Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lenz, Jakob Michael Reinhold: Anmerkungen übers Theater, nebst angehängten übersetzten Stück Shakespears. Leipzig, 1774.

Bild:
<< vorherige Seite


Wie aus Krystall gehaun auf Kosten
meiner Ruh
So sieh nur immer her, die Thränen
schwellen an
Zu zeigen was du werth, und was
ich fühlen kann.
Ach wenn deine Augen den Spiegel meiner
Thränen vermeiden, so müssen sie unauf-
hörlich fließen. Königin der Königinnen!
wie schön bist du! kein Gedanke kann es
ausdenken, kein Mund beschreiben, wie
soll ich dich mit meiner Pein bekannt ma-
chen? Jch will den Zettel hier fallen lassen,
getreues Laub, beschirme meine Thorheit --
Wer kommt da?
(verbirgt sich.)
Longaville tritt auf.
König. Longaville! und liest -- hor-
chen wir!
(vor sich.)
Biron. Ein Narr macht viele.
(vor sich.)
Longaville. Weh, ich bin meineidig.
Biron. Und hasts aufgeschrieben, daß
du's bist.
König. Angenehme Gesellschaft der
Schande!
Biron. Ein Trunkener taumelt dem
andern hinterher.
Long. Muß ich denn der erste seyn der
seinen Eid bricht.
Biron.


Wie aus Kryſtall gehaun auf Koſten
meiner Ruh
So ſieh nur immer her, die Thraͤnen
ſchwellen an
Zu zeigen was du werth, und was
ich fuͤhlen kann.
Ach wenn deine Augen den Spiegel meiner
Thraͤnen vermeiden, ſo muͤſſen ſie unauf-
hoͤrlich fließen. Koͤnigin der Koͤniginnen!
wie ſchoͤn biſt du! kein Gedanke kann es
ausdenken, kein Mund beſchreiben, wie
ſoll ich dich mit meiner Pein bekannt ma-
chen? Jch will den Zettel hier fallen laſſen,
getreues Laub, beſchirme meine Thorheit —
Wer kommt da?
(verbirgt ſich.)
Longaville tritt auf.
Koͤnig. Longaville! und lieſt — hor-
chen wir!
(vor ſich.)
Biron. Ein Narr macht viele.
(vor ſich.)
Longaville. Weh, ich bin meineidig.
Biron. Und haſts aufgeſchrieben, daß
du’s biſt.
Koͤnig. Angenehme Geſellſchaft der
Schande!
Biron. Ein Trunkener taumelt dem
andern hinterher.
Long. Muß ich denn der erſte ſeyn der
ſeinen Eid bricht.
Biron.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp>
              <lg type="poem">
                <pb facs="#f0112" n="106"/>
                <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
                <l>Wie aus Kry&#x017F;tall gehaun auf Ko&#x017F;ten</l><lb/>
                <l> <hi rendition="#et">meiner Ruh</hi> </l><lb/>
                <l>So &#x017F;ieh nur immer her, die Thra&#x0364;nen</l><lb/>
                <l> <hi rendition="#et">&#x017F;chwellen an</hi> </l><lb/>
                <l>Zu zeigen was du werth, und was</l><lb/>
                <l> <hi rendition="#et">ich fu&#x0364;hlen kann.</hi> </l>
              </lg><lb/>
              <p>Ach wenn deine Augen den Spiegel meiner<lb/>
Thra&#x0364;nen vermeiden, &#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie unauf-<lb/>
ho&#x0364;rlich fließen. Ko&#x0364;nigin der Ko&#x0364;niginnen!<lb/>
wie &#x017F;cho&#x0364;n bi&#x017F;t du! kein Gedanke kann es<lb/>
ausdenken, kein Mund be&#x017F;chreiben, wie<lb/>
&#x017F;oll ich dich mit meiner Pein bekannt ma-<lb/>
chen? Jch will den Zettel hier fallen la&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
getreues Laub, be&#x017F;chirme meine Thorheit &#x2014;<lb/>
Wer kommt da?</p>
            </sp>
            <stage> <hi rendition="#et">(<hi rendition="#fr">verbirgt &#x017F;ich.</hi>)</hi> </stage><lb/>
            <stage> <hi rendition="#c">Longaville tritt auf.</hi> </stage><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Ko&#x0364;nig</hi>.</speaker>
              <p>Longaville! und lie&#x017F;t &#x2014; hor-<lb/>
chen wir!</p>
              <stage> <hi rendition="#et">(<hi rendition="#fr">vor &#x017F;ich.</hi>)</hi> </stage>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Biron</hi>.</speaker>
              <p>Ein Narr macht viele.</p>
            </sp><lb/>
            <stage> <hi rendition="#et">(<hi rendition="#fr">vor &#x017F;ich.</hi>)</hi> </stage><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Longaville</hi>.</speaker>
              <p>Weh, ich bin meineidig.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Biron</hi>.</speaker>
              <p>Und ha&#x017F;ts aufge&#x017F;chrieben, daß<lb/>
du&#x2019;s bi&#x017F;t.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Ko&#x0364;nig</hi>.</speaker>
              <p>Angenehme Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft der<lb/>
Schande!</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Biron</hi>.</speaker>
              <p>Ein Trunkener taumelt dem<lb/>
andern hinterher.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Long</hi>.</speaker>
              <p>Muß ich denn der er&#x017F;te &#x017F;eyn der<lb/>
&#x017F;einen Eid bricht.</p>
            </sp><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#g">Biron</hi>.</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[106/0112] Wie aus Kryſtall gehaun auf Koſten meiner Ruh So ſieh nur immer her, die Thraͤnen ſchwellen an Zu zeigen was du werth, und was ich fuͤhlen kann. Ach wenn deine Augen den Spiegel meiner Thraͤnen vermeiden, ſo muͤſſen ſie unauf- hoͤrlich fließen. Koͤnigin der Koͤniginnen! wie ſchoͤn biſt du! kein Gedanke kann es ausdenken, kein Mund beſchreiben, wie ſoll ich dich mit meiner Pein bekannt ma- chen? Jch will den Zettel hier fallen laſſen, getreues Laub, beſchirme meine Thorheit — Wer kommt da? (verbirgt ſich.) Longaville tritt auf. Koͤnig. Longaville! und lieſt — hor- chen wir! (vor ſich.) Biron. Ein Narr macht viele. (vor ſich.) Longaville. Weh, ich bin meineidig. Biron. Und haſts aufgeſchrieben, daß du’s biſt. Koͤnig. Angenehme Geſellſchaft der Schande! Biron. Ein Trunkener taumelt dem andern hinterher. Long. Muß ich denn der erſte ſeyn der ſeinen Eid bricht. Biron.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774/112
Zitationshilfe: Lenz, Jakob Michael Reinhold: Anmerkungen übers Theater, nebst angehängten übersetzten Stück Shakespears. Leipzig, 1774, S. 106. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774/112>, abgerufen am 22.11.2024.