich!</p>
            <stage>(fa&#x0364;hrt &#x017F;chnell nach dem Schub&#x017F;acke, in<lb/>
welchem er den Dolch hat.</stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GON">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Der Prinz.</hi> </speaker>
            <stage>(&#x017F;chmeichelhaft auf ihn zutretend)</stage><lb/>
            <p>Fa&#x017F;&#x017F;en Sie &#x017F;ich, lieber Galotti &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ODO">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Odoardo.</hi> </speaker>
            <stage>(bey Seite, indem er die Hand lee<supplied>r</supplied><lb/>
wieder heraus zieht)</stage>
            <p>Das &#x017F;prach &#x017F;ein Engel!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GON">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Der Prinz.</hi> </speaker>
            <p>Sie &#x017F;ind irrig; Sie ver&#x017F;tehen<lb/>
ihn nicht. Sie denken bey dem Worte Verwah-<lb/>
rung, wohl gar an Gefa&#x0364;ngniß und Kerker.</p>
          </sp><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Odoar-</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[141/0145] Emilia Galotti. Marinelli. Man werde genoͤthiget ſeyn, Mutter und Tochter zu trennen. Odoardo. Mutter und Tochter zu trennen? Marinelli. Mutter und Tochter und Vater. Die Form des Verhoͤrs erfordert dieſe Vorſichtigkeit ſchlechterdings. Und es thut mir leid, gnaͤdiger Herr, daß ich mich gezwungen ſehe, ausdruͤcklich darauf anzutragen, wenigſtens Emilien in eine be- ſondere Verwahrung zu bringen. Odoardo. Beſondere Verwahrung? — Prinz! Prinz! — Doch ja; freylich, freylich! Ganz recht: in eine beſondere Verwahrung! Nicht Prinz? nicht? — O wie fein die Gerechtigkeit iſt! Vortrefflich! (faͤhrt ſchnell nach dem Schubſacke, in welchem er den Dolch hat. Der Prinz. (ſchmeichelhaft auf ihn zutretend) Faſſen Sie ſich, lieber Galotti — Odoardo. (bey Seite, indem er die Hand leer wieder heraus zieht) Das ſprach ſein Engel! Der Prinz. Sie ſind irrig; Sie verſtehen ihn nicht. Sie denken bey dem Worte Verwah- rung, wohl gar an Gefaͤngniß und Kerker. Odoar-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_emilia_1772
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_emilia_1772/145
Zitationshilfe: Lessing, Gotthold Ephraim: Emilia Galotti. Berlin, 1772, S. 141. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_emilia_1772/145>, abgerufen am 05.05.2024.