Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kotzebue, August von: Erinnerungen aus Paris im Jahre 1804. Bd. 2. Berlin, 1804.

Bild:
<< vorherige Seite

Jch will einige Stücke nennen, die ich auf dem Thea-
tre francais habe spielen sehen. Tancred -- Lafond gab
ihn vortrefflich, die übrige Besetzung war höchst mittel-
mäßig. Armenide wurde durch eine doublirende
Schauspielerinn dargestellt. -- Les deux freres (die
Versöhnung oder Bruderzwist, von mir) wurde so schön
vorgestellt, wie ich es nie gesehen habe, und vermuth-
lich nie wieder sehen werde. Baptista, als Kapitän,
Michot, als Hans Buller (einzig, unübertrefflich),
Mamsell Mars, als Lottchen (unaussprechlich lie-
benswürdig, eine Naivetät und Sittsamkeit, Feinheit
und Unschuld -- es ist unmöglich, von dieser jüngsten
Grazie nicht bezaubert zu werden); Damas, als Doktor
Bluhm, La Rochelle, als Eyterborn. -- Ja, wahr-
lich, seine Stücke so spielen zu sehen, ist ein wahrer Ge-
nuß! Jn Teutschland werden immer nur einzelne Rol-
len hervorgehoben, das Ganze bleibt Stückwerk. Jn
Teuschland sollte eigentlich nie ein Schauspiel beurtheilt
werden: denn man sieht es nie so, wie der Verfasser es
sich dachte. Doch nehme ich in Berlin einige wenige
Stücke aus, z. B. Jeannette von Gotter, wo Jff-
lands Kunst herrlich glänzt, und dennoch die Uebrigen
neben ihm sich nicht im Schatten verlieren. Es ist eine
Prunkvorstellung des Berliner Theaters, das Stück ist
bekanntlich gut, und so oft es gespielt wird -- bleibt
das Haus leer. Doch ich vergesse, daß ich noch in Pa-
ris bin. Das Pariser Publikum erinnerte mich bey der
Vorstellung der deux freres lebhaft an das Wiener:
denn es hob, wie jenes, mit regem Gefühle jede bessere
Stelle heraus. Das Stück hatte, wie man mir erzähl-
te, Anfangs mit großer Kabale zu kämpfen, hob sich aber
immer höher, und ist jetzt ein Lieblingsstück der Pari-

