Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lange, Joachim: Des Apostolischen Lichts und Rechts. Bd. 2. Halle, 1729.

Bild:
<< vorherige Seite

Cap. 1. v. 7. 8. an den Timotheum.
[Spaltenumbruch] Gleichstellung, allen allerley werden müsse, um
viele zu gewinnen.

8. Nun ist auch zu erwegen, was denn so-
phronismos, welches Wort Lutherus durch
Zucht übersetzet hat, sey, und warum es zu den
Worten, Kraft und Liebe gesetzet worden.
Sophron heißt eigentlich so viel als Gesund am
Gemüthe,
und also klug, verständig und weise,
das alle Dinge recht geistlich und richtig beurthei-
len und nach ihrer Beschaffenheit richtig verfahren
und allewege die rechte Ordnung halten, und die
gehörige Masse treffen kan. Sophronizo heißt ich
mache klug und weise oder führe zu einem solchen
Zustande des Gemüths. Und also ist sophroni-
smos, eine solche Gemüths-Beschaffenheit, wel-
che sich in teutscher Sprache mit einem Worte
nicht wohl ausdrucken läßt, am wenigsten mit
dem Worte, Zucht. Nemlich es ist eine solche
geistliche Gemüths-Gesundheit und Klugheit,
vermöge welcher man alle Dinge insonderheit in
moralischen Pflichten der Liebe nach ihrer Be-
schaffenheit bey allen ihren Umständen recht ein-
siehet und also beurtheilet, daß man alle seine
Rathschläge und Handlungen darnach vorsich-
tig und recht füglich, wie es der vorgesetzte gute
Zweck mit sich bringet, einrichtet. Und solcher
gestalt sühret sophronismos, die Direction bey
dem Gebrauch der Kraft und der Liebe, und gehö-
ret eigentlich zu dem erleuchteten Verstande,
gleichwie die Kraft und die Liebe eigentlich zu dem
geheiligten Willen gehören.

9. Wir können von der nöthigen Verbin-
dung dieser drey Stücke, der Kraft, der Liebe,
und der Mäßigung ein feines Bild nehmen an
unserm Leibe. Die Gesundheit desselben re-
praesentir
et die Kraft: die geschäftigen Hände
und Füsse in der Wirckung und im Wandel die
Liebe: die Augen aber sophronismon, die
weise Direction und Mäßigung. Da wir
denn sehen wie keines von diesen drey Stücken
fehlen kan, und wie nöthig eines dem andern sey.
Denn was würde die Gesundheit nutzen ohne
Gebrauch der Hände und Füsse? und wie wür-
de diese statt haben, ohne die Direction der
Augen, und wozu würde das Auge sonderlich
dienen ohne die Gesundheit und derselben geschäf-
tige Anwendung, mit den Gliedern des Lei-
bes.

10. Diese dreyfache Gabe nun, die Kraft,
die Liebe, und die weise Moderation ist eine
Frucht des Geistes, von dem es in Ansehung der
ordentlichen und ausserordentlichen Gnaden-Ga-
ben 1 Cor. 12, 4. heißt: Es sind mancherley
Gaben, aber es ist ein Geist.

11. Nun heißt es von GOtt: dedoke, er hat
gegeben,
nemlich den Geist selbst, und durch ihn
die Gnaden-Gaben der Kraft, der Liebe, und der
weisen Direction. Denn das bringet die Oeco-
nomie
der heiligen Drey-Einigkeit im göttlichen
Wesen also mit sich, daß, weil der Vater mit
dem Sohn und dem Heiligen Geiste eines We-
sens ist, der Vater nicht besonders handelt ohne
den Sohn und den Heiligen Geist, sondern durch
den Heiligen Geist und in dem Sohne zur Ver-
klärung des Sohnes in seinem Mittler-Amte:
[Spaltenumbruch] Daher denn die Heilige Schrift von dem Ge-
ben und von dem Außgiessen des heiligen Geistes
redet.

12. Hat es aber GOtt gegeben, so ist es
ein Gnaden-Geschenck, welches wir ohne alles
unser Verdienst haben. Und er hatte es damal
dergestalt gegeben, daß er nicht aufhörte diese
theure Beylage, damit sie nimmermehr von ihnen
wieder genommen werden möchte, gnädiglich zu
bewahren.

