Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kotzebue, August von: Erinnerungen aus Paris im Jahre 1804. Bd. 1. Berlin, 1804.

Bild:
<< vorherige Seite

he nahm, sie zu zählen, waren ihrer nicht weniger als
vierzehn auf dieser einzigen Stelle. Es fiel ein klei-
ner Staubregen, der Platz war sehr kothig, aber alles
das vertrieb keine. Jndessen glaube ich bemerkt zu ha-
ben, daß sie weniger zudringlich sind, als sie vor 13
Jahren waren. Nur wo es dunkel ist reden sie die
Vorübergehenden an; wo eine Laterne brennt, stellen
sie sich blos zur Schau. Von allen jenen vierzehn wag-
te nur eine einzige, sich einen Augenblick an meinen Arm
zu hängen, und mich zu bitten, ich solle sie in meinen
Pelz nehmen, weil sie sehr friere (welches ich ihr ohne
Schwur glaubte) sie ließ aber auch gleich wieder los, als
ich ihr ein ganz trocknes: non, Mademoiselle! antwor-
tete. Das einzige, was sie sich in solchen Fällen etwa
erlauben, ist der halbneckende Vorwurf: vous etes cruel!
Vor 13 Jahren hingegen waren sie oft fähig, bei dreien
oder vieren einen Vorübergehenden zu umzingeln, und
trotz seines ernstlichen Widerstrebens ihn mehrere Mi-
nuten aufzuhalten. Daher mogte es damals auch wohl
erlaubt seyn, sie mit mehr Grobheit zurückzuweisen. Jetzt
ist das anders. Jch wollte keinem rathen, diese Classe
von Bürgerinnen unhöflich zu behandeln; sie rufen
sogleich die Wache, und diese scheint angewiesen, sie
möglichst zu beschützen; denn ich habe einmal in dersel-
ben obengenannten Straße einem solchen Vorfall beige-
wohnt, wo der junge Mensch, den dieses Schicksal traf,
sehr heftig seine Unschuld betheuerte, aber von den Mäd-
chen, die treulich zusammenhielten, überstimmt, und
von der Polizeiwache fortgeführt wurde. Uebrigens ha-
be ich unter vielen hundert Geschöpfen dieser Gattung
kaum ein paar hübsche gesehen. Vor der Revolu-

