Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Laßwitz, Kurd: Auf zwei Planeten. Bd. 2. Weimar, 1897.

Bild:
<< vorherige Seite

Vierundvierzigstes Kapitel.
Dalai-Lama. Die Tibetaner waren durch die über-
irdische Erscheinung des lichtstrahlenden Luftschiffes
in ihrer Gesinnung völlig umgewandelt. Sie hielten
mich für ein wunderbares Wesen, das in einem leuch-
tenden Wagen direkt vom Himmel gekommen war.
Jch wurde auch in Lhasa sehr ehrenvoll aufgenommen,
aber alle Bemühungen, von hier weiterzureisen, waren
vergebens. Man gestattete nicht, daß ich mich aus
der Stadt entferne. Und so war ich fast ein Jahr
in dieser allen Fremden verschlossenen Stadt. Aber
auch dies hatte schließlich ein Ende.

Sie werden wahrscheinlich wissen, daß die Martier
jetzt auf dem Hochplateau von Tibet große Strahlungs-
felder angelegt haben, um während des Sommers
die Sonnenenergie zu sammeln. Die Trockenheit des
Klimas bei der hohen Lage von 5000 Meter überm
Meere sagt ihrer Konstitution am meisten zu von allen
Ländern der Erde. Das Schiff, mit welchem ich hin-
gekommen war, stellte die ersten Nachforschungen an,
und bald hatten mehr und mehr Schiffe eine große
Anzahl der Martier, vornehmlich die Bewohner ihrer
Wüsten, die Beds, dahingebracht. Die Tibetaner
fühlten sich dadurch beunruhigt und wandten sich an
die chinesische Regierung. Zugleich aber glaubten sie,
daß meine Anwesenheit, die sie übrigens sorgfältig
geheim hielten, Ursache sei, weshalb die wunderbaren
Fremden durch die Luft in ihr Land kämen. So er-
hielt ich die Erlaubnis, mich einer Karawane anzu-
schließen, die über den Himalaja nach Jndien ging.
Nach mannigfachen Abenteuern, mit denen ich Sie

Vierundvierzigſtes Kapitel.
Dalai-Lama. Die Tibetaner waren durch die über-
irdiſche Erſcheinung des lichtſtrahlenden Luftſchiffes
in ihrer Geſinnung völlig umgewandelt. Sie hielten
mich für ein wunderbares Weſen, das in einem leuch-
tenden Wagen direkt vom Himmel gekommen war.
Jch wurde auch in Lhaſa ſehr ehrenvoll aufgenommen,
aber alle Bemühungen, von hier weiterzureiſen, waren
vergebens. Man geſtattete nicht, daß ich mich aus
der Stadt entferne. Und ſo war ich faſt ein Jahr
in dieſer allen Fremden verſchloſſenen Stadt. Aber
auch dies hatte ſchließlich ein Ende.

Sie werden wahrſcheinlich wiſſen, daß die Martier
jetzt auf dem Hochplateau von Tibet große Strahlungs-
felder angelegt haben, um während des Sommers
die Sonnenenergie zu ſammeln. Die Trockenheit des
Klimas bei der hohen Lage von 5000 Meter überm
Meere ſagt ihrer Konſtitution am meiſten zu von allen
Ländern der Erde. Das Schiff, mit welchem ich hin-
gekommen war, ſtellte die erſten Nachforſchungen an,
und bald hatten mehr und mehr Schiffe eine große
Anzahl der Martier, vornehmlich die Bewohner ihrer
Wüſten, die Beds, dahingebracht. Die Tibetaner
fühlten ſich dadurch beunruhigt und wandten ſich an
die chineſiſche Regierung. Zugleich aber glaubten ſie,
daß meine Anweſenheit, die ſie übrigens ſorgfältig
geheim hielten, Urſache ſei, weshalb die wunderbaren
Fremden durch die Luft in ihr Land kämen. So er-
hielt ich die Erlaubnis, mich einer Karawane anzu-
ſchließen, die über den Himalaja nach Jndien ging.
Nach mannigfachen Abenteuern, mit denen ich Sie