13. Und da der Apostel in dem Wörtlein
uns, GOtt hat uns gegeben, nebst sich und Ti-
motheo zugleich auch auf alle gläubige Christen
damaliger Zeiten gesehen, als welche mit ihnen,
ob sie gleich manches besonders gehabt, diese bis-
her beschriebene Gnaden-Gaben gemein gehabt
haben, so haben wir auch dergleichen von GOtt
zu erbitten, zu erlangen, zu erwarten und wohl
anzulegen

V. 8.

Darum (weil du mit mir und so vielen an-
dern Gläubigen eine so theure Beylage der Kraft,
der Liebe und der weisen Direction empfangen
hast, und dieselbe zum getreuen Gebrauch zu er-
wecken ist) so schäme dich nicht des Zeug-
nisses unsers HErrn
(des Evangelii) Chri-
sti,
(welches von Christi Person, Amt, Stän-
den und Reiche also kräftig durch die Zeugen der
Wahrheit zeuget, daß es eine Kraft GOttes zur
Seligkeit allen Gläubigen Röm. 1, 16. desselben
schäme dich so gar nicht, daß du es dir vielmehr
für eine Ehre schätzest, seiner theilhaftig geworden
zu seyn, und um seines Namens Willen zu leiden;
wie von den Aposteln stehet Apost. Gesch. 5, 41.)
noch meiner, der ich sein (um seinet willen
und ein ihm angehöriger) gebundener bin (alhier
zu Rom nun zum andern mal, daß du nem-
lich Bedencken tragen woltest, deswegen zu mir
zu kommen; wie ich auch nicht vermuthe, es doch
aber zu deiner desto mehrern Ermunterung erin-
nere;) sondern leide dich (ferner, wie bisher)
mit dem Evangelio (welches die Gelegenheit
unserer Leiden also ist, daß es auch selbst mitleidet,
und aufs ärgste verlästert wird) nach der Kraft
GOttes
(die dir von dem Geiste der Kraft mit-
getheilet ist v. 7.)

Anmerckungen.

1. Hast du den Geist der Kraft empfangen,
lieber Timothee, v. 7. so leide auch nach solcher
Kraft, und schäme dich des Evangelii nicht. Al-
so verbindet Paulus diesen Vers mit dem vorher-
gehenden und zeiget an, wie man die empfangene
Gnade sonderlich zum leiden anwenden soll.

2. Wo Furchtsamkeit ist, da ist auch
Schamhaftigkeit: und also wer noch sehr Furcht-
sam ist, oder in einer knechtischen Furcht vor GOtt
wandelt, der schämet sich des Evangelii gar leicht.
Da nun Timotheus nicht den Geist der gesetzli-
chen Furchtsamkeit, sondern der Evangelischen
Freudigkeit und der Kraft empfangen hatte, so
konte er diese so herrliche Gnaden-Gabe der unge-
gründeten Furchtsamkeit entgegen setzen.

3. Unserer verderbten Natur gehet nichts
so schwer ein, als das Leiden um Christi willen.

Wenn
T 3

Cap. 1. v. 7. 8. an den Timotheum.
[Spaltenumbruch] Gleichſtellung, allen allerley werden muͤſſe, um
viele zu gewinnen.

8. Nun iſt auch zu erwegen, was denn σω-
φρονισμὸς, welches Wort Lutherus durch
Zucht uͤberſetzet hat, ſey, und warum es zu den
Worten, Kraft und Liebe geſetzet worden.
Σώϕρων heißt eigentlich ſo viel als Geſund am
Gemuͤthe,
und alſo klug, verſtaͤndig und weiſe,
das alle Dinge recht geiſtlich und richtig beurthei-
len und nach ihrer Beſchaffenheit richtig verfahren
und allewege die rechte Ordnung halten, und die
gehoͤrige Maſſe treffen kan. Σωϕρονίζω heißt ich
mache klug und weiſe oder fuͤhre zu einem ſolchen
Zuſtande des Gemuͤths. Und alſo iſt σωϕρονι-
σμὸς, eine ſolche Gemuͤths-Beſchaffenheit, wel-
che ſich in teutſcher Sprache mit einem Worte
nicht wohl ausdrucken laͤßt, am wenigſten mit
dem Worte, Zucht. Nemlich es iſt eine ſolche
geiſtliche Gemuͤths-Geſundheit und Klugheit,
vermoͤge welcher man alle Dinge inſonderheit in
moraliſchen Pflichten der Liebe nach ihrer Be-
ſchaffenheit bey allen ihren Umſtaͤnden recht ein-
ſiehet und alſo beurtheilet, daß man alle ſeine
Rathſchlaͤge und Handlungen darnach vorſich-
tig und recht fuͤglich, wie es der vorgeſetzte gute
Zweck mit ſich bringet, einrichtet. Und ſolcher
geſtalt ſuͤhret σωϕρονισμὸς, die Direction bey
dem Gebrauch der Kraft und der Liebe, und gehoͤ-
ret eigentlich zu dem erleuchteten Verſtande,
gleichwie die Kraft und die Liebe eigentlich zu dem
geheiligten Willen gehoͤren.