he nahm, sie zu zaͤhlen, waren ihrer nicht weniger als
vierzehn auf dieser einzigen Stelle. Es fiel ein klei-
ner Staubregen, der Platz war sehr kothig, aber alles
das vertrieb keine. Jndessen glaube ich bemerkt zu ha-
ben, daß sie weniger zudringlich sind, als sie vor 13
Jahren waren. Nur wo es dunkel ist reden sie die
Voruͤbergehenden an; wo eine Laterne brennt, stellen
sie sich blos zur Schau. Von allen jenen vierzehn wag-
te nur eine einzige, sich einen Augenblick an meinen Arm
zu haͤngen, und mich zu bitten, ich solle sie in meinen
Pelz nehmen, weil sie sehr friere (welches ich ihr ohne
Schwur glaubte) sie ließ aber auch gleich wieder los, als
ich ihr ein ganz trocknes: non, Mademoiselle! antwor-
tete. Das einzige, was sie sich in solchen Faͤllen etwa
erlauben, ist der halbneckende Vorwurf: vous êtes cruel!
Vor 13 Jahren hingegen waren sie oft faͤhig, bei dreien
oder vieren einen Voruͤbergehenden zu umzingeln, und
trotz seines ernstlichen Widerstrebens ihn mehrere Mi-
nuten aufzuhalten. Daher mogte es damals auch wohl
erlaubt seyn, sie mit mehr Grobheit zuruͤckzuweisen. Jetzt
ist das anders. Jch wollte keinem rathen, diese Classe
von Buͤrgerinnen unhoͤflich zu behandeln; sie rufen
sogleich die Wache, und diese scheint angewiesen, sie
moͤglichst zu beschuͤtzen; denn ich habe einmal in dersel-
ben obengenannten Straße einem solchen Vorfall beige-
wohnt, wo der junge Mensch, den dieses Schicksal traf,
sehr heftig seine Unschuld betheuerte, aber von den Maͤd-
chen, die treulich zusammenhielten, uͤberstimmt, und
von der Polizeiwache fortgefuͤhrt wurde. Uebrigens ha-
be ich unter vielen hundert Geschoͤpfen dieser Gattung
kaum ein paar huͤbsche gesehen. Vor der Revolu-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0197" n="193"/>
he nahm, sie zu za&#x0364;hlen, waren ihrer nicht weniger als<lb/><hi rendition="#g">vierzehn</hi> auf dieser einzigen Stelle. Es fiel ein klei-<lb/>
ner Staubregen, der Platz war sehr kothig, aber alles<lb/>
das vertrieb keine. Jndessen glaube ich bemerkt zu ha-<lb/>
ben, daß sie weniger zudringlich sind, als sie vor 13<lb/>
Jahren waren. Nur wo es <hi rendition="#g">dunkel</hi> ist reden sie die<lb/>
Voru&#x0364;bergehenden an; wo eine Laterne brennt, stellen<lb/>
sie sich blos zur Schau. Von allen jenen vierzehn wag-<lb/>
te nur eine einzige, sich einen Augenblick an meinen Arm<lb/>
zu ha&#x0364;ngen, und mich zu bitten, ich solle sie in meinen<lb/>
Pelz nehmen, weil sie sehr friere (welches ich ihr ohne<lb/>
Schwur glaubte) sie ließ aber auch gleich wieder los, als<lb/>
ich ihr ein ganz trocknes: non, Mademoiselle! antwor-<lb/>
tete. Das einzige, was sie sich in solchen Fa&#x0364;llen etwa<lb/>
erlauben, ist der halbneckende Vorwurf: vous êtes cruel!<lb/>
Vor 13 Jahren hingegen waren sie oft fa&#x0364;hig, bei dreien<lb/>
oder vieren einen Voru&#x0364;bergehenden zu umzingeln, und<lb/>
trotz seines ernstlichen Widerstrebens ihn mehrere Mi-<lb/>
nuten aufzuhalten. Daher mogte es damals auch wohl<lb/>
erlaubt seyn, sie mit mehr Grobheit zuru&#x0364;ckzuweisen. Jetzt<lb/>
ist das anders. Jch wollte keinem rathen, diese Classe<lb/>
von <hi rendition="#g">Bu&#x0364;rgerinnen</hi> unho&#x0364;flich zu behandeln; sie rufen<lb/>
sogleich die Wache, und diese scheint angewiesen, sie<lb/>
mo&#x0364;glichst zu beschu&#x0364;tzen; denn ich habe einmal in dersel-<lb/>
ben obengenannten Straße einem solchen Vorfall beige-<lb/>
wohnt, wo der junge Mensch, den dieses Schicksal traf,<lb/>
sehr heftig seine Unschuld betheuerte, aber von den Ma&#x0364;d-<lb/>
chen, die treulich zusammenhielten, u&#x0364;berstimmt, und<lb/>
von der Polizeiwache fortgefu&#x0364;hrt wurde. Uebrigens ha-<lb/>
be ich unter vielen hundert Gescho&#x0364;pfen dieser Gattung<lb/>
kaum ein <hi rendition="#g">paar hu&#x0364;bsche</hi> gesehen. Vor der Revolu-<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[193/0197] he nahm, sie zu zaͤhlen, waren ihrer nicht weniger als vierzehn auf dieser einzigen Stelle. Es fiel ein klei- ner Staubregen, der Platz war sehr kothig, aber alles das vertrieb keine. Jndessen glaube ich bemerkt zu ha- ben, daß sie weniger zudringlich sind, als sie vor 13 Jahren waren. Nur wo es dunkel ist reden sie die Voruͤbergehenden an; wo eine Laterne brennt, stellen sie sich blos zur Schau. Von allen jenen vierzehn wag- te nur eine einzige, sich einen Augenblick an meinen Arm zu haͤngen, und mich zu bitten, ich solle sie in meinen Pelz nehmen, weil sie sehr friere (welches ich ihr ohne Schwur glaubte) sie ließ aber auch gleich wieder los, als ich ihr ein ganz trocknes: non, Mademoiselle! antwor- tete. Das einzige, was sie sich in solchen Faͤllen etwa erlauben, ist der halbneckende Vorwurf: vous êtes cruel! Vor 13 Jahren hingegen waren sie oft faͤhig, bei dreien oder vieren einen Voruͤbergehenden zu umzingeln, und trotz seines ernstlichen Widerstrebens ihn mehrere Mi- nuten aufzuhalten. Daher mogte es damals auch wohl erlaubt seyn, sie mit mehr Grobheit zuruͤckzuweisen. Jetzt ist das anders. Jch wollte keinem rathen, diese Classe von Buͤrgerinnen unhoͤflich zu behandeln; sie rufen sogleich die Wache, und diese scheint angewiesen, sie moͤglichst zu beschuͤtzen; denn ich habe einmal in dersel- ben obengenannten Straße einem solchen Vorfall beige- wohnt, wo der junge Mensch, den dieses Schicksal traf, sehr heftig seine Unschuld betheuerte, aber von den Maͤd- chen, die treulich zusammenhielten, uͤberstimmt, und von der Polizeiwache fortgefuͤhrt wurde. Uebrigens ha- be ich unter vielen hundert Geschoͤpfen dieser Gattung kaum ein paar huͤbsche gesehen. Vor der Revolu-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Die "Erinnerungen aus Paris im Jahre 1804" von Au… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_erinnerungen01_1804
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_erinnerungen01_1804/197
Zitationshilfe: Kotzebue, August von: Erinnerungen aus Paris im Jahre 1804. Bd. 1. Berlin, 1804, S. 193. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_erinnerungen01_1804/197>, abgerufen am 17.05.2024.