Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Asiatischen Banise.
achtet der einbrechenden Nacht/ nach Pegu. Zu-
gleich bemerckten wir an dem heitern Himmel ei-
nen entsetzlichen Comet-Stern/ welcher seinen
Strahl recht über Pegu stellete/ worüber so wohl
der Käyser/ als auch wir/ uns nicht wenig entsetz-
ten. Wie wir um Mitternacht vor Pegu anlan-
geten und zu dem Thore einritten/ stürtzete der
Käyser auf ebener Erde/ ob wir gleich Schritt vor
Schritt ritten/ mit dem Pferde/ daß ihm das Blut
häuffig gur Nase heraus floß/ welches denn alles von
uns übel gedeutet/ u. leider allzuwahr erfüllet wor-
den. Als der Morgen angebrochen/ und die Sonne
bereits einige Stunden die Stadt Pegu beleuch-
tet hatte/ verfügte sich mein Printz abermal/ wie
in Ava/ bloß mit Sebel und Schild versehen/ an
den Ort/ welcher unfern des Schlosses auf einem
grünen Platze mit Pallisaden umschrencket war.
Der Käyser selbst sahe durch ein verborgen Fen-
ster zu/ und die Menge der Zuschauer verwehrete
uns fast den Eintritt. Nach Verfliessung einer
halben Stunde meldete sich ein Baum-starcker
Ritter an/ und begehrte in den Schrancken einge-
lassen zu werden/ welches ihm aber abgeschlagen
ward/ und muste er sein Anbringen ausser dem
Platze sagen/ welches hierinne bestunde: Weil
sein Gn. Herr/ als der Printz von Tangu nicht
vor rathsam erachtet hätte/ sich persönlich in die
Gesahr zu begeben/ deren er sich wegen Käyserl.
Ungnade besorgete: gleichwohl aber die verwe-
gene Ausforderung nicht ungeanthet hätte können

hin-

Der Aſiatiſchen Baniſe.
achtet der einbrechenden Nacht/ nach Pegu. Zu-
gleich bemerckten wir an dem heitern Himmel ei-
nen entſetzlichen Comet-Stern/ welcher ſeinen
Strahl recht uͤber Pegu ſtellete/ woruͤber ſo wohl
der Kaͤyſer/ als auch wir/ uns nicht wenig entſetz-
ten. Wie wir um Mitternacht vor Pegu anlan-
geten und zu dem Thore einritten/ ſtuͤrtzete der
Kaͤyſer auf ebener Erde/ ob wir gleich Schritt vor
Schritt ritten/ mit dem Pferde/ daß ihm das Blut
haͤuffig guꝛ Naſe heꝛaus floß/ welches deñ alles von
uns uͤbel gedeutet/ u. leider allzuwahr erfuͤllet wor-
den. Als der Morgen angebrochen/ und die Sonne
bereits einige Stunden die Stadt Pegu beleuch-
tet hatte/ verfuͤgte ſich mein Printz abermal/ wie
in Ava/ bloß mit Sebel und Schild verſehen/ an
den Ort/ welcher unfern des Schloſſes auf einem
gruͤnen Platze mit Palliſaden umſchrencket war.
Der Kaͤyſer ſelbſt ſahe durch ein verborgen Fen-
ſter zu/ und die Menge der Zuſchauer verwehrete
uns faſt den Eintritt. Nach Verflieſſung einer
halben Stunde meldete ſich ein Baum-ſtarcker
Ritter an/ und begehrte in den Schrancken einge-
laſſen zu werden/ welches ihm aber abgeſchlagen
ward/ und muſte er ſein Anbringen auſſer dem
Platze ſagen/ welches hierinne beſtunde: Weil
ſein Gn. Herr/ als der Printz von Tangu nicht
vor rathſam erachtet haͤtte/ ſich perſoͤnlich in die
Geſahr zu begeben/ deren er ſich wegen Kaͤyſerl.
Ungnade beſorgete: gleichwohl aber die verwe-
gene Ausforderung nicht ungeanthet haͤtte koͤnnen