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0278" n="270"/><fw place="top" type="header">Vierundvierzig&#x017F;tes Kapitel.</fw><lb/>
Dalai-Lama. Die Tibetaner waren durch die über-<lb/>
irdi&#x017F;che Er&#x017F;cheinung des licht&#x017F;trahlenden Luft&#x017F;chiffes<lb/>
in ihrer Ge&#x017F;innung völlig umgewandelt. Sie hielten<lb/>
mich für ein wunderbares We&#x017F;en, das in einem leuch-<lb/>
tenden Wagen direkt vom Himmel gekommen war.<lb/>
Jch wurde auch in Lha&#x017F;a &#x017F;ehr ehrenvoll aufgenommen,<lb/>
aber alle Bemühungen, von hier weiterzurei&#x017F;en, waren<lb/>
vergebens. Man ge&#x017F;tattete nicht, daß ich mich aus<lb/>
der Stadt entferne. Und &#x017F;o war ich fa&#x017F;t ein Jahr<lb/>
in die&#x017F;er allen Fremden ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enen Stadt. Aber<lb/>
auch dies hatte &#x017F;chließlich ein Ende.</p><lb/>
          <p>Sie werden wahr&#x017F;cheinlich wi&#x017F;&#x017F;en, daß die Martier<lb/>
jetzt auf dem Hochplateau von Tibet große Strahlungs-<lb/>
felder angelegt haben, um während des Sommers<lb/>
die Sonnenenergie zu &#x017F;ammeln. Die Trockenheit des<lb/>
Klimas bei der hohen Lage von 5000 Meter überm<lb/>
Meere &#x017F;agt ihrer Kon&#x017F;titution am mei&#x017F;ten zu von allen<lb/>
Ländern der Erde. Das Schiff, mit welchem ich hin-<lb/>
gekommen war, &#x017F;tellte die er&#x017F;ten Nachfor&#x017F;chungen an,<lb/>
und bald hatten mehr und mehr Schiffe eine große<lb/>
Anzahl der Martier, vornehmlich die Bewohner ihrer<lb/>&#x017F;ten, die Beds, dahingebracht. Die Tibetaner<lb/>
fühlten &#x017F;ich dadurch beunruhigt und wandten &#x017F;ich an<lb/>
die chine&#x017F;i&#x017F;che Regierung. Zugleich aber glaubten &#x017F;ie,<lb/>
daß meine Anwe&#x017F;enheit, die &#x017F;ie übrigens &#x017F;orgfältig<lb/>
geheim hielten, Ur&#x017F;ache &#x017F;ei, weshalb die wunderbaren<lb/>
Fremden durch die Luft in ihr Land kämen. So er-<lb/>
hielt ich die Erlaubnis, mich einer Karawane anzu-<lb/>
&#x017F;chließen, die über den Himalaja nach Jndien ging.<lb/>
Nach mannigfachen Abenteuern, mit denen ich Sie<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[270/0278] Vierundvierzigſtes Kapitel. Dalai-Lama. Die Tibetaner waren durch die über- irdiſche Erſcheinung des lichtſtrahlenden Luftſchiffes in ihrer Geſinnung völlig umgewandelt. Sie hielten mich für ein wunderbares Weſen, das in einem leuch- tenden Wagen direkt vom Himmel gekommen war. Jch wurde auch in Lhaſa ſehr ehrenvoll aufgenommen, aber alle Bemühungen, von hier weiterzureiſen, waren vergebens. Man geſtattete nicht, daß ich mich aus der Stadt entferne. Und ſo war ich faſt ein Jahr in dieſer allen Fremden verſchloſſenen Stadt. Aber auch dies hatte ſchließlich ein Ende. Sie werden wahrſcheinlich wiſſen, daß die Martier jetzt auf dem Hochplateau von Tibet große Strahlungs- felder angelegt haben, um während des Sommers die Sonnenenergie zu ſammeln. Die Trockenheit des Klimas bei der hohen Lage von 5000 Meter überm Meere ſagt ihrer Konſtitution am meiſten zu von allen Ländern der Erde. Das Schiff, mit welchem ich hin- gekommen war, ſtellte die erſten Nachforſchungen an, und bald hatten mehr und mehr Schiffe eine große Anzahl der Martier, vornehmlich die Bewohner ihrer Wüſten, die Beds, dahingebracht. Die Tibetaner fühlten ſich dadurch beunruhigt und wandten ſich an die chineſiſche Regierung. Zugleich aber glaubten ſie, daß meine Anweſenheit, die ſie übrigens ſorgfältig geheim hielten, Urſache ſei, weshalb die wunderbaren Fremden durch die Luft in ihr Land kämen. So er- hielt ich die Erlaubnis, mich einer Karawane anzu- ſchließen, die über den Himalaja nach Jndien ging. Nach mannigfachen Abenteuern, mit denen ich Sie

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lasswitz_planeten02_1897
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lasswitz_planeten02_1897/278
Zitationshilfe: Laßwitz, Kurd: Auf zwei Planeten. Bd. 2. Weimar, 1897, S. 270. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lasswitz_planeten02_1897/278>, abgerufen am 22.11.2024.