Letzte, was ich in meinem Kerker sah, war das schlafende kranke Kind, welches in mein Bett gelegt wurde. Jch wurde ziemlich unsanft auf den untenstehenden Wagen geworfen, und ohne Hinderniß nach Chaillot gefahren. Sobald wir aus dem Tempel waren, lüftete man mich ein wenig, nur bei der Barriere wurde ich wieder ganz bedeckt. Zu Passy trug man mich, noch immer einge- wickelt, in eine niedrige Stube, wo man mich ganz in Freiheit setzte. Drei unbekannte Männer sah ich hier, die sich zu meinen Füßen stürzten, und vor Freude außer sich schienen. Man kleidete mich schnell in Weibertracht, setzte mich in eine Postchaise, und nahm den Weg nach der Vendee zu der Armee der Royalisten. -- Was es ei- gentlich mit meiner Befreiung für eine Bewandtniß gehabt, habe ich erst spät erfahren. Nach dem Sturze Robes- pierres nämlich, wurden die herrschenden Parteyen unter sich selbst uneinig, viele neigten sich zur Wiederherstel- lung der Königswürde, man näherte sich den Royalisten in der Vendee, man pflog Unterhandlungen mit ihnen durch das Konventsmitglied Ruelle, und Einer der ersten Punkte, worauf jene bestanden, war meine Auslieferung, dem jedoch der Wohlfahrtsausschuß die Einschränkung hinzufügte, daß dieselbe anfangs verhölt, und ein an- deres Kind an meiner Stelle untergeschoben werden müsse. Nach langen und heftigen Debatten gestanden die Royalisten das zu. Die Schwierigkeit war nur ein Kind zu finden, das man für mich passiren lassen konnte. Der Graf Louis de Frotte übernahm es, und schickte den Abbe Laurent deßhalb nach der Normandie, begleitet von seinem Adjutanten Dühamel. Sie bestechen zu St. Lo einen Schneider, Namens Hervagault, seinen mir ähn- lichen Sohn für 200,000 Livres dem allgemeinen Besten
Letzte, was ich in meinem Kerker sah, war das schlafende kranke Kind, welches in mein Bett gelegt wurde. Jch wurde ziemlich unsanft auf den untenstehenden Wagen geworfen, und ohne Hinderniß nach Chaillot gefahren. Sobald wir aus dem Tempel waren, luͤftete man mich ein wenig, nur bei der Barriere wurde ich wieder ganz bedeckt. Zu Passy trug man mich, noch immer einge- wickelt, in eine niedrige Stube, wo man mich ganz in Freiheit setzte. Drei unbekannte Maͤnner sah ich hier, die sich zu meinen Fuͤßen stuͤrzten, und vor Freude außer sich schienen. Man kleidete mich schnell in Weibertracht, setzte mich in eine Postchaise, und nahm den Weg nach der Vendee zu der Armee der Royalisten. — Was es ei- gentlich mit meiner Befreiung fuͤr eine Bewandtniß gehabt, habe ich erst spaͤt erfahren. Nach dem Sturze Robes- pierres naͤmlich, wurden die herrschenden Parteyen unter sich selbst uneinig, viele neigten sich zur Wiederherstel- lung der Koͤnigswuͤrde, man naͤherte sich den Royalisten in der Vendee, man pflog Unterhandlungen mit ihnen durch das Konventsmitglied Ruelle, und Einer der ersten Punkte, worauf jene bestanden, war meine Auslieferung, dem jedoch der Wohlfahrtsausschuß die Einschraͤnkung hinzufuͤgte, daß dieselbe anfangs verhoͤlt, und ein an- deres Kind an meiner Stelle untergeschoben werden muͤsse. Nach langen und heftigen Debatten gestanden die Royalisten das zu. Die Schwierigkeit war nur ein Kind zu finden, das man fuͤr mich passiren lassen konnte. Der Graf Louis de Frotté uͤbernahm es, und schickte den Abbé Laurent deßhalb nach der Normandie, begleitet von seinem Adjutanten Duͤhamel. Sie bestechen zu St. Lo einen Schneider, Namens Hervagault, seinen mir aͤhn- lichen Sohn fuͤr 200,000 Livres dem allgemeinen Besten
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0102"n="101"/>
Letzte, was ich in meinem Kerker sah, war das schlafende<lb/>
kranke Kind, welches in mein Bett gelegt wurde. Jch<lb/>
wurde ziemlich unsanft auf den untenstehenden Wagen<lb/>
geworfen, und ohne Hinderniß nach Chaillot gefahren.<lb/>
Sobald wir aus dem Tempel waren, luͤftete man mich<lb/>
ein wenig, nur bei der Barriere wurde ich wieder ganz<lb/>
bedeckt. Zu Passy trug man mich, noch immer einge-<lb/>
wickelt, in eine niedrige Stube, wo man mich ganz in<lb/>