9. Wir koͤnnen von der noͤthigen Verbin-
dung dieſer drey Stuͤcke, der Kraft, der Liebe,
und der Maͤßigung ein feines Bild nehmen an
unſerm Leibe. Die Geſundheit deſſelben re-
præſentir
et die Kraft: die geſchaͤftigen Haͤnde
und Fuͤſſe in der Wirckung und im Wandel die
Liebe: die Augen aber σωϕρονισμὸν, die
weiſe Direction und Maͤßigung. Da wir
denn ſehen wie keines von dieſen drey Stuͤcken
fehlen kan, und wie noͤthig eines dem andern ſey.
Denn was wuͤrde die Geſundheit nutzen ohne
Gebrauch der Haͤnde und Fuͤſſe? und wie wuͤr-
de dieſe ſtatt haben, ohne die Direction der
Augen, und wozu wuͤrde das Auge ſonderlich
dienen ohne die Geſundheit und derſelben geſchaͤf-
tige Anwendung, mit den Gliedern des Lei-
bes.

10. Dieſe dreyfache Gabe nun, die Kraft,
die Liebe, und die weiſe Moderation iſt eine
Frucht des Geiſtes, von dem es in Anſehung der
ordentlichen und auſſerordentlichen Gnaden-Ga-
ben 1 Cor. 12, 4. heißt: Es ſind mancherley
Gaben, aber es iſt ein Geiſt.

11. Nun heißt es von GOtt: δέδωκε, er hat
gegeben,
nemlich den Geiſt ſelbſt, und durch ihn
die Gnaden-Gaben der Kraft, der Liebe, und der
weiſen Direction. Denn das bringet die Oeco-
nomie
der heiligen Drey-Einigkeit im goͤttlichen
Weſen alſo mit ſich, daß, weil der Vater mit
dem Sohn und dem Heiligen Geiſte eines We-
ſens iſt, der Vater nicht beſonders handelt ohne
den Sohn und den Heiligen Geiſt, ſondern durch
den Heiligen Geiſt und in dem Sohne zur Ver-
klaͤrung des Sohnes in ſeinem Mittler-Amte:
[Spaltenumbruch] Daher denn die Heilige Schrift von dem Ge-
ben und von dem Außgieſſen des heiligen Geiſtes
redet.

12. Hat es aber GOtt gegeben, ſo iſt es
ein Gnaden-Geſchenck, welches wir ohne alles
unſer Verdienſt haben. Und er hatte es damal
dergeſtalt gegeben, daß er nicht aufhoͤrte dieſe
theure Beylage, damit ſie nimmermehr von ihnen
wieder genommen werden moͤchte, gnaͤdiglich zu
bewahren.

13. Und da der Apoſtel in dem Woͤrtlein
uns, GOtt hat uns gegeben, nebſt ſich und Ti-
motheo zugleich auch auf alle glaͤubige Chriſten
damaliger Zeiten geſehen, als welche mit ihnen,
ob ſie gleich manches beſonders gehabt, dieſe bis-
her beſchriebene Gnaden-Gaben gemein gehabt
haben, ſo haben wir auch dergleichen von GOtt
zu erbitten, zu erlangen, zu erwarten und wohl
anzulegen

V. 8.

Darum (weil du mit mir und ſo vielen an-
dern Glaͤubigen eine ſo theure Beylage der Kraft,
der Liebe und der weiſen Direction empfangen
haſt, und dieſelbe zum getreuen Gebrauch zu er-
wecken iſt) ſo ſchaͤme dich nicht des Zeug-
niſſes unſers HErrn
(des Evangelii) Chri-
ſti,
(welches von Chriſti Perſon, Amt, Staͤn-
den und Reiche alſo kraͤftig durch die Zeugen der
Wahrheit zeuget, daß es eine Kraft GOttes zur
Seligkeit allen Glaͤubigen Roͤm. 1, 16. deſſelben
ſchaͤme dich ſo gar nicht, daß du es dir vielmehr
fuͤr eine Ehre ſchaͤtzeſt, ſeiner theilhaftig geworden
zu ſeyn, und um ſeines Namens Willen zu leiden;
wie von den Apoſteln ſtehet Apoſt. Geſch. 5, 41.)
noch meiner, der ich ſein (um ſeinet willen
und ein ihm angehoͤriger) gebundener bin (alhier
zu Rom nun zum andern mal, daß du nem-
lich Bedencken tragen wolteſt, deswegen zu mir
zu kommen; wie ich auch nicht vermuthe, es doch
aber zu deiner deſto mehrern Ermunterung erin-
nere;) ſondern leide dich (ferner, wie bisher)
mit dem Evangelio (welches die Gelegenheit
unſerer Leiden alſo iſt, daß es auch ſelbſt mitleidet,
und aufs aͤrgſte verlaͤſtert wird) nach der Kraft
GOttes
(die dir von dem Geiſte der Kraft mit-
getheilet iſt v. 7.)

Anmerckungen.

1. Haſt du den Geiſt der Kraft empfangen,
lieber Timothee, v. 7. ſo leide auch nach ſolcher
Kraft, und ſchaͤme dich des Evangelii nicht. Al-
ſo verbindet Paulus dieſen Vers mit dem vorher-
gehenden und zeiget an, wie man die empfangene
Gnade ſonderlich zum leiden anwenden ſoll.

