Lenz, Jakob Michael Reinhold: Anmerkungen übers Theater, nebst angehängten übersetzten Stück Shakespears. Leipzig, 1774. Biron. Jch könnte dich trösten, du machst nur den letzten zu unserm Trium- virate. Long. Jch fürchte, diesen halsstarrigen Reimen fehlt sonst nichts als die Kraft zu rühren. Angenehmste Marie! Kaiserin meiner Liebe, ich will diese Verse zerreißen und sie in Prosa schreiben. Biron. O die Reime sind die Knöpfe an Kupidos Pumphosen, reiße sie nicht ab. Long. Es mag hingehn. (liest.) Nur die Beredsamkeit der himmel- blauen Augen Der Zauberkräfte nicht zu widerstehen taugen, Bewog zum Meineid mich. Entwehrt ein falscher Eid Um deinetwillen, nicht selbst die Ge- rechtigkeit? Jch schwur den Weibern ab, doch ich Verschwur nicht Göttinnen, verschwur nicht dich. Ach ich verschwur die Welt, doch nicht ein himmlisch Bild Das selbst des Frevlers Brust mit Fried erfüllt. Ja Eide sind nur Athem, Athemluft, Du schöne Sonne scheinst auf meine Erde, Du ziehst ihn auf, den Wasserduft, Was
Biron. Jch koͤnnte dich troͤſten, du machſt nur den letzten zu unſerm Trium- virate. Long. Jch fuͤrchte, dieſen halsſtarrigen Reimen fehlt ſonſt nichts als die Kraft zu ruͤhren. Angenehmſte Marie! Kaiſerin meiner Liebe, ich will dieſe Verſe zerreißen und ſie in Proſa ſchreiben. Biron. O die Reime ſind die Knoͤpfe an Kupidos Pumphoſen, reiße ſie nicht ab. Long. Es mag hingehn. (lieſt.) Nur die Beredſamkeit der himmel- blauen Augen Der Zauberkraͤfte nicht zu widerſtehen taugen, Bewog zum Meineid mich. Entwehrt ein falſcher Eid Um deinetwillen, nicht ſelbſt die Ge- rechtigkeit? Jch ſchwur den Weibern ab, doch ich Verſchwur nicht Goͤttinnen, verſchwur nicht dich. Ach ich verſchwur die Welt, doch nicht ein himmliſch Bild Das ſelbſt des Frevlers Bruſt mit Fried erfuͤllt. Ja Eide ſind nur Athem, Athemluft, Du ſchoͤne Sonne ſcheinſt auf meine Erde, Du ziehſt ihn auf, den Waſſerduft, Was
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0113" n="107"/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Biron</hi>.</speaker> <p>Jch koͤnnte dich troͤſten, du<lb/> machſt nur den letzten zu unſerm Trium-<lb/> virate.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Long</hi>.</speaker> <p>Jch fuͤrchte, dieſen halsſtarrigen<lb/> Reimen fehlt ſonſt nichts als die Kraft zu<lb/> ruͤhren. Angenehmſte Marie! Kaiſerin<lb/> meiner Liebe, ich will dieſe Verſe zerreißen<lb/> und ſie in Proſa ſchreiben.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Biron</hi>.</speaker> <p>O die Reime ſind die Knoͤpfe<lb/> an Kupidos Pumphoſen, reiße ſie nicht ab.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker><hi rendition="#g">Long</hi>.</speaker> <p>Es mag hingehn.</p> <stage> <hi rendition="#et">(<hi rendition="#fr">lieſt.</hi>)</hi> </stage><lb/> <lg type="poem"> <l>Nur die Beredſamkeit der himmel-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">blauen Augen</hi> </l><lb/> <l>Der Zauberkraͤfte nicht zu widerſtehen</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">taugen,</hi> </l><lb/> <l>Bewog zum Meineid mich. Entwehrt</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">ein falſcher Eid</hi> </l><lb/> <l>Um deinetwillen, nicht ſelbſt die Ge-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">rechtigkeit?</hi> </l><lb/> <l>Jch ſchwur den Weibern ab, doch ich</l><lb/> <l>Verſchwur nicht Goͤttinnen, verſchwur</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">nicht dich.</hi> </l><lb/> <l>Ach ich verſchwur die Welt, doch</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">nicht ein himmliſch Bild</hi> </l><lb/> <l>Das ſelbſt des Frevlers Bruſt mit</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">Fried erfuͤllt.</hi> </l><lb/> <l>Ja Eide ſind nur Athem, Athemluft,</l><lb/> <l>Du ſchoͤne Sonne ſcheinſt auf meine</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">Erde,</hi> </l><lb/> <l>Du ziehſt ihn auf, den Waſſerduft,</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Was</fw><lb/> </lg> </sp> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [107/0113]
Biron. Jch koͤnnte dich troͤſten, du
machſt nur den letzten zu unſerm Trium-
virate.
Long. Jch fuͤrchte, dieſen halsſtarrigen
Reimen fehlt ſonſt nichts als die Kraft zu
ruͤhren. Angenehmſte Marie! Kaiſerin
meiner Liebe, ich will dieſe Verſe zerreißen
und ſie in Proſa ſchreiben.
Biron. O die Reime ſind die Knoͤpfe
an Kupidos Pumphoſen, reiße ſie nicht ab.
Long. Es mag hingehn. (lieſt.)
Nur die Beredſamkeit der himmel-
blauen Augen
Der Zauberkraͤfte nicht zu widerſtehen
taugen,
Bewog zum Meineid mich. Entwehrt
ein falſcher Eid
Um deinetwillen, nicht ſelbſt die Ge-
rechtigkeit?
Jch ſchwur den Weibern ab, doch ich
Verſchwur nicht Goͤttinnen, verſchwur
nicht dich.
Ach ich verſchwur die Welt, doch
nicht ein himmliſch Bild
Das ſelbſt des Frevlers Bruſt mit
Fried erfuͤllt.
Ja Eide ſind nur Athem, Athemluft,
Du ſchoͤne Sonne ſcheinſt auf meine
Erde,
Du ziehſt ihn auf, den Waſſerduft,
Was
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774/113 |
Zitationshilfe: | Lenz, Jakob Michael Reinhold: Anmerkungen übers Theater, nebst angehängten übersetzten Stück Shakespears. Leipzig, 1774, S. 107. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774/113>, abgerufen am 22.07.2024. |