hin-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0268" n="248"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der A&#x017F;iati&#x017F;chen Bani&#x017F;e.</hi></fw><lb/>
achtet der einbrechenden Nacht/ nach Pegu. Zu-<lb/>
gleich bemerckten wir an dem heitern Himmel ei-<lb/>
nen ent&#x017F;etzlichen Comet-Stern/ welcher &#x017F;einen<lb/>
Strahl recht u&#x0364;ber Pegu &#x017F;tellete/ woru&#x0364;ber &#x017F;o wohl<lb/>
der Ka&#x0364;y&#x017F;er/ als auch wir/ uns nicht wenig ent&#x017F;etz-<lb/>
ten. Wie wir um Mitternacht vor Pegu anlan-<lb/>
geten und zu dem Thore einritten/ &#x017F;tu&#x0364;rtzete der<lb/>
Ka&#x0364;y&#x017F;er auf ebener Erde/ ob wir gleich Schritt vor<lb/>
Schritt ritten/ mit dem Pferde/ daß ihm das Blut<lb/>
ha&#x0364;uffig gu&#xA75B; Na&#x017F;e he&#xA75B;aus floß/ welches deñ alles von<lb/>
uns u&#x0364;bel gedeutet/ u. leider allzuwahr erfu&#x0364;llet wor-<lb/>
den. Als der Morgen angebrochen/ und die Sonne<lb/>
bereits einige Stunden die Stadt Pegu beleuch-<lb/>
tet hatte/ verfu&#x0364;gte &#x017F;ich mein Printz abermal/ wie<lb/>
in Ava/ bloß mit Sebel und Schild ver&#x017F;ehen/ an<lb/>
den Ort/ welcher unfern des Schlo&#x017F;&#x017F;es auf einem<lb/>
gru&#x0364;nen Platze mit Palli&#x017F;aden um&#x017F;chrencket war.<lb/>
Der Ka&#x0364;y&#x017F;er &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ahe durch ein verborgen Fen-<lb/>
&#x017F;ter zu/ und die Menge der Zu&#x017F;chauer verwehrete<lb/>
uns fa&#x017F;t den Eintritt. Nach Verflie&#x017F;&#x017F;ung einer<lb/>
halben Stunde meldete &#x017F;ich ein Baum-&#x017F;tarcker<lb/>
Ritter an/ und begehrte in den Schrancken einge-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en zu werden/ welches ihm aber abge&#x017F;chlagen<lb/>
ward/ und mu&#x017F;te er &#x017F;ein Anbringen au&#x017F;&#x017F;er dem<lb/>
Platze &#x017F;agen/ welches hierinne be&#x017F;tunde: Weil<lb/>
&#x017F;ein Gn. Herr/ als der Printz von Tangu nicht<lb/>
vor rath&#x017F;am erachtet ha&#x0364;tte/ &#x017F;ich per&#x017F;o&#x0364;nlich in die<lb/>
Ge&#x017F;ahr zu begeben/ deren er &#x017F;ich wegen Ka&#x0364;y&#x017F;erl.<lb/>
Ungnade be&#x017F;orgete: gleichwohl aber die verwe-<lb/>
gene Ausforderung nicht ungeanthet ha&#x0364;tte ko&#x0364;nnen<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">hin-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[248/0268] Der Aſiatiſchen Baniſe. achtet der einbrechenden Nacht/ nach Pegu. Zu- gleich bemerckten wir an dem heitern Himmel ei- nen entſetzlichen Comet-Stern/ welcher ſeinen Strahl recht uͤber Pegu ſtellete/ woruͤber ſo wohl der Kaͤyſer/ als auch wir/ uns nicht wenig entſetz- ten. Wie wir um Mitternacht vor Pegu anlan- geten und zu dem Thore einritten/ ſtuͤrtzete der Kaͤyſer auf ebener Erde/ ob wir gleich Schritt vor Schritt ritten/ mit dem Pferde/ daß ihm das Blut haͤuffig guꝛ Naſe heꝛaus floß/ welches deñ alles von uns uͤbel gedeutet/ u. leider allzuwahr erfuͤllet wor- den. Als der Morgen angebrochen/ und die Sonne bereits einige Stunden die Stadt Pegu beleuch- tet hatte/ verfuͤgte ſich mein Printz abermal/ wie in Ava/ bloß mit Sebel und Schild verſehen/ an den Ort/ welcher unfern des Schloſſes auf einem gruͤnen Platze mit Palliſaden umſchrencket war. Der Kaͤyſer ſelbſt ſahe durch ein verborgen Fen- ſter zu/ und die Menge der Zuſchauer verwehrete uns faſt den Eintritt. Nach Verflieſſung einer halben Stunde meldete ſich ein Baum-ſtarcker Ritter an/ und begehrte in den Schrancken einge- laſſen zu werden/ welches ihm aber abgeſchlagen ward/ und muſte er ſein Anbringen auſſer dem Platze ſagen/ welches hierinne beſtunde: Weil ſein Gn. Herr/ als der Printz von Tangu nicht vor rathſam erachtet haͤtte/ ſich perſoͤnlich in die Geſahr zu begeben/ deren er ſich wegen Kaͤyſerl. Ungnade beſorgete: gleichwohl aber die verwe- gene Ausforderung nicht ungeanthet haͤtte koͤnnen hin-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Zum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/268
Zitationshilfe: Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 248. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/268>, abgerufen am 22.11.2024.