2. Wo Furchtſamkeit iſt, da iſt auch
Schamhaftigkeit: und alſo wer noch ſehr Furcht-
ſam iſt, oder in einer knechtiſchen Furcht vor GOtt
wandelt, der ſchaͤmet ſich des Evangelii gar leicht.
Da nun Timotheus nicht den Geiſt der geſetzli-
chen Furchtſamkeit, ſondern der Evangeliſchen
Freudigkeit und der Kraft empfangen hatte, ſo
konte er dieſe ſo herrliche Gnaden-Gabe der unge-
gruͤndeten Furchtſamkeit entgegen ſetzen.

3. Unſerer verderbten Natur gehet nichts
ſo ſchwer ein, als das Leiden um Chriſti willen.

Wenn
T 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0151" n="149"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Cap. 1. v. 7. 8. an den Timotheum.</hi></fw><lb/><cb/>
Gleich&#x017F;tellung, allen allerley werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, um<lb/>
viele zu gewinnen.</p><lb/>
              <p>8. Nun i&#x017F;t auch zu erwegen, was denn &#x03C3;&#x03C9;-<lb/>
&#x03C6;&#x03C1;&#x03BF;&#x03BD;&#x03B9;&#x03C3;&#x03BC;&#x1F78;&#x03C2;, welches Wort <hi rendition="#aq">Lutherus</hi> durch<lb/><hi rendition="#fr">Zucht</hi> u&#x0364;ber&#x017F;etzet hat, &#x017F;ey, und warum es zu den<lb/>
Worten, <hi rendition="#fr">Kraft</hi> und <hi rendition="#fr">Liebe</hi> ge&#x017F;etzet worden.<lb/>
&#x03A3;&#x03CE;&#x03D5;&#x03C1;&#x03C9;&#x03BD; heißt eigentlich &#x017F;o viel als <hi rendition="#fr">Ge&#x017F;und am<lb/>
Gemu&#x0364;the,</hi> und al&#x017F;o klug, ver&#x017F;ta&#x0364;ndig und wei&#x017F;e,<lb/>
das alle Dinge recht gei&#x017F;tlich und richtig beurthei-<lb/>
len und nach ihrer Be&#x017F;chaffenheit richtig verfahren<lb/>
und allewege die rechte Ordnung halten, und die<lb/>
geho&#x0364;rige Ma&#x017F;&#x017F;e treffen kan. &#x03A3;&#x03C9;&#x03D5;&#x03C1;&#x03BF;&#x03BD;&#x03AF;&#x03B6;&#x03C9; heißt ich<lb/>
mache klug und wei&#x017F;e oder fu&#x0364;hre zu einem &#x017F;olchen<lb/>
Zu&#x017F;tande des Gemu&#x0364;ths. Und al&#x017F;o i&#x017F;t &#x03C3;&#x03C9;&#x03D5;&#x03C1;&#x03BF;&#x03BD;&#x03B9;-<lb/>
&#x03C3;&#x03BC;&#x1F78;&#x03C2;, eine &#x017F;olche Gemu&#x0364;ths-Be&#x017F;chaffenheit, wel-<lb/>
che &#x017F;ich in teut&#x017F;cher Sprache mit einem Worte<lb/>
nicht wohl ausdrucken la&#x0364;ßt, am wenig&#x017F;ten mit<lb/>
dem Worte, <hi rendition="#fr">Zucht.</hi> Nemlich es i&#x017F;t eine &#x017F;olche<lb/>
gei&#x017F;tliche Gemu&#x0364;ths-Ge&#x017F;undheit und Klugheit,<lb/>
vermo&#x0364;ge welcher man alle Dinge in&#x017F;onderheit in<lb/><hi rendition="#aq">morali</hi>&#x017F;chen Pflichten der Liebe nach ihrer Be-<lb/>
&#x017F;chaffenheit bey allen ihren Um&#x017F;ta&#x0364;nden recht ein-<lb/>
&#x017F;iehet und al&#x017F;o beurtheilet, daß man alle &#x017F;eine<lb/>
Rath&#x017F;chla&#x0364;ge und Handlungen darnach vor&#x017F;ich-<lb/>
tig und recht fu&#x0364;glich, wie es der vorge&#x017F;etzte gute<lb/>
Zweck mit &#x017F;ich bringet, einrichtet. Und &#x017F;olcher<lb/>
ge&#x017F;talt &#x017F;u&#x0364;hret &#x03C3;&#x03C9;&#x03D5;&#x03C1;&#x03BF;&#x03BD;&#x03B9;&#x03C3;&#x03BC;&#x1F78;&#x03C2;, die <hi rendition="#aq">Direction</hi> bey<lb/>
dem Gebrauch der Kraft und der Liebe, und geho&#x0364;-<lb/>
ret eigentlich zu dem <hi rendition="#fr">erleuchteten Ver&#x017F;tande,</hi><lb/>
gleichwie die Kraft und die Liebe eigentlich zu dem<lb/><hi rendition="#fr">geheiligten Willen</hi> geho&#x0364;ren.</p><lb/>
              <p>9. Wir ko&#x0364;nnen von der no&#x0364;thigen Verbin-<lb/>
