tete: "Du bist nicht klug, mein lieber Bruder, "wenn du glaubest, du könntest an meinem "Kinde Schimpf und Schande erleben. Wenn "mein Sohn ein Bube ist und bleibt, so wird, "wie das Unglück, also auch der Schimpf nur "meine seyn. Du magst es mit deinem Eifer "wohl gut meinen; aber er geht zu weit; er be- "leidiget mich. Falls du mich nur immer so "ärgern willst, so komm mir lieber nicht über "die Schwelle! u. s. w." Wenn Micio, sage ich, dieses antwortete: nicht wahr, so wäre die Komödie auf einmal aus? Oder könnte Micio etwa nicht so antworten? Ja müßte er wohl ei- gentlich nicht so antworten?
Wie viel schicklicher eifert Demea beym Te- renz. Dieser Aeschinus, den er ein so lüder- liches Leben zu führen glaubt, ist noch immer sein Sohn, ob ihn gleich der Bruder an Kin- des Statt angenommen. Und dennoch bestehet der römische Micio weit mehr auf seinem Rechte als der deutsche. Du hast mir, sagt er, deinen Sohn einmal überlassen; bekümmere dich um den, der dir noch übrig ist;
-- -- nam ambos curare; propemodum Reposcere illum est, quem dedi- sti -- --
Diese
tete: „Du biſt nicht klug, mein lieber Bruder, „wenn du glaubeſt, du könnteſt an meinem „Kinde Schimpf und Schande erleben. Wenn „mein Sohn ein Bube iſt und bleibt, ſo wird, „wie das Unglück, alſo auch der Schimpf nur „meine ſeyn. Du magſt es mit deinem Eifer „wohl gut meinen; aber er geht zu weit; er be- „leidiget mich. Falls du mich nur immer ſo „ärgern willſt, ſo komm mir lieber nicht über „die Schwelle! u. ſ. w.„ Wenn Micio, ſage ich, dieſes antwortete: nicht wahr, ſo wäre die Komödie auf einmal aus? Oder könnte Micio etwa nicht ſo antworten? Ja müßte er wohl ei- gentlich nicht ſo antworten?
Wie viel ſchicklicher eifert Demea beym Te- renz. Dieſer Aeſchinus, den er ein ſo lüder- liches Leben zu führen glaubt, iſt noch immer ſein Sohn, ob ihn gleich der Bruder an Kin- des Statt angenommen. Und dennoch beſtehet der römiſche Micio weit mehr auf ſeinem Rechte als der deutſche. Du haſt mir, ſagt er, deinen Sohn einmal überlaſſen; bekümmere dich um den, der dir noch übrig iſt;
— — nam ambos curare; propemodum Repoſcere illum eſt, quem dedi- ſti — —
Dieſe
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0365"n="359"/>
tete: „Du biſt nicht klug, mein lieber Bruder,<lb/>„wenn du glaubeſt, du könnteſt an meinem<lb/>„Kinde Schimpf und Schande erleben. Wenn<lb/>„mein Sohn ein Bube iſt und bleibt, ſo wird,<lb/>„wie das Unglück, alſo auch der Schimpf nur<lb/>„meine ſeyn. Du magſt es mit deinem Eifer<lb/>„wohl gut meinen; aber er geht zu weit; er be-<lb/>„leidiget mich. Falls du mich nur immer ſo<lb/>„ärgern willſt, ſo komm mir lieber nicht über<lb/>„die Schwelle! u. ſ. w.„ Wenn Micio, ſage<lb/>
ich, dieſes antwortete: nicht wahr, ſo wäre die<lb/>
Komödie auf einmal aus? Oder könnte Micio<lb/>
etwa nicht ſo antworten? Ja müßte er wohl ei-<lb/>
gentlich nicht ſo antworten?</p><lb/><p>Wie viel ſchicklicher eifert Demea beym Te-<lb/>
renz. Dieſer Aeſchinus, den er ein ſo lüder-<lb/>
liches Leben zu führen glaubt, iſt noch immer<lb/>ſein Sohn, ob ihn gleich der Bruder an Kin-<lb/>
des Statt angenommen. Und dennoch beſtehet<lb/>
der römiſche Micio weit mehr auf ſeinem Rechte<lb/>
als der deutſche. Du haſt mir, ſagt er, deinen<lb/>
Sohn einmal überlaſſen; bekümmere dich um<lb/>
den, der dir noch übrig iſt;</p><lb/><cit><quote><hirendition="#et">——<hirendition="#aq">nam ambos curare;<lb/>
propemodum<lb/>
Repoſcere illum eſt, quem dedi-<lb/>ſti</hi>——</hi></quote><bibl/></cit><lb/><fwplace="bottom"type="catch">Dieſe</fw><lb/></div></body></text></TEI>
[359/0365]
tete: „Du biſt nicht klug, mein lieber Bruder,
„wenn du glaubeſt, du könnteſt an meinem
„Kinde Schimpf und Schande erleben. Wenn
„mein Sohn ein Bube iſt und bleibt, ſo wird,
„wie das Unglück, alſo auch der Schimpf nur
„meine ſeyn. Du magſt es mit deinem Eifer
„wohl gut meinen; aber er geht zu weit; er be-
„leidiget mich. Falls du mich nur immer ſo
„ärgern willſt, ſo komm mir lieber nicht über
„die Schwelle! u. ſ. w.„ Wenn Micio, ſage
ich, dieſes antwortete: nicht wahr, ſo wäre die
Komödie auf einmal aus? Oder könnte Micio
etwa nicht ſo antworten? Ja müßte er wohl ei-
gentlich nicht ſo antworten?
Wie viel ſchicklicher eifert Demea beym Te-
renz. Dieſer Aeſchinus, den er ein ſo lüder-
liches Leben zu führen glaubt, iſt noch immer
ſein Sohn, ob ihn gleich der Bruder an Kin-
des Statt angenommen. Und dennoch beſtehet
der römiſche Micio weit mehr auf ſeinem Rechte
als der deutſche. Du haſt mir, ſagt er, deinen
Sohn einmal überlaſſen; bekümmere dich um
den, der dir noch übrig iſt;
— — nam ambos curare;
propemodum
Repoſcere illum eſt, quem dedi-
ſti — —
Dieſe
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 2. Hamburg u. a., [1769], S. 359. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie02_1767/365>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.