Freiheit setzte. Drei unbekannte Maͤnner sah ich hier,<lb/>
die sich zu meinen Fuͤßen stuͤrzten, und vor Freude außer<lb/>
sich schienen. Man kleidete mich schnell in Weibertracht,<lb/>
setzte mich in eine Postchaise, und nahm den Weg nach<lb/>
der Vendee zu der Armee der Royalisten. — Was es ei-<lb/>
gentlich mit meiner Befreiung fuͤr eine Bewandtniß gehabt,<lb/>
habe ich erst spaͤt erfahren. Nach dem Sturze Robes-<lb/>
pierres naͤmlich, wurden die herrschenden Parteyen unter<lb/>
sich selbst uneinig, viele neigten sich zur Wiederherstel-<lb/>
lung der Koͤnigswuͤrde, man naͤherte sich den Royalisten<lb/>
in der Vendee, man pflog Unterhandlungen mit ihnen<lb/>
durch das Konventsmitglied Ruelle, und Einer der ersten<lb/>
Punkte, worauf jene bestanden, war meine Auslieferung,<lb/>
dem jedoch der Wohlfahrtsausschuß die Einschraͤnkung<lb/>
hinzufuͤgte, daß dieselbe anfangs verhoͤlt, und ein an-<lb/>
deres Kind an meiner Stelle untergeschoben werden<lb/>
muͤsse. Nach langen und heftigen Debatten gestanden<lb/>
die Royalisten das zu. Die Schwierigkeit war nur ein<lb/>
Kind zu finden, das man fuͤr mich passiren lassen konnte.<lb/>
Der Graf Louis de Frotté uͤbernahm es, und schickte den<lb/>
Abbé Laurent deßhalb nach der Normandie, begleitet von<lb/>
seinem Adjutanten <hirendition="#g">Duͤhamel.</hi> Sie bestechen zu St. Lo<lb/>
einen Schneider, Namens Hervagault, seinen mir aͤhn-<lb/>
lichen Sohn fuͤr 200,000 Livres dem allgemeinen Besten<lb/></p></div></body></text></TEI>
[101/0102]
Letzte, was ich in meinem Kerker sah, war das schlafende
kranke Kind, welches in mein Bett gelegt wurde. Jch
wurde ziemlich unsanft auf den untenstehenden Wagen
geworfen, und ohne Hinderniß nach Chaillot gefahren.
Sobald wir aus dem Tempel waren, luͤftete man mich
ein wenig, nur bei der Barriere wurde ich wieder ganz
bedeckt. Zu Passy trug man mich, noch immer einge-
wickelt, in eine niedrige Stube, wo man mich ganz in
Freiheit setzte. Drei unbekannte Maͤnner sah ich hier,
die sich zu meinen Fuͤßen stuͤrzten, und vor Freude außer
sich schienen. Man kleidete mich schnell in Weibertracht,
setzte mich in eine Postchaise, und nahm den Weg nach
der Vendee zu der Armee der Royalisten. — Was es ei-
gentlich mit meiner Befreiung fuͤr eine Bewandtniß gehabt,
habe ich erst spaͤt erfahren. Nach dem Sturze Robes-
pierres naͤmlich, wurden die herrschenden Parteyen unter
sich selbst uneinig, viele neigten sich zur Wiederherstel-
lung der Koͤnigswuͤrde, man naͤherte sich den Royalisten
in der Vendee, man pflog Unterhandlungen mit ihnen
durch das Konventsmitglied Ruelle, und Einer der ersten
Punkte, worauf jene bestanden, war meine Auslieferung,
dem jedoch der Wohlfahrtsausschuß die Einschraͤnkung
hinzufuͤgte, daß dieselbe anfangs verhoͤlt, und ein an-
deres Kind an meiner Stelle untergeschoben werden
muͤsse. Nach langen und heftigen Debatten gestanden
die Royalisten das zu. Die Schwierigkeit war nur ein
Kind zu finden, das man fuͤr mich passiren lassen konnte.
Der Graf Louis de Frotté uͤbernahm es, und schickte den
Abbé Laurent deßhalb nach der Normandie, begleitet von
seinem Adjutanten Duͤhamel. Sie bestechen zu St. Lo
einen Schneider, Namens Hervagault, seinen mir aͤhn-
lichen Sohn fuͤr 200,000 Livres dem allgemeinen Besten
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Die "Erinnerungen aus Paris im Jahre 1804" von Au… [mehr]
Die "Erinnerungen aus Paris im Jahre 1804" von August von Kotzebue erschienen 1804 in einer einbändigen Ausgabe im Frölich-Verlag, Berlin. Im gleichen Jahr wurde diese Ausgabe als zweibändige Ausgabe in einem Band im Titel als "unveränderte Auflage" bezeichnet, herausgegeben. Das Deutsche Textarchiv hat den Text der 3. unveränderten Auflage im Rahmen einer Kuration herausgegeben.
Kotzebue, August von: Erinnerungen aus Paris im Jahre 1804. Bd. 2. Berlin, 1804, S. 101. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_erinnerungen02_1804/102>, abgerufen am 08.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.