dung die&#x017F;er drey Stu&#x0364;cke, der <hi rendition="#fr">Kraft,</hi> der <hi rendition="#fr">Liebe,</hi><lb/>
und der <hi rendition="#fr">Ma&#x0364;ßigung</hi> ein feines Bild nehmen an<lb/>
un&#x017F;erm Leibe. Die <hi rendition="#fr">Ge&#x017F;undheit</hi> de&#x017F;&#x017F;elben <hi rendition="#aq">re-<lb/>
præ&#x017F;entir</hi>et die <hi rendition="#fr">Kraft:</hi> die ge&#x017F;cha&#x0364;ftigen <hi rendition="#fr">Ha&#x0364;nde</hi><lb/>
und <hi rendition="#fr">Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e</hi> in der Wirckung und im Wandel die<lb/><hi rendition="#fr">Liebe:</hi> die <hi rendition="#fr">Augen</hi> aber &#x03C3;&#x03C9;&#x03D5;&#x03C1;&#x03BF;&#x03BD;&#x03B9;&#x03C3;&#x03BC;&#x1F78;&#x03BD;, die<lb/><hi rendition="#fr">wei&#x017F;e</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Direction</hi></hi> und <hi rendition="#fr">Ma&#x0364;ßigung.</hi> Da wir<lb/>
denn &#x017F;ehen wie keines von die&#x017F;en drey Stu&#x0364;cken<lb/>
fehlen kan, und wie no&#x0364;thig eines dem andern &#x017F;ey.<lb/>
Denn was wu&#x0364;rde die <hi rendition="#fr">Ge&#x017F;undheit</hi> nutzen ohne<lb/>
Gebrauch der <hi rendition="#fr">Ha&#x0364;nde</hi> und <hi rendition="#fr">Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e?</hi> und wie wu&#x0364;r-<lb/>
de die&#x017F;e &#x017F;tatt haben, ohne die <hi rendition="#aq">Direction</hi> der<lb/><hi rendition="#fr">Augen,</hi> und wozu wu&#x0364;rde das <hi rendition="#fr">Auge</hi> &#x017F;onderlich<lb/>
dienen ohne die Ge&#x017F;undheit und der&#x017F;elben ge&#x017F;cha&#x0364;f-<lb/>
tige Anwendung, mit den Gliedern des Lei-<lb/>
bes.</p><lb/>
              <p>10. Die&#x017F;e dreyfache Gabe nun, die <hi rendition="#fr">Kraft,</hi><lb/>
die <hi rendition="#fr">Liebe,</hi> und die <hi rendition="#fr">wei&#x017F;e</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Moderation</hi></hi> i&#x017F;t eine<lb/>
Frucht des Gei&#x017F;tes, von dem es in An&#x017F;ehung der<lb/>
ordentlichen und au&#x017F;&#x017F;erordentlichen Gnaden-Ga-<lb/>
ben 1 Cor. 12, 4. heißt: Es <hi rendition="#fr">&#x017F;ind mancherley<lb/>
Gaben, aber es i&#x017F;t ein Gei&#x017F;t.</hi></p><lb/>
              <p>11. Nun heißt es von GOtt: &#x03B4;&#x03AD;&#x03B4;&#x03C9;&#x03BA;&#x03B5;, <hi rendition="#fr">er hat<lb/>
gegeben,</hi> nemlich den Gei&#x017F;t &#x017F;elb&#x017F;t, und durch <hi rendition="#fr">ihn</hi><lb/>
die Gnaden-Gaben der Kraft, der Liebe, und der<lb/>
wei&#x017F;en <hi rendition="#aq">Direction.</hi> Denn das bringet die <hi rendition="#aq">Oeco-<lb/>
nomie</hi> der heiligen Drey-Einigkeit im go&#x0364;ttlichen<lb/>
We&#x017F;en al&#x017F;o mit &#x017F;ich, daß, weil der Vater mit<lb/>
dem Sohn und dem Heiligen Gei&#x017F;te eines We-<lb/>
&#x017F;ens i&#x017F;t, der Vater nicht be&#x017F;onders handelt ohne<lb/>
den Sohn und den Heiligen Gei&#x017F;t, &#x017F;ondern durch<lb/>
den Heiligen Gei&#x017F;t und in dem Sohne zur Ver-<lb/>
kla&#x0364;rung des Sohnes in &#x017F;einem Mittler-Amte:<lb/><cb/>
Daher denn die Heilige Schrift von dem Ge-<lb/>
ben und von dem Außgie&#x017F;&#x017F;en des heiligen Gei&#x017F;tes<lb/>
redet.</p><lb/>
              <p>12. Hat es aber GOtt <hi rendition="#fr">gegeben,</hi> &#x017F;o i&#x017F;t es<lb/>
ein Gnaden-Ge&#x017F;chenck, welches wir ohne alles<lb/>
un&#x017F;er Verdien&#x017F;t haben. Und er hatte es damal<lb/>
derge&#x017F;talt gegeben, daß er nicht aufho&#x0364;rte die&#x017F;e<lb/>
