Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Laube, Heinrich: Das junge Europa. Bd. 2, 1. Mannheim, 1837.

Bild:
<< vorherige Seite

"Kosciusco hat nie einen Polen geschlagen --
weißt Du das?" Und dabei fing er das alte Volks-
lied an "Noch ist Polen nicht verloren," und wenn
er an den Refrain kam "Kosciusco führt uns an,"
da zwickte und kitzelte er das Pferd, daß es wieherte
und hinten und vorn ausschlug, und je mehr es
lärmte, desto stärker sang er.

Hatt' es der Schmied gestern eilig? fragte Coe-
lestin nach einer Weile.

"Ja wohl, die Hunde zotteln wie die Wölfe
überall herum, sie hungern!"

Nun, zu packen habe ich nicht viel, das silberne
Tischzeug ist schon lange in Warschau, meinetwegen
können sie jede Stunde kommen, 's ist mir nur um
die gnädige Gräfin --

"Jst's denn wahr, Coelestin, daß König Sta-
nislaus in sie verliebt gewesen ist" --

Es ist die beste Polin von der Warthe bis an
den Dniepr, Du naseweiser Lümmel.

"Jch weiß, ich weiß, Alter. Laß uns noch eins
trinken. So lange der Schmied ein Paar Augen
im Kopfe hat, und seine großen Fäuste auf die Flinte
legen kann, sind ihre weißen Haare in Sicher-

„Kosciusco hat nie einen Polen geſchlagen —
weißt Du das?“ Und dabei fing er das alte Volks-
lied an „Noch iſt Polen nicht verloren,“ und wenn
er an den Refrain kam „Kosciusco führt uns an,“
da zwickte und kitzelte er das Pferd, daß es wieherte
und hinten und vorn ausſchlug, und je mehr es
lärmte, deſto ſtärker ſang er.

Hatt’ es der Schmied geſtern eilig? fragte Coe-
leſtin nach einer Weile.

„Ja wohl, die Hunde zotteln wie die Wölfe
überall herum, ſie hungern!“

Nun, zu packen habe ich nicht viel, das ſilberne
Tiſchzeug iſt ſchon lange in Warſchau, meinetwegen
können ſie jede Stunde kommen, ’s iſt mir nur um
die gnädige Gräfin —

„Jſt’s denn wahr, Coeleſtin, daß König Sta-
nislaus in ſie verliebt geweſen iſt“ —

Es iſt die beſte Polin von der Warthe bis an
den Dniepr, Du naſeweiſer Lümmel.

„Jch weiß, ich weiß, Alter. Laß uns noch eins
trinken. So lange der Schmied ein Paar Augen
im Kopfe hat, und ſeine großen Fäuſte auf die Flinte
legen kann, ſind ihre weißen Haare in Sicher-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0088" n="78"/>
          <p>&#x201E;Kosciusco hat nie einen Polen ge&#x017F;chlagen &#x2014;<lb/>
weißt Du das?&#x201C; Und dabei fing er das alte Volks-<lb/>
lied an &#x201E;Noch i&#x017F;t Polen nicht verloren,&#x201C; und wenn<lb/>
er an den Refrain kam &#x201E;Kosciusco führt uns an,&#x201C;<lb/>
da zwickte und kitzelte er das Pferd, daß es wieherte<lb/>
und hinten und vorn aus&#x017F;chlug, und je mehr es<lb/>
lärmte, de&#x017F;to &#x017F;tärker &#x017F;ang er.</p><lb/>
          <p>Hatt&#x2019; es der Schmied ge&#x017F;tern eilig? fragte Coe-<lb/>
le&#x017F;tin nach einer Weile.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Ja wohl, die Hunde zotteln wie die Wölfe<lb/>
überall herum, &#x017F;ie hungern!&#x201C;</p><lb/>
          <p>Nun, zu packen habe ich nicht viel, das &#x017F;ilberne<lb/>
Ti&#x017F;chzeug i&#x017F;t &#x017F;chon lange in War&#x017F;chau, meinetwegen<lb/>
können &#x017F;ie jede Stunde kommen, &#x2019;s i&#x017F;t mir nur um<lb/>
die gnädige Gräfin &#x2014;</p><lb/>
          <p>&#x201E;J&#x017F;t&#x2019;s denn wahr, Coele&#x017F;tin, daß König Sta-<lb/>
nislaus in &#x017F;ie verliebt gewe&#x017F;en i&#x017F;t&#x201C; &#x2014;</p><lb/>
          <p>Es i&#x017F;t die be&#x017F;te Polin von der Warthe bis an<lb/>
den Dniepr, Du na&#x017F;ewei&#x017F;er Lümmel.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Jch weiß, ich weiß, Alter. Laß uns noch eins<lb/>
trinken. So lange der Schmied ein Paar Augen<lb/>
im Kopfe hat, und &#x017F;eine großen Fäu&#x017F;te auf die Flinte<lb/>
legen kann, &#x017F;ind ihre weißen Haare in Sicher-<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[78/0088] „Kosciusco hat nie einen Polen geſchlagen — weißt Du das?“ Und dabei fing er das alte Volks- lied an „Noch iſt Polen nicht verloren,“ und wenn er an den Refrain kam „Kosciusco führt uns an,“ da zwickte und kitzelte er das Pferd, daß es wieherte und hinten und vorn ausſchlug, und je mehr es lärmte, deſto ſtärker ſang er. Hatt’ es der Schmied geſtern eilig? fragte Coe- leſtin nach einer Weile. „Ja wohl, die Hunde zotteln wie die Wölfe überall herum, ſie hungern!“ Nun, zu packen habe ich nicht viel, das ſilberne Tiſchzeug iſt ſchon lange in Warſchau, meinetwegen können ſie jede Stunde kommen, ’s iſt mir nur um die gnädige Gräfin — „Jſt’s denn wahr, Coeleſtin, daß König Sta- nislaus in ſie verliebt geweſen iſt“ — Es iſt die beſte Polin von der Warthe bis an den Dniepr, Du naſeweiſer Lümmel. „Jch weiß, ich weiß, Alter. Laß uns noch eins trinken. So lange der Schmied ein Paar Augen im Kopfe hat, und ſeine großen Fäuſte auf die Flinte legen kann, ſind ihre weißen Haare in Sicher-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/laube_europa0201_1837
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/laube_europa0201_1837/88
Zitationshilfe: Laube, Heinrich: Das junge Europa. Bd. 2, 1. Mannheim, 1837, S. 78. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/laube_europa0201_1837/88>, abgerufen am 06.05.2024.