Jch will einige Stuͤcke nennen, die ich auf dem Théa-
tre français habe spielen sehen. Tancred — Lafond gab
ihn vortrefflich, die uͤbrige Besetzung war hoͤchst mittel-
maͤßig. Armenide wurde durch eine doublirende
Schauspielerinn dargestellt. — Les deux frères (die
Versoͤhnung oder Bruderzwist, von mir) wurde so schoͤn
vorgestellt, wie ich es nie gesehen habe, und vermuth-
lich nie wieder sehen werde. Baptista, als Kapitaͤn,
Michot, als Hans Buller (einzig, unuͤbertrefflich),
Mamsell Mars, als Lottchen (unaussprechlich lie-
benswuͤrdig, eine Naivetaͤt und Sittsamkeit, Feinheit
und Unschuld — es ist unmoͤglich, von dieser juͤngsten
Grazie nicht bezaubert zu werden); Damas, als Doktor
Bluhm, La Rochelle, als Eyterborn. — Ja, wahr-
lich, seine Stuͤcke so spielen zu sehen, ist ein wahrer Ge-
nuß! Jn Teutschland werden immer nur einzelne Rol-
len hervorgehoben, das Ganze bleibt Stuͤckwerk. Jn
Teuschland sollte eigentlich nie ein Schauspiel beurtheilt
werden: denn man sieht es nie so, wie der Verfasser es
sich dachte. Doch nehme ich in Berlin einige wenige
Stuͤcke aus, z. B. Jeannette von Gotter, wo Jff-
lands Kunst herrlich glaͤnzt, und dennoch die Uebrigen
neben ihm sich nicht im Schatten verlieren. Es ist eine
Prunkvorstellung des Berliner Theaters, das Stuͤck ist
bekanntlich gut, und so oft es gespielt wird — bleibt
das Haus leer. Doch ich vergesse, daß ich noch in Pa-
ris bin. Das Pariser Publikum erinnerte mich bey der
Vorstellung der deux frères lebhaft an das Wiener:
denn es hob, wie jenes, mit regem Gefuͤhle jede bessere
Stelle heraus. Das Stuͤck hatte, wie man mir erzaͤhl-
te, Anfangs mit großer Kabale zu kaͤmpfen, hob sich aber
immer hoͤher, und ist jetzt ein Lieblingsstuͤck der Pari-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0121" n="121"/>
        <p>Jch will einige Stu&#x0364;cke nennen, die ich auf dem Théa-<lb/>
tre français habe spielen sehen. Tancred &#x2014; Lafond gab<lb/>
ihn vortrefflich, die u&#x0364;brige Besetzung war ho&#x0364;chst mittel-<lb/>
ma&#x0364;ßig. Armenide wurde durch eine <hi rendition="#g">doublirende</hi><lb/>
Schauspielerinn dargestellt. &#x2014; Les deux frères (die<lb/>
Verso&#x0364;hnung oder Bruderzwist, von mir) wurde so scho&#x0364;n<lb/>
vorgestellt, wie ich es nie gesehen <hi rendition="#g">habe,</hi> und vermuth-<lb/>
lich nie wieder sehen <hi rendition="#g">werde.</hi> Baptista, als Kapita&#x0364;n,<lb/>
Michot, als <hi rendition="#g">Hans Buller</hi> (einzig, unu&#x0364;bertrefflich),<lb/>
Mamsell Mars, als <hi rendition="#g">Lottchen</hi> (unaussprechlich lie-<lb/>
benswu&#x0364;rdig, eine Naiveta&#x0364;t und Sittsamkeit, Feinheit<lb/>
und Unschuld &#x2014; es ist unmo&#x0364;glich, von dieser ju&#x0364;ngsten<lb/>
Grazie nicht bezaubert zu werden); Damas, als Doktor<lb/><hi rendition="#g">Bluhm,</hi> La Rochelle, als <hi rendition="#g">Eyterborn.</hi> &#x2014; Ja, wahr-<lb/>
lich, seine Stu&#x0364;cke so spielen zu sehen, ist ein wahrer Ge-<lb/>
nuß! Jn Teutschland werden immer nur einzelne Rol-<lb/>
len hervorgehoben, das Ganze bleibt Stu&#x0364;ckwerk. Jn<lb/>
Teuschland sollte eigentlich nie ein Schauspiel beurtheilt<lb/>
werden: denn man sieht es nie so, wie der Verfasser es<lb/>
sich dachte. Doch nehme ich in Berlin einige <hi rendition="#g">wenige</hi><lb/>
Stu&#x0364;cke aus, z. B. <hi rendition="#g">Jeannette</hi> von <hi rendition="#g">Gotter,</hi> wo Jff-<lb/>
lands Kunst herrlich gla&#x0364;nzt, und dennoch die Uebrigen<lb/>
neben ihm sich nicht im Schatten verlieren. Es ist eine<lb/>
Prunkvorstellung des Berliner Theaters, das Stu&#x0364;ck ist<lb/>
bekanntlich gut, und so oft es gespielt wird &#x2014; bleibt<lb/>
das Haus leer. Doch ich vergesse, daß ich noch in Pa-<lb/>
ris bin. Das Pariser Publikum erinnerte mich bey der<lb/>
Vorstellung der deux frères lebhaft an das <hi rendition="#g">Wiener:</hi><lb/>
denn es hob, wie jenes, mit regem Gefu&#x0364;hle jede bessere<lb/>
Stelle heraus. Das Stu&#x0364;ck hatte, wie man mir erza&#x0364;hl-<lb/>
te, Anfangs mit großer Kabale zu ka&#x0364;mpfen, hob sich aber<lb/>
immer ho&#x0364;her, und ist jetzt ein Lieblingsstu&#x0364;ck der Pari-<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[121/0121] Jch will einige Stuͤcke nennen, die ich auf dem Théa- tre français habe spielen sehen. Tancred — Lafond gab ihn vortrefflich, die uͤbrige Besetzung war hoͤchst mittel- maͤßig. Armenide wurde durch eine doublirende Schauspielerinn dargestellt. — Les deux frères (die Versoͤhnung oder Bruderzwist, von mir) wurde so schoͤn vorgestellt, wie ich es nie gesehen habe, und vermuth- lich nie wieder sehen werde. Baptista, als Kapitaͤn, Michot, als Hans Buller (einzig, unuͤbertrefflich), Mamsell Mars, als Lottchen (unaussprechlich lie- benswuͤrdig, eine Naivetaͤt und Sittsamkeit, Feinheit und Unschuld — es ist unmoͤglich, von dieser juͤngsten Grazie nicht bezaubert zu werden); Damas, als Doktor Bluhm, La Rochelle, als Eyterborn. — Ja, wahr- lich, seine Stuͤcke so spielen zu sehen, ist ein wahrer Ge- nuß! Jn Teutschland werden immer nur einzelne Rol- len hervorgehoben, das Ganze bleibt Stuͤckwerk. Jn Teuschland sollte eigentlich nie ein Schauspiel beurtheilt werden: denn man sieht es nie so, wie der Verfasser es sich dachte. Doch nehme ich in Berlin einige wenige Stuͤcke aus, z. B. Jeannette von Gotter, wo Jff- lands Kunst herrlich glaͤnzt, und dennoch die Uebrigen neben ihm sich nicht im Schatten verlieren. Es ist eine Prunkvorstellung des Berliner Theaters, das Stuͤck ist bekanntlich gut, und so oft es gespielt wird — bleibt das Haus leer. Doch ich vergesse, daß ich noch in Pa- ris bin. Das Pariser Publikum erinnerte mich bey der Vorstellung der deux frères lebhaft an das Wiener: denn es hob, wie jenes, mit regem Gefuͤhle jede bessere Stelle heraus. Das Stuͤck hatte, wie man mir erzaͤhl- te, Anfangs mit großer Kabale zu kaͤmpfen, hob sich aber immer hoͤher, und ist jetzt ein Lieblingsstuͤck der Pari-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Die "Erinnerungen aus Paris im Jahre 1804" von Au… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_erinnerungen02_1804
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_erinnerungen02_1804/121
Zitationshilfe: Kotzebue, August von: Erinnerungen aus Paris im Jahre 1804. Bd. 2. Berlin, 1804, S. 121. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_erinnerungen02_1804/121>, abgerufen am 06.05.2024.