theure Beylage, damit &#x017F;ie nimmermehr von ihnen<lb/>
wieder genommen werden mo&#x0364;chte, gna&#x0364;diglich zu<lb/>
bewahren.</p><lb/>
              <p>13. Und da der Apo&#x017F;tel in dem Wo&#x0364;rtlein<lb/><hi rendition="#fr">uns,</hi> GOtt hat <hi rendition="#fr">uns</hi> gegeben, neb&#x017F;t &#x017F;ich und Ti-<lb/>
motheo zugleich auch auf alle gla&#x0364;ubige Chri&#x017F;ten<lb/>
damaliger Zeiten ge&#x017F;ehen, als welche mit ihnen,<lb/>
ob &#x017F;ie gleich manches be&#x017F;onders gehabt, die&#x017F;e bis-<lb/>
her be&#x017F;chriebene Gnaden-Gaben gemein gehabt<lb/>
haben, &#x017F;o haben wir auch dergleichen von GOtt<lb/>
zu erbitten, zu erlangen, zu erwarten und wohl<lb/>
anzulegen</p>
            </div>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#b">V. 8.</hi> </head><lb/>
            <p><hi rendition="#fr">Darum</hi> (weil du mit mir und &#x017F;o vielen an-<lb/>
dern Gla&#x0364;ubigen eine &#x017F;o theure Beylage der Kraft,<lb/>
der Liebe und der wei&#x017F;en <hi rendition="#aq">Direction</hi> empfangen<lb/>
ha&#x017F;t, und die&#x017F;elbe zum getreuen Gebrauch zu er-<lb/>
wecken i&#x017F;t) <hi rendition="#fr">&#x017F;o &#x017F;cha&#x0364;me dich nicht des Zeug-<lb/>
ni&#x017F;&#x017F;es un&#x017F;ers HErrn</hi> (des Evangelii) <hi rendition="#fr">Chri-<lb/>
&#x017F;ti,</hi> (welches von Chri&#x017F;ti Per&#x017F;on, Amt, Sta&#x0364;n-<lb/>
den und Reiche al&#x017F;o kra&#x0364;ftig durch die Zeugen der<lb/>
Wahrheit zeuget, daß es eine Kraft GOttes zur<lb/>
Seligkeit allen Gla&#x0364;ubigen Ro&#x0364;m. 1, 16. de&#x017F;&#x017F;elben<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;me dich &#x017F;o gar nicht, daß du es dir vielmehr<lb/>
fu&#x0364;r eine Ehre &#x017F;cha&#x0364;tze&#x017F;t, &#x017F;einer theilhaftig geworden<lb/>
zu &#x017F;eyn, und um &#x017F;eines Namens Willen zu leiden;<lb/>
wie von den Apo&#x017F;teln &#x017F;tehet Apo&#x017F;t. Ge&#x017F;ch. 5, 41.)<lb/><hi rendition="#fr">noch meiner, der ich &#x017F;ein</hi> (um &#x017F;einet willen<lb/>
und ein ihm angeho&#x0364;riger) <hi rendition="#fr">gebundener bin</hi> (alhier<lb/>
zu Rom nun zum andern mal, daß du nem-<lb/>
lich Bedencken tragen wolte&#x017F;t, deswegen zu mir<lb/>
zu kommen; wie ich auch nicht vermuthe, es doch<lb/>
aber zu deiner de&#x017F;to mehrern Ermunterung erin-<lb/>
nere;) <hi rendition="#fr">&#x017F;ondern leide dich</hi> (ferner, wie bisher)<lb/><hi rendition="#fr">mit dem Evangelio</hi> (welches die Gelegenheit<lb/>
un&#x017F;erer Leiden al&#x017F;o i&#x017F;t, daß es auch &#x017F;elb&#x017F;t mitleidet,<lb/>
und aufs a&#x0364;rg&#x017F;te verla&#x0364;&#x017F;tert wird) <hi rendition="#fr">nach der Kraft<lb/>
GOttes</hi> (die dir von dem Gei&#x017F;te der Kraft mit-<lb/>
getheilet i&#x017F;t v. 7.)</p><lb/>
            <div n="4">
              <head> <hi rendition="#b">Anmerckungen.</hi> </head><lb/>
              <p>1. Ha&#x017F;t du den Gei&#x017F;t der Kraft empfangen,<lb/>
lieber Timothee, v. 7. &#x017F;o leide auch nach &#x017F;olcher<lb/>
Kraft, und &#x017F;cha&#x0364;me dich des Evangelii nicht. Al-<lb/>
&#x017F;o verbindet Paulus die&#x017F;en Vers mit dem vorher-<lb/>
gehenden und zeiget an, wie man die empfangene<lb/>
Gnade &#x017F;onderlich zum leiden anwenden &#x017F;oll.</p><lb/>
              <p>2. Wo Furcht&#x017F;amkeit i&#x017F;t, da i&#x017F;t auch<lb/>
Schamhaftigkeit: und al&#x017F;o wer noch &#x017F;ehr Furcht-<lb/>
