Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lessing, Gotthold Ephraim: Emilia Galotti. Berlin, 1772.

Bild:
<< vorherige Seite
Emilia Galotti.


sche hörte? -- Jch wollte herein, und der Schur-
ke vom Bedienten trat vor.
Marinelli. Meine liebste, beste Gräfinn --
Orsina. Es war ein weibliches Gekreusche.
Was gilts, Marinelli? -- O sagen Sie mir doch,
sagen Sie mir -- wenn ich anders Jhre liebste,
beste Gräfinn bin -- Verdammt, über das Hof-
geschmeiß! So viel Worte, so viel Lügen! --
Nun, was liegt daran, ob Sie mir es voraus sa-
gen, oder nicht? Jch werd' es ja wohl sehen.
(will gehen.)
Marinelli. (der sie zurück hält) Wohin?
Orsina. Wo ich längst seyn sollte. -- Den-
ken Sie, daß es schicklich ist, mit Jhnen hier in
dem Vorgemache einen elenden Schnickschnak zu
halten, indeß der Prinz in dem Gemache auf
mich wartet?
Marinelli. Sie irren sich, gnädige Gräfinn.
Der Prinz erwartet Sie nicht. Der Prinz
kann Sie hier nicht sprechen, -- will Sie nicht
sprechen.
Orsina. Und wäre doch hier? und wäre doch
auf meinen Brief hier?
Mari-
G 4
Emilia Galotti.


ſche hoͤrte? — Jch wollte herein, und der Schur-
ke vom Bedienten trat vor.
Marinelli. Meine liebſte, beſte Graͤfinn —
Orſina. Es war ein weibliches Gekreuſche.
Was gilts, Marinelli? — O ſagen Sie mir doch,
ſagen Sie mir — wenn ich anders Jhre liebſte,
beſte Graͤfinn bin — Verdammt, uͤber das Hof-
geſchmeiß! So viel Worte, ſo viel Luͤgen! —
Nun, was liegt daran, ob Sie mir es voraus ſa-
gen, oder nicht? Jch werd’ es ja wohl ſehen.
(will gehen.)
Marinelli. (der ſie zuruͤck haͤlt) Wohin?
Orſina. Wo ich laͤngſt ſeyn ſollte. — Den-
ken Sie, daß es ſchicklich iſt, mit Jhnen hier in
dem Vorgemache einen elenden Schnickſchnak zu
halten, indeß der Prinz in dem Gemache auf
mich wartet?
Marinelli. Sie irren ſich, gnaͤdige Graͤfinn.
Der Prinz erwartet Sie nicht. Der Prinz
kann Sie hier nicht ſprechen, — will Sie nicht
ſprechen.
Orſina. Und waͤre doch hier? und waͤre doch
auf meinen Brief hier?
Mari-
G 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#ORS">
            <p><pb facs="#f0107" n="103"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Emilia Galotti.</hi></fw><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
&#x017F;che ho&#x0364;rte? &#x2014; Jch wollte herein, und der Schur-<lb/>
ke vom Bedienten trat vor.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MAR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Marinelli.</hi> </speaker>
            <p>Meine lieb&#x017F;te, be&#x017F;te Gra&#x0364;finn &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ORS">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Or&#x017F;ina.</hi> </speaker>
            <p>Es war ein weibliches Gekreu&#x017F;che.<lb/>
Was gilts, Marinelli? &#x2014; O &#x017F;agen Sie mir doch,<lb/>
&#x017F;agen Sie mir &#x2014; wenn ich anders Jhre lieb&#x017F;te,<lb/>
be&#x017F;te Gra&#x0364;finn bin &#x2014; Verdammt, u&#x0364;ber das Hof-<lb/>
ge&#x017F;chmeiß! So viel Worte, &#x017F;o viel Lu&#x0364;gen! &#x2014;<lb/>
Nun, was liegt daran, ob Sie mir es voraus &#x017F;a-<lb/>
gen, oder nicht? Jch werd&#x2019; es ja wohl &#x017F;ehen.<lb/><stage>(will gehen.)</stage></p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MAR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Marinelli.</hi> </speaker>
            <stage>(der &#x017F;ie zuru&#x0364;ck ha&#x0364;lt)</stage>
            <p>Wohin?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ORS">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Or&#x017F;ina.</hi> </speaker>
            <p>Wo ich la&#x0364;ng&#x017F;t &#x017F;eyn &#x017F;ollte. &#x2014; Den-<lb/>
ken Sie, daß es &#x017F;chicklich i&#x017F;t, mit Jhnen hier in<lb/>
dem Vorgemache einen elenden Schnick&#x017F;chnak zu<lb/>
halten, indeß der Prinz in dem Gemache auf<lb/>
mich wartet?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MAR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Marinelli.</hi> </speaker>
            <p>Sie irren &#x017F;ich, gna&#x0364;dige Gra&#x0364;finn.<lb/>
Der Prinz erwartet Sie nicht. Der Prinz<lb/>
kann Sie hier nicht &#x017F;prechen, &#x2014; will Sie nicht<lb/>
&#x017F;prechen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ORS">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Or&#x017F;ina.</hi> </speaker>
            <p>Und wa&#x0364;re doch hier? und wa&#x0364;re doch<lb/>
auf meinen Brief hier?</p>
          </sp><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">G 4</fw>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Mari-</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[103/0107] Emilia Galotti. ſche hoͤrte? — Jch wollte herein, und der Schur- ke vom Bedienten trat vor. Marinelli. Meine liebſte, beſte Graͤfinn — Orſina. Es war ein weibliches Gekreuſche. Was gilts, Marinelli? — O ſagen Sie mir doch, ſagen Sie mir — wenn ich anders Jhre liebſte, beſte Graͤfinn bin — Verdammt, uͤber das Hof- geſchmeiß! So viel Worte, ſo viel Luͤgen! — Nun, was liegt daran, ob Sie mir es voraus ſa- gen, oder nicht? Jch werd’ es ja wohl ſehen. (will gehen.) Marinelli. (der ſie zuruͤck haͤlt) Wohin? Orſina. Wo ich laͤngſt ſeyn ſollte. — Den- ken Sie, daß es ſchicklich iſt, mit Jhnen hier in dem Vorgemache einen elenden Schnickſchnak zu halten, indeß der Prinz in dem Gemache auf mich wartet? Marinelli. Sie irren ſich, gnaͤdige Graͤfinn. Der Prinz erwartet Sie nicht. Der Prinz kann Sie hier nicht ſprechen, — will Sie nicht ſprechen. Orſina. Und waͤre doch hier? und waͤre doch auf meinen Brief hier? Mari- G 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_emilia_1772
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_emilia_1772/107
Zitationshilfe: Lessing, Gotthold Ephraim: Emilia Galotti. Berlin, 1772, S. 103. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_emilia_1772/107>, abgerufen am 05.05.2024.