&#x017F;am i&#x017F;t, oder in einer knechti&#x017F;chen Furcht vor GOtt<lb/>
wandelt, der &#x017F;cha&#x0364;met &#x017F;ich des Evangelii gar leicht.<lb/>
Da nun Timotheus nicht den Gei&#x017F;t der ge&#x017F;etzli-<lb/>
chen Furcht&#x017F;amkeit, &#x017F;ondern der Evangeli&#x017F;chen<lb/>
Freudigkeit und der Kraft empfangen hatte, &#x017F;o<lb/>
konte er die&#x017F;e &#x017F;o herrliche Gnaden-Gabe der unge-<lb/>
gru&#x0364;ndeten Furcht&#x017F;amkeit entgegen &#x017F;etzen.</p><lb/>
              <p>3. Un&#x017F;erer verderbten Natur gehet nichts<lb/>
&#x017F;o &#x017F;chwer ein, als das Leiden um Chri&#x017F;ti willen.<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">T 3</fw><fw place="bottom" type="catch">Wenn</fw><lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[149/0151] Cap. 1. v. 7. 8. an den Timotheum. Gleichſtellung, allen allerley werden muͤſſe, um viele zu gewinnen. 8. Nun iſt auch zu erwegen, was denn σω- φρονισμὸς, welches Wort Lutherus durch Zucht uͤberſetzet hat, ſey, und warum es zu den Worten, Kraft und Liebe geſetzet worden. Σώϕρων heißt eigentlich ſo viel als Geſund am Gemuͤthe, und alſo klug, verſtaͤndig und weiſe, das alle Dinge recht geiſtlich und richtig beurthei- len und nach ihrer Beſchaffenheit richtig verfahren und allewege die rechte Ordnung halten, und die gehoͤrige Maſſe treffen kan. Σωϕρονίζω heißt ich mache klug und weiſe oder fuͤhre zu einem ſolchen Zuſtande des Gemuͤths. Und alſo iſt σωϕρονι- σμὸς, eine ſolche Gemuͤths-Beſchaffenheit, wel- che ſich in teutſcher Sprache mit einem Worte nicht wohl ausdrucken laͤßt, am wenigſten mit dem Worte, Zucht. Nemlich es iſt eine ſolche geiſtliche Gemuͤths-Geſundheit und Klugheit, vermoͤge welcher man alle Dinge inſonderheit in moraliſchen Pflichten der Liebe nach ihrer Be- ſchaffenheit bey allen ihren Umſtaͤnden recht ein- ſiehet und alſo beurtheilet, daß man alle ſeine Rathſchlaͤge und Handlungen darnach vorſich- tig und recht fuͤglich, wie es der vorgeſetzte gute Zweck mit ſich bringet, einrichtet. Und ſolcher geſtalt ſuͤhret σωϕρονισμὸς, die Direction bey dem Gebrauch der Kraft und der Liebe, und gehoͤ- ret eigentlich zu dem erleuchteten Verſtande, gleichwie die Kraft und die Liebe eigentlich zu dem geheiligten Willen gehoͤren. 9. Wir koͤnnen von der noͤthigen Verbin- dung dieſer drey Stuͤcke, der Kraft, der Liebe, und der Maͤßigung ein feines Bild nehmen an unſerm Leibe. Die Geſundheit deſſelben re- præſentiret die Kraft: die geſchaͤftigen Haͤnde und Fuͤſſe in der Wirckung und im Wandel die Liebe: die Augen aber σωϕρονισμὸν, die weiſe Direction und Maͤßigung. Da wir denn ſehen wie keines von dieſen drey Stuͤcken fehlen kan, und wie noͤthig eines dem andern ſey. Denn was wuͤrde die Geſundheit nutzen ohne Gebrauch der Haͤnde und Fuͤſſe? und wie wuͤr- de dieſe ſtatt haben, ohne die Direction der Augen, und wozu wuͤrde das Auge ſonderlich dienen ohne die Geſundheit und derſelben geſchaͤf- tige Anwendung, mit den Gliedern des Lei- bes. 10. Dieſe dreyfache Gabe nun, die Kraft, die Liebe, und die weiſe Moderation iſt eine Frucht des Geiſtes, von dem es in Anſehung der ordentlichen und auſſerordentlichen Gnaden-Ga- ben 1 Cor. 12, 4. heißt: Es ſind mancherley Gaben, aber es iſt ein Geiſt. 11. Nun heißt es von GOtt: δέδωκε, er hat gegeben, nemlich den Geiſt ſelbſt, und durch ihn die Gnaden-Gaben der Kraft, der Liebe, und der weiſen Direction. Denn das bringet die Oeco- nomie der heiligen Drey-Einigkeit im goͤttlichen Weſen alſo mit ſich, daß, weil der Vater mit dem Sohn und dem Heiligen Geiſte eines We- ſens iſt, der Vater nicht beſonders handelt ohne den Sohn und den Heiligen Geiſt, ſondern durch den Heiligen Geiſt und in dem Sohne zur Ver- klaͤrung des Sohnes in ſeinem Mittler-Amte: Daher denn die Heilige Schrift von dem Ge- ben und von dem Außgieſſen des heiligen Geiſtes redet. 12. Hat es aber GOtt gegeben, ſo iſt es ein Gnaden-Geſchenck, welches wir ohne alles unſer Verdienſt haben. Und er hatte es damal dergeſtalt gegeben, daß er nicht aufhoͤrte dieſe theure Beylage, damit ſie nimmermehr von ihnen wieder genommen werden moͤchte, gnaͤdiglich zu bewahren. 13. Und da der Apoſtel in dem Woͤrtlein uns, GOtt hat uns gegeben, nebſt ſich und Ti- motheo zugleich auch auf alle glaͤubige Chriſten damaliger Zeiten geſehen, als welche mit ihnen, ob ſie gleich manches beſonders gehabt, dieſe bis- her beſchriebene Gnaden-Gaben gemein gehabt haben, ſo haben wir auch dergleichen von GOtt zu erbitten, zu erlangen, zu erwarten und wohl anzulegen V. 8. Darum (weil du mit mir und ſo vielen an- dern Glaͤubigen eine ſo theure Beylage der Kraft, der Liebe und der weiſen Direction empfangen haſt, und dieſelbe zum getreuen Gebrauch zu er- wecken iſt) ſo ſchaͤme dich nicht des Zeug- niſſes unſers HErrn (des Evangelii) Chri- ſti, (welches von Chriſti Perſon, Amt, Staͤn- den und Reiche alſo kraͤftig durch die Zeugen der Wahrheit zeuget, daß es eine Kraft GOttes zur Seligkeit allen Glaͤubigen Roͤm. 1, 16. deſſelben ſchaͤme dich ſo gar nicht, daß du es dir vielmehr fuͤr eine Ehre ſchaͤtzeſt, ſeiner theilhaftig geworden zu ſeyn, und um ſeines Namens Willen zu leiden; wie von den Apoſteln ſtehet Apoſt. Geſch. 5, 41.) noch meiner, der ich ſein (um ſeinet willen und ein ihm angehoͤriger) gebundener bin (alhier zu Rom nun zum andern mal, daß du nem- lich Bedencken tragen wolteſt, deswegen zu mir zu kommen; wie ich auch nicht vermuthe, es doch aber zu deiner deſto mehrern Ermunterung erin- nere;) ſondern leide dich (ferner, wie bisher) mit dem Evangelio (welches die Gelegenheit unſerer Leiden alſo iſt, daß es auch ſelbſt mitleidet, und aufs aͤrgſte verlaͤſtert wird) nach der Kraft GOttes (die dir von dem Geiſte der Kraft mit- getheilet iſt v. 7.) Anmerckungen. 1. Haſt du den Geiſt der Kraft empfangen, lieber Timothee, v. 7. ſo leide auch nach ſolcher Kraft, und ſchaͤme dich des Evangelii nicht. Al- ſo verbindet Paulus dieſen Vers mit dem vorher- gehenden und zeiget an, wie man die empfangene Gnade ſonderlich zum leiden anwenden ſoll. 2. Wo Furchtſamkeit iſt, da iſt auch Schamhaftigkeit: und alſo wer noch ſehr Furcht- ſam iſt, oder in einer knechtiſchen Furcht vor GOtt wandelt, der ſchaͤmet ſich des Evangelii gar leicht. Da nun Timotheus nicht den Geiſt der geſetzli- chen Furchtſamkeit, ſondern der Evangeliſchen Freudigkeit und der Kraft empfangen hatte, ſo konte er dieſe ſo herrliche Gnaden-Gabe der unge- gruͤndeten Furchtſamkeit entgegen ſetzen. 3. Unſerer verderbten Natur gehet nichts ſo ſchwer ein, als das Leiden um Chriſti willen. Wenn T 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lange_licht02_1729
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lange_licht02_1729/151
Zitationshilfe: Lange, Joachim: Des Apostolischen Lichts und Rechts. Bd. 2. Halle, 1729, S. 149. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lange_licht02_1729/151>, abgerufen am 